• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
楼主: 梦工作室
打印 上一主题 下一主题

新论证!陕西兵马俑主人或非秦始皇?

46#
发表于 2008-10-17 18:48:13 | 只看该作者

回复:回复:回复:回复:《水浒》、《西游记》已经开始使用类似现代汉语的表达方法,主要是女真语、蒙古语贡献

金太祖完颜阿古打时期,根据汉字创造了金文。
金朝被元宋联合所灭,然而宋朝太傻,不知唇亡齿寒的道理,结果元灭金后,又在1279年把宋朝给灭了.
回复

使用道具 举报

47#
 楼主| 发表于 2008-10-17 18:58:38 | 只看该作者

这些例子都不是用“被”的被动形式,“忠而被谤”的被和背着是一个意思。

在满语里,被动态的形式就是用“be"(现代汉语”被“的原型),早在金朝时期的遗留文献中就有大量使用。

而古代汉语”被“字完全不这样用。



金以前的汉语绝对没有用“被某某如何如何了”的语法结构?古汉语中没有被动语态?

下列句子怎么讲:

用“为”表被动

“身死人手,为天下笑者。”

用“被”表被动

“忠而被谤,能无怨乎?”

用“见”表被动

“……徒见欺”

用“于”表被动

“受制于人”
“不能容于远近。”

一绝对,就出问题了。
回复

使用道具 举报

48#
 楼主| 发表于 2008-10-17 19:00:58 | 只看该作者

这里的例子的古汉语的被动形式在现代汉语中都让位给来自满语的“被”。

金以前的汉语绝对没有用“被某某如何如何了”的语法结构?古汉语中没有被动语态?

下列句子怎么讲:

用“为”表被动

“身死人手,为天下笑者。”

用“被”表被动

“忠而被谤,能无怨乎?”

用“见”表被动

“……徒见欺”

用“于”表被动

“受制于人”
“不能容于远近。”

一绝对,就出问题了。
回复

使用道具 举报

49#
发表于 2008-10-17 19:35:47 | 只看该作者

回复:满语影响古代汉语,使古代汉语最终演化成现代汉语不是个别名词动词

在古代满语影响古代汉语,使古代汉语最终演化成现代汉语不是个别名词动词,这个说法不知道有什么根据。满语什么时候产生,在什么年代的“古代”,满语到底在多大程度上“使古代汉语最终演化成现代汉语”,这些不是笼统泛泛就可定论的,需要充分的证据。似是而非不是科学的态度。

梦工的说法令我想起民国时期的一位大人物,因自己是河南人,忽发奇想,说何不让中国人都说河南话。这话后来成为学界的笑话。

那位大人物的说法虽可笑,但河南自古是中原文化的核心,河南话也确实包含着很多古音和文化因素。离谱但还有点影。

把字句、被子句、给字句、的字做形容等形式的现代汉语,是白话逐渐取代古汉语后的常见表达形式。满语虽可上溯女真语,但真正满文的形成还是受蒙古语、甚至汉语以及其他一些语言的影响。语言形成中的这种交互影响是最普遍的形式,从来就没有单向的影响。因此,满文使古代汉语最终演化成现代汉语的说法是不能成立的。



主要的改变是结构性的:

把字句、被子句、给字句、的字做形容词尾等。这些在古代汉语中不存在。都是满语(女真语)的结构。蒙语还贡献了将字句。

如果不用这些,中国经典四大名著有三个都立不起来了。
回复

使用道具 举报

50#
发表于 2008-10-17 19:42:32 | 只看该作者

回复:这里的例子的古汉语的被动形式在现代汉语中都让位给来自满语的“被”。

汉语当中有“被”,古汉语“被”有“背”义,但现代的“被”义正是来自于古代“被”的“背”义。直接说,“被”字用义自古以来是一贯的。
回复

使用道具 举报

51#
 楼主| 发表于 2008-10-17 19:44:58 | 只看该作者

杭州人哪吒开始研究满语了,热烈欢迎!

杭州惠兴中学学校简介
    杭州市惠兴中学创办于1904年,由在杭满族人氏瓜尔佳· 惠兴女士延请杭城有声望的满族士绅女眷募集钱款创建,取名“贞文女子学堂”,惠兴自任校长。次年,由杭州协统贵林继续筹款办学,改名为“杭州官立惠兴女学堂”。
    辛亥革命,清廷崩溃,学校更名为“杭县城区惠兴国民学校”。1917年,褚寿康女士接任校长,直至1950年。除去抗战时期学校被迫停办8年。
    1947年,张强、林树先等以温州同乡会的名义,筹建杭州私立东瓯中学,择温州会馆(今惠兴路电信大楼西边)为校址,与惠兴女中隔教仁街(今邮电路)相望。1956年2月,两校均由杭州市人民政府接办,转为公立。当年9月,两校合并为“杭州第十一中学”。
    2000年,根据省、市政府的有关决定,高初中分离,初中部在惠兴路原址办学,恢复“杭州市惠兴中学”校名,归上城区政府管理。学校处于城市中心,占地面积13亩,建筑面积14000平方米。所有教室、实验室、阶梯教室都配齐了多媒体设备,每位教师的办公室都配有崭新的计算机。学校增设了计算机教室和网络中心,劳技、美术、音乐学科都有专用教室,其他各门学科都有课外兴趣活动室。操场铺上了塑胶,内设篮球场3个,排球场3个,羽毛球场2个。学校图书馆现有藏书47879册,体育学科的器具、实验室的仪器设备、各学科的音像资料都按要求配齐,金额达282万元。
    学校现有教职员工77人,其中本科63人,具有中学高级职称教师19人,一级教师24人,有5位教师成为区教研大组成员。浙江省优秀教师1名,杭州市学科带头人2人,杭州市教坛新秀5人,区教坛新秀15人。
    学校的“一九0”传统教育,被列入全国50个英雄中队行列,成为学校一项宝贵的德育资源,我校被区教育局定为德育教育基地。男、女排球是学校因地制宜挖掘潜能的亮点,全校学生都能得到排球技能的训练。近年来,学校男、女排球队已连续5次在全市中学生排球比赛中获得冠军。
    2000年以来,学校荣获杭州市文明单位、区首批优秀学校、浙江省适合学生发展实验学校,区特色学校,区特色基层党组织、杭州市先进团委、全国红旗中队、杭州市五四红旗团委、全国中小学英雄团队集体创建活动示范学校、区雏鹰红旗大队、市“节电6+1”宣传教育活动先进集体、市大中学生暑期社会实践活动组织工作先进集体、共青团信息工作先进集体、学校体育工作先进单位、家庭教育指导工作先进集体、社会治安先进单位、区安全文明校园、区社会治安综合治理先进单位、市高师教育实习工作先进集体、市自学考试优秀考点、区对口支援先进单位等荣誉。
回复

使用道具 举报

52#
发表于 2008-10-17 19:53:07 | 只看该作者

我还以为是 木耳硬的像铁 的意思呢

哦,原来铁木耳就是"铁"的意思
回复

使用道具 举报

53#
发表于 2008-10-17 19:55:16 | 只看该作者

回复:这些例子都不是用“被”的被动形式,“忠而被谤”的被和背着是一个意思。

你总不能说“被”与“be”发音相近,说汉语的“被”来自于英语吧。同样道理,“被”字自古就有,并且古汉语中早已有被动语式,甚至有直接用“被”来表达被动意思的句子存在。可能满文中有同样的表达,据此就断言中国自古以来没有被动的语式,是满文才使汉语有了被动句。这样的说法本身有很大的臆断、主观的偏颇。

莫非万一将来汉语遭到什么不测被毁灭,没有正解流传人世,多少孜孜以求学者的学说毁于一旦,只有梦工的说法侥幸流传下来,梦工的说法岂不成了谬种流传?



在满语里,被动态的形式就是用“be"(现代汉语”被“的原型),早在金朝时期的遗留文献中就有大量使用。

而古代汉语”被“字完全不这样用。
回复

使用道具 举报

54#
发表于 2008-10-17 19:55:25 | 只看该作者

满族还有自己的语言文字吗?民族没有宗教又失去语言,就与消失不远了吧?

回复

使用道具 举报

55#
 楼主| 发表于 2008-10-17 19:56:01 | 只看该作者

惠兴中学新貌

200841815459831.jpg (79.74 KB, 下载次数: 32)

200841815459831.jpg
回复

使用道具 举报

56#
发表于 2008-10-17 20:03:44 | 只看该作者

回复:杭州人哪吒开始研究满语了,热烈欢迎!

你别说,哪吒的功底还是很扎实的。
回复

使用道具 举报

57#
 楼主| 发表于 2008-10-17 20:32:42 | 只看该作者

不但满语“被”进入汉语,满语“把”也同时进入汉语;妙在两字在满语里本来是一个词:

“BE”

在满语里,这个词是动词的被动态的变格词缀。

为什么在汉语里演化成意思完全相反的两个方块字了呢?

这是因为,满语是类似德语、俄语的纯粘着语。句子主谓宾的辨识主要靠性、数、格、语态、语气等的变化。

而汉语句子主谓宾的辨识几乎完全靠单词的位置(英语在向这个方向演化)。

满语的一个“BE”字进入汉语后,被汉语的固定词序绑架。一个随意的满语句子的两个表达形式到汉语里就演化成了毫不含糊的两个不同句子。



你总不能说“被”与“be”发音相近,说汉语的“被”来自于英语吧。同样道理,“被”字自古就有,并且古汉语中早已有被动语式,甚至有直接用“被”来表达被动意思的句子存在。可能满文中有同样的表达,据此就断言中国自古以来没有被动的语式,是满文才使汉语有了被动句。这样的说法本身有很大的臆断、主观的偏颇。

莫非万一将来汉语遭到什么不测被毁灭,没有正解流传人世,多少孜孜以求学者的学说毁于一旦,只有梦工的说法侥幸流传下来,梦工的说法岂不成了谬种流传?
回复

使用道具 举报

58#
发表于 2008-10-17 20:35:11 | 只看该作者

回复:这里的例子的古汉语的被动形式在现代汉语中都让位给来自满语的“被”。

古汉语的被动形式都让位给“来自满语的‘被’”?

现代汉语中“为人所笑”、“为天下笑”、“为XX不容”、“见笑”、“受制于人”等仍旧非常流行,仍具有很强的生命力,并没完全让位给“被”。

满语有汉字“被”? :confused:
回复

使用道具 举报

59#
发表于 2008-10-17 20:41:45 | 只看该作者

也来说说满族

我本人有1/4满族血统,外祖母的父亲姓多,正黄旗世袭二品,原住址辽宁省凤城,人称北府多大人。

我认为满清政权之所以能够在中国站住,主要是因为满族人的文化底蕴很浅,于是索性全盘汉化,既祭奠明朝皇帝,又继承孔孟之道。

因此,从文化上来讲,主要是满族学习汉族,而不是相反。

而今天的满族人已经沉没于汉族的汪洋大海,完全被同化。

我们所应该记住的这个民族对中国的重大贡献是——开拓疆土(特别是象嫁妆一样带给中国的东北)。
回复

使用道具 举报

60#
发表于 2008-10-17 20:44:07 | 只看该作者

这不足为证

这不足以论证你的命题:“女真语、满语是一种语言、一种说话的方式。对汉语的贡献之一是被字句
也就是被动语态,金以前的汉语绝对没有用“被某某如何如何了”的语法结构。”



“BE”

在满语里,这个词是动词的被动态的变格词缀。

为什么在汉语里演化成意思完全相反的两个方块字了呢?

这是因为,满语是类似德语、俄语的纯粘着语。句子主谓宾的辨识主要靠性、数、格、语态、语气等的变化。

而汉语句子主谓宾的辨识几乎完全靠单词的位置(英语在向这个方向演化)。

满语的一个“BE”字进入汉语后,被汉语的固定词序绑架。一个随意的满语句子的两个表达形式到汉语里就演化成了毫不含糊的两个不同句子。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表