红 树 林 发表于 2004-12-18 23:32:17

最初由[南山秀才]发布

缺席了不少课呢,要加紧补课啊。同时注意身子骨。 :D

秀 才 啊 , 要 多 来 。

红 树 林 发表于 2004-12-18 23:48:42

最初由发布


我可沒有發火,罰你也是對你有益處。,

学 生 在 先 生 面 前 调 皮 一 下 而 已 。

VicChu 发表于 2004-12-19 08:53:36

最初由[红 树 林]发布


学 生 在 先 生 面 前 调 皮 一 下 而 已 。


因為你是

“南山红树秀才林”學校

的唯一學生,校方特別要教好你,做個榜樣,不然日後怎招生啊?

“调皮”是無所謂的,只要有創意,鼓勵也來不及呢! 但“缺席”就不好了,嚴重的會導致關校,知道嗎?

红 树 林 发表于 2004-12-19 23:56:25

最初由发布



因為你是

“南山红树秀才林”學校

的唯一學生,校方特別要教好你,做個榜樣,不然日後怎招生啊?

“调皮”是無所謂的,只要有創意,鼓勵也來不及呢! 但“缺席”就不好了,嚴重的會導致關校,知道嗎?

收 到 。:o:Q

VicChu 发表于 2004-12-20 00:03:57

最初由[红 树 林]发布


收 到 。:o:Q

罰寫的那篇作文要準時交哦。

红 树 林 发表于 2004-12-20 00:43:40

最初由发布


罰寫的那篇作文要準時交哦。


I'lltry. ;)

VicChu 发表于 2004-12-22 00:26:53

名詞 Nouns

 

定義

名詞係人、事、地或物的名稱。專有名詞 (proper nouns) 是指特定人、事、地或物的名稱,幾乎都是大寫 (Carlos, Queen Marguerite, Middle East, Jerusalem, Malaysia, Presbyterianism, God, Spanish, Buddhism, the Republican Party)。普通名詞 (common nouns) 則是指其他人、事、地或物的名稱,通常不大寫。

在一句子中,一組相關字也可以做為類似名詞的單一實體。名詞子句包含一個主詞和一個動詞,具備名詞的所有功能:

What he does for this town is a blessing.

名詞片語 -- 通常由一個名詞及其相關修飾語所構成 -- 是一組做為名詞的相關字:the oil depletion allowance; the abnormal, hideously enlarged nose.

我們有一頁專門討論複合名詞 (如 daughter-in-law, half-moon, 和 stick-in-the-mud)。

名詞的種類

名詞可進一步分類為可數名詞 (count nouns) -- four books, two continents, a few dishes, a dozen buildings -- 質量名詞 (mass nouns) 或不可數名詞 (non-count nouns) -- water, air, energy, blood -- 及集合名詞 (collective nouns) -- jury, team, class, committee, herd。集合名詞是由一個以上的個人或項目所構成,但可視為單數型;更詳細地說,當集合名詞強調各個體時,動詞用複數,而當集合名詞做為整體時,動詞用單數。我們必須注意有些字既可以做可數名詞,也可以做不可數名詞,視它們在句子中的用法而定:


He got into trouble. (不可數)
He had many troubles. (可數)
Experience (不可數) is the best teacher.
We had many exciting experiences (可數) in college.


這些字可數或不可數將決定它們是否可以加冠詞和限定詞。我們不可寫成:"He got into the troubles.",但我們可寫成:"The troubles of Ireland."

有些文法書還包括抽象名詞 (abstract nouns) 這一類;它們是指我們無法觸摸的名詞,如 warmth 或 peace。抽象名詞對非英語系國家的寫作者來說有時非常麻煩,因為它們可加或不加限定詞:"Peace settled over the countryside." "The skirmish disrupted the peace that had settled over the countryside.")。請參考複數專頁中有關集合名詞的說明。

名詞的型態

名詞可以是主格、所有格或受格。「格」(case) 這個字定義了名詞在句子中的角色。


The English professor [主詞] is tall.
He chose the English professor [受詞].
The English professor's [所有格] car is green.


當主詞和受詞用的名詞,其型態完全相同;但表現所有關係的名詞則採用不同的型態,通常是在字尾加省略符號 ( ' ) 再加 s (複數名詞則是在字尾先加 s 再加省略符號)。請參考所有格及其中的「名詞與代名詞的格」。

幾乎所有名詞在變成複數時都會改變型態,通常是在字尾加 -s 或 -es,但事情並非都是這麼簡單,請參考複數裨瞭解其他複數名詞型態。

對英語為第二語言的寫作者而言,無法正確分辨可數與不可數名詞是常有的事。因此,我們將進一步敘述可數與不可數名詞,並釐清一些觀念。不過,我們建議各位也要檢視「冠詞、限定詞和量詞 」與可數和不可數名的用法。

 

可數與不可數名詞:基礎篇

何謂可數名詞?

如果你是個學生,正坐在教室內,環顧四周,你一定可以指出許多具有實體的物品:

desks, chairs, flag, clock, computers, keyboards, projector, books, bookcases, pens, notebooks, backpacks, lights, students

現在你再指出一些屬於教室本身一部份的東西:

floor, wall, ceiling, windows, door, chalkboard

你可以想像迄今你所指出的每樣東西如果超過一項時是長得什麼樣子 -- 雖然你要有一間以上的教室才能有一個以上的地板或天花板。這些都是可數名詞 -- 你可以計數的東西。

用法:


可數名詞可以複數化。
我們可以使用如下的詞句:
a.many bottles
b.few bottles
c.a few bottles
這些名詞 (單數和複數) 的前面可以加適當的定冠詞和不定冠詞 -- the 加在單數與複數可數名詞前面,而 a 或 an 加在單數可數名詞前面。
單數可數名詞的前面可以加 this 和 that 以及 every, each, either 和 neither。
複數可數名詞的前面可以加 these 和 those 以及 some, any, enough 和零冠詞。
可數名詞前面不可加 much。


何謂質量名詞 (不可數名詞)?

這裡我們列出一個質量名詞表來讓你思考。你能計算這些東西的數目? 我們在平常的講話和寫作中曾經使用過這些字當中任何一個的複數型? 表中第一欄的東西有什麼共同點? 那第二欄? 在上面有關教室物品的敘述中,我們指出教室內可以計數的東西。同一間教室內有那些東西是我們無法計數的?


wood
cloth
ice
plastic
wool
steel
aluminum
metal
glass
leather
porcelain
hair
dust
air
oxygen water
milk
wine
beer
cake
sugar
rice
meat
cheese
flour
reading
boating
smoking
dancing
soccer
hockey
weather
heat
sunshine
electricity
biology
history
mathematics
economics
poetry Chinese
Spanish
English
luggage
equipment
furniture
experience
applause
photography
traffic
harm
publicity
homework
advice


用法:


不可數名詞的類別:上表第一欄的東西是材料和物質,第二欄為食物;這些欄目的類別包括金屬、氣體、液體和固體。在第三和第四欄中,我們明顯見到以活動 (activities) 類別為主,包括運動、語言、學科、自然事件以及由多個物件組合而成的東西 (如設備、行李和家具)。
一般而言,這些名詞不能被複數化。第二欄的不可數名詞 (食物) 在表達「種類」(type) 時可以複數化:
a.There are new wines being introduced every day.
b.The waters of the Atlantic are much warmer this time of year.
c.The Dutch are famous for their cheeses.
d.The spring rains came early.
我們可以使用如下的詞句:
a.much harm
b.little harm
c.a little harm
這些名詞的前面可以加定冠詞或不定冠詞:
a.the sunshine
b.an experience
c.a wine
但它們通常是零冠詞:
a.Smoking is bad for you.
b.Poetry is beautiful.
c.Sugar is sweet.
d.Experience is the best teacher.
這些名詞的前面可以加 some, any, enough, this, that 和 much。
由於這些名詞不可數,它們的前面不能加 these, those, every, each, either 和 neither。


何謂抽象名詞?

這裡我們也列出一個抽象名詞表來讓你思考。在身體的感覺上,你能觸摸或看到這些東西? 你能計算它們的數目? 這些字在句子中可以用作複數?


peace
warmth
hospitality
information
anger
education
melancholy
softness
violence conduct
courage
leisure
knowledge
safety
shopping
justice
chaos
progress speed
experience
time
friendship
trouble
work
culture
virtue
taste
evil
liberty
democracy
death
grief
piety


用法:


由於抽象名詞指的是觀念和構想,許多人很難理解抽象名詞怎麼可以複數化。事實上,許多抽象名詞不能複數化。上表前兩欄的抽象名詞不能複數化,而後兩欄的抽象名詞則可以。下面我們將討論抽象名詞複數化時會產生什麼樣的情況。
a.The griefs of the nation are too much to bear.
b.The editors took liberties with our prose.
c.She formed many friendships at college.
就這些字前面的量詞和冠詞而言,我們在上面對不可數名詞所敘述的文法觀念也適用於抽象名詞。   


一個名詞怎麼可以既是可數名詞又是質量名詞?

如果我們將一個名詞的意思想像為從特定意思到一般和抽象意思的連續,我們就可以理解它怎麼可以從可數名詞變成質量名詞。以 experiences 這個名詞為例,當我說

I had many horrifying experiences as a pilot.

我是指在我擔任飛行員的歲月裡特定,可數的時刻。當我說

This position requires experience.

我是以抽象方式來表達這個字的意思。那是你無法計數的東西;它比較像一種觀念,一種想要謀得這份工作的人必須擁有的普通的東西。

如果我說

The talks will take place in Degnan Hall.

這些 talks 是可數的事件或演說。如果我說

I hate it when a meeting is nothing but talk.

talk 這個字現在不可數;我指的是閒談的一般,抽象的觀念。evils 是指特定的罪惡 (驕傲、嫉妒、怠惰及每個人的最愛 -- 貪食),而 evil 是指邪惡的一般觀念。

再舉一例:"I love the works of Beethoven." 意謂我喜歡貝多芬的交響曲、奏鳴曲和弦樂四重奏曲等作品 (works) -- 全部都是可數的。"I hate work." 意謂我對一般勞動的觀念非常討厭 -- 誰喜歡工作?。注意:這個字的複數與單數的意思截然不同;它們顯然有關連,但意思完全不同。

再者,如前所述,幾乎所有質量名詞在用於「分類」時都可以變成可數名詞:


They served some nice Brazilian wines.
There were some real beauties in that rose garden.
We had some serious difficulties in this project.



但有些事物是不能變成可數或複數的。我們不能說 furnitures, informations, knowledges, softnesses, or chaoses。每當有疑問時,務必查閱字典 -- 當然是比較權威的字典。

VicChu 发表于 2004-12-22 21:09:13

代名詞及其與先行詞一致性

Pronouns and Pronoun-Antecedent Agreement

定義
大體而言 (但並非總是如此),代名詞代表 pro + noun,或指一個名詞 -- 一個人或多個人,一項事物或多項事物 (代名詞的先行詞),他們的身份已在句子先前的部分明確的表示出來。例如,我們對下面這個句子一定會丈二金剛摸不著頭:

They say that eating beef is bad for you.

They 是代名詞,指某人,但他們是誰呢?母豬嗎?他們代表誰呢?這是不當的代名詞用法。

然而,並非所有代名詞都是指先行詞。

Everyone here earns over a thousand dollars a day.

"everyone" 這個字沒有先行詞。

代名詞與其先行詞之間及代名詞與其動詞之間的一致性問題我們會在下面詳加討論。現在我們先來看看代名詞的種類。

人稱代名詞 (Personal Pronouns)

與名詞 (名詞除了字尾加 "-s" 來產生複數及加 "省略符號 -s" 來產生所有格外通常不改變型態) 不同的是,人稱代名詞 (代表人事物) 根據它們在句子中不同的用法而改變型態。因此,I 被用做句子的主詞 (I am happy.),me 以不同的方式被用做受詞 (He hit me. He gave me a book. Do this for me.),而 my 被用做所有格 (That's my car.)。其他人稱代名詞亦然:單數的 you 和 he/she/it 以及複數的 we,you 和 they。這些型態被稱為「格」;請參考人稱代名詞的格。

所有格代名詞往往做主詞用,這就是所謂的主格所有格 (nominative possessive):mine, yours, ours, theirs。

Look at those cars. Theirs is really ugly; ours is beautiful.
This new car is mine. Mine is newer than yours.

指示代名詞 (Demonstrative Pronouns)

指示代名詞 (this/that/these/those/such) 係在指向名詞:That is incredible! I will never forget this. Such is my belief. 我們可以使用這些代名詞來表達時間和空間上的相對距離感:These pancakes [在我盤子內的薄煎餅] are delicious. Those pancakes [我昨天早上吃的薄煎餅] were even better. This child [站在我前面的小孩] is well behaved; that child [我現在所指,在那邊操場上的小孩] is obnoxious.

我們也可以使用指示代名詞來表達情緒上的距離感,甚至輕蔑:Then all of a sudden he started going out with this girl. You're going to wear these? 在口說的句子中,這種用法的代名詞必須重讀,亦即句子的重音所在。

關係代名詞 (Relative Pronouns)

關係代名詞 (who/whoever/which/that) 將一組字與名詞或其他代名詞產生關係:The student who studies hardest usually does the best. who 這個字將主詞 student 與附屬子句中的動詞 studies 連接起來或使它們產生關係。如何在 which 和 that 之間以及 who 和 whom 之間做出正確的選擇,可能是英文文法中最常被問到的問題。

擴充型的關係代名詞 -- whoever, whomever, whatever -- 也稱為不定關係代名詞 (indefinite relative pronouns) 。我們舉幾個例句就足以說明它們為何被叫做「不定」:

The coach will select whomever he pleases.
He seemed to say whatever came to mind.
Whoever crosses this line first will win the race.


What 通常也是當不定關係代名詞用:

She will tell you what you need to know.


不定代名詞 (Indefinite Pronouns)

不定代名詞 (everybody/anybody/somebody/all/each/every/some/none) 無法代替特定的名詞,但它們的功能是當名詞用:Everyone is wondering if any is left.

我們在使用不定代名詞時所遭遇的主要困難之一是,"everybody" 讓人覺得它是指一個人以上,但卻使用單數動詞 (Everybody is accounted for.)。如果你把這個字想成意謂「每一個體」(every single body),這項困惑和混淆往往就消失無蹤了。再者,不定代名詞 none 可以是單數或複數,視上下文而定。some 也可以是單數或複數,視它是指可數或不可數名詞而定。

除上述外,我們還有其他不定代名詞;它們就是兼做限定詞用的字:

enough, few, fewer, less, little, many, much, several, more, most, all, both, every, each, any, either, neither, none, some

Few will be chosen; fewer will finish.
Little is expected.


加強語氣代名詞 (Intensive Pronouns)

加強語氣代名詞 (如 myself, yourself, herself, ourselves, themselves) 是由人稱代名詞加 self 或 selves 所組成,係在強調名詞:I myself don't know the answer. 加強語氣代名詞可能放在它所指的名詞前面,但這相當罕見:Myself, I don't believe a word he says.

反身代名詞 (Reflexive Pronouns)

反身代名詞 (字型與加強語氣代名詞一樣) 表示句子的主詞也接受動詞的動作:Students who cheat on this quiz are only hurting themselves. You paid yourself a million dollars? She encouraged herself to do well.

當代名詞結合在一起時,反身代名詞為第一人稱

Juanita, Carlos, and I have deceived ourselves into believing in my uncle.

若沒有第一人稱時則為第二人稱:

You and Carlos have deceived yourselves.

不定代名詞 one 有其自己的反身代名詞 ("One must have faith in oneself."),但其他不定代名詞則以 himself 或 themselves 做為反身代名詞。專家的建議:使用複數的反身代名詞以避免累贅的 himself 或 herself 結構。


No one here can blame himself or herself.
The people here cannot blame themselves.


疑問代名詞 (Interrogative Pronouns)

疑問代名詞 (who/which/what) 引導疑問句:What is that? Who will help me? Which do you prefer? Which 通常用在比 what 更特定的情況。假設我們參加一項測驗,如果我問 "Which questions give you the most trouble?",我指的是測驗中的特定問題。如果我問 "What questions give you most trouble"?,我是問何種問題最讓你頭痛。疑問代名詞亦可做為限定詞:It doesn't matter which beer you buy. He doesn't know whose car he hit. 在這種限定詞角色中,它們有時也被稱為疑問形容詞 (interrogative adjectives)。

與關係代名詞一樣,疑問代名詞引導名詞子句;又與關係代名詞一樣,疑問代名詞在它們所引導的子句中扮演主詞的角色:


I already told the detective what I know about it.
We know who is guilty of this crime.


相互代名詞 (Reciprocal Pronouns)

相互代名詞就是 each other 和 one another。相互代名詞是一種讓你將相同觀念結合的便利工具。如果 Bob gave Alicia a book for Christmas and Alicia gave Bob a book for Christmas,我們可以說 they gave each other books (或 they gave books to each other)。再舉一例:My mother and I give each other a hard time. 如果是兩個人以上,我們可以說 they gave one another books. 相互代名詞也可使用所有格型態:They borrowed each other's ideas. The scientists in this lab often use one another's equipment.

 

代名詞與先行詞一致性


基本原則:一個代名詞通常是指句子中先前部分的人事物 (它的先行詞),所以在數方面 -- 單數或複數 -- 必須與先行詞一致。

1.不定代名詞 anyone, anybody, everyone, everybody, someone, somebody, no one, 和 nobody 永遠是單數。 這有時會令一些寫作者感到困惑,因為他們認為尤其是everyone 和 everybody 應該是指一個人以上。either 和 neither 的情況亦然,它們也永遠是單數,即使它們似乎是指兩件事。

2.代名詞與其先行詞必須一致的要求,可能產生性別問題。例如,如果有人這樣寫:"A student must see his counselor before the end of the semester.",當其中有女學生時,這可能產生不必要的困擾。在這種情況中,我們可以使用複數來避免此種問題:

Students must see their counselors before the end of the semester.
或者我們也可以這樣寫
A student must see his or her counselor. . . .

然而,太多的 his 和 her 最終可能變得令人厭煩,而讀者也會發現該寫作者的功力也不過如此而已。

3.為了遵照第 2 項規則,可能引發許多無意義的爭論。一般廣泛認為像 "Somebody has left their bag on the floor." 這樣的句子是正確的 -- 截至20世紀末仍被視為是正確的。但許多人反對這樣的寫法,因為 somebody 是單數,而 their 是複數。然而,把 their 這個字當做非特定性別 (中性) 的單數代名詞使用的人比比皆是,包括英國名小說家奧絲汀 (Jane Austen)、桂冠詩人史賓塞 (Edmund Spenser)、莎士比亞 (William Shakespeare) 及其他文學泰斗;事實上,這種單數的 "they"/"their"/"them"/"themselves" 結構在他們著作中俯拾即是。牛津英語辭典 中也經常可以見到 "單數的 their" 的例句。

4.記住:當代名詞與其他人事物複合時,我們不必改變代名詞的型態。恪遵這個規則往往產生「聽起來不是很好的」句子。如果你寫了這樣一個句子 "This money is for me.",當有其他人參與其中時,你不可寫成 "This money is for Fred and I."。試試下面的句子:


This money is for him and me.
This arrangement is between Fred and him.


這兩個句子都是正確的好句子。

5.英文文法中,最常被問到的問題之一是,如何正確使用代名詞 who 的各種型態:who, whose, whom, whoever, whomever。這個代名詞 (及其伴隨的動詞) 的數 (單數或複數) 是由此代名詞所指的人來決定;他可以指一個人或一群人:


The person who hit my car should have to pay to fix the damages.
The people who have been standing in line the longest should get in first.




為了正確使用 who 的各個型態,我們最好改寫句子以便在 he 和 him 之間作一選擇。如果你要的是 him,那就寫 whom;如果你要的是 he,那就寫 who。


Who do you think is responsible? (Do you think he is responsible?)
Whom shall we ask to the party? (Shall we ask him to the party?)
Give the box to whomever you please. (Give the box to him.)
Whoever shows up first will win the prize. (He shows up first.)


大多數寫作者在使用 whose 時所發生的唯一問題是將它與 who's 搞混了;who's 看起來像個所有格,但實際上是 who is 的縮寫。就跟我們不可將 his 和 he's ( he is 或 he has 的縮寫) 混為一談一樣,我們也不可將 whose 和 who's 搞混了。


Who's that walking down the street?
Whose coat is this?
I don't care whose paper this is. It's brilliant!

VicChu 发表于 2004-12-22 22:53:24

縮寫 Abbreviations

 

下面的情況要縮寫:

 
名字前面的稱謂和頭銜:Mr. (Mister;先生),Mrs. (Mistress;夫人,太太), Ms. (女士;未婚、已婚婦女均適用的稱呼), Prof. (Professor;教授), Dr. (Doctor;醫生,博士), Gen. (General;將軍), Rep. (Representative;眾議員), Sen. (Senator;參議員), St. (Saint;聖者)。
注意:Miss 不是縮寫,所以其後不加句點。Ms. 也不是縮寫,但其後要加句點 -- 可能是為了與 Mr. 和 Mrs. 保持一致性。
Mr. 的複數為 Messrs. (We invited Messrs. Carter, Lincoln, and Ford.)。Dr. 瑤?Drs. (We consulted Drs. Carter, Lincoln, and Ford.)。Mrs. 的複數為 Mmes 或 Mmes. (句點可有可無)。

在大多數的正式文章中,個人都不用稱謂 (縮寫或未縮寫)。Ms. Emily   Dickinson 只要寫成 Emily Dickinson 就可以了,而且在第一次使用她的全名後,接下來則以 Dickinson 稱呼 (除非我們需要 Emily 來避免跟其他姓 Dickinson 的人混淆)。

Rev. (Reverend;牧師的尊稱) 這個縮寫嚴格來說並不是一項頭銜,而是形容詞。所以,它應該這樣使用:"We invited the Rev. Alan Darling." 或"Weinvited the Rev. Mr. Darling." ,而非 "We invited the Rev. Darling." 我們也不可以說"We invited the reverend to dinner." -- Only a cad would invite the rev. (只有下流的人才會招致批評:句中的 rev. 是 review 的縮寫,算是雙關語)

 
名字後面的稱謂和頭銜:Sr., Jr., Ph.D. (拉丁語 Philosophiae Doctor 的縮寫;哲學博士,或泛指博士,即 Doctor of Philosophy), M.D. (拉丁語 MedicinaeDoctor 的縮寫;醫學博士,即 Doctor of Medicine), B.A. (Bachelor of Arts;文學士), M.A. (Master of Arts;文學碩士), D.D.S. (Doctor of Dental Surgery;牙醫博士)。
這些都是標準縮寫,後面加句點。美國哲學學會出版手冊 (APA Publication Manual)建議學位的縮寫不加句點。所有專家和學者都反對同時在名字的前面和後面使用稱謂與頭銜 (這也就是說,她可以是 Dr. Juanita Espinoza 或 Juanita Espinoza, Ph.D.,但她不可以是 Dr. Juanita Espinoza, Ph.D)。再者,沒有跟名字連接的稱謂不可縮寫: "We went to see the doctor (不是 dr.)yesterday."
 
下列項目的名稱:
著名的機構 -- MIT, UCLA, CIA, FBI, NATO
國家 -- U.S.A., U.K.
公司 -- IBM, CBS, CNN, ITT
名人 -- LBJ (Lyndon Baines Johnson,美國詹森總統 -- 第三十六任), FDR (Franklin Delano Roosevelt,美國小羅斯福總統 -- 第三十二任), JFK (John Fitzgerald Kennedy,美國甘迺迪總統 -- 第三十五任)
大家熟知的物品 -- TV, VCR, CD-ROM
注意:U.S.A. 也可寫成 USA,但 U.S. 最好有句點。此外,U.S. 可以用作修飾語 (the U.S. policy on immigration),但不能用作名詞 (He left the U.S.U.S.A.)。

 
數學單位名詞:15 in., 15 ft, 15 kg, 15 m, 15 lb
一般而言,這些縮寫僅用在科技文章的寫作中。注意:即使是複數,這些縮寫也不加 s。再者,除 in (英吋) 外,這些縮寫都不加句點;in 加句點是為了避免跟介系詞 in 混淆。

當測量單位名詞被用作修飾語時,數字和測量單位名詞之間要加連字號 (hyphen):a 15-m board, an 8-kg fish 等等。

 
常見的長片語:IQ (Intelligence Quotient,智商), rpm (revolutions perminute,每分鐘轉速), kph (kilometers per hour,每小時公里數)。
這些縮寫即使在正式的學術文章中亦行得通,而且可以不加句點。
 
與數字合用的字:He left at 2:00 a.m. She was born in 1520 B.C.
A.M., a.m., P.M., p.m. 大小寫都可以。B.C. (Before Christ,紀元前) 是放在年份的後面,而 A.D. (anno domini,"in the year of the Lord",西元) 則放在年份的前面。B.C. 和 A.D. 有時被 B.C.E. (Before the Common Era) 和 C.E. (Common Era,基督時代;即耶穌出生後迄今) 所取代,不過後兩者比較少用,而且一般人也不瞭解。

這些縮寫若未與特定的數字合用,將被視為寫作上的嚴重瑕疵:像   "We'lldo this in the a.m."或 "We'll do this tomorrow a.m." 這種寫法應該避免。

 
常見的拉丁語:etc. (et cetera -- and so forth,等等), i.e. (id est -- that is,即,換言之), e.g. (exempli gratia -- for example,例如), et al. (et alii -- and   others,及其他)。

有人經常把 i.e. (i.e., that is) 這個縮寫跟其他縮寫 (e.g., e.g.) 搞混了。i.e. 通常被用來引導做解釋和說明的事物,與一個或數個例子的名稱不同。如果你能舉出例子,那麼就不需要 i.e. 了。這些縮寫不可變成斜體字或加底線。大部分人士都建議,除了括弧內,應避免使用拉丁語的縮寫;而若干人士則建議,除了引文或參考列表外,完全不用拉丁語的縮寫 (而以英語取代之)。這些建議真好!

除了正式引用你在研究中已經使用的題材的情況外,當你要表示「及其他」(and others) 的意思時,最好不要使用 et al.。此外,別使用 etc.,這是懶人偷懶的行徑。再者,在使用 vs. 時, 你要將 versus 這個字都拼出來,除非你是在報導比賽的分數;當你引述法律文件時,則使用 v. 這個縮寫。


 

下面的情況不要縮寫:

在正式的學術文章中,如果只是為了節省時間、空間和體力而縮寫,將被視為寫作上的瑕疵。
 
像 through (thru), night (nite)等字。
 
星期或月份。
 
句子的開頭字。
 
人名,如以 Chas. 代替 Charles 或以 Jas. 代替 James,除非這些縮寫已被當作別名。
 
州名,如以 Mass. 代替 Massachusetts 或以 Conn. 代替 Connecticut。   
 
課程,如以 econ 代替 economics 或以 poli sci 代替 political science。

 

頭字語 (Acronyms)

頭字語和縮寫之間還是有差別的。頭字語通常是取一個片語或複合字中各字的第一個字母所組成,且使用這些首字母來組成一個代表某物或某事的字。因此,NATO (發 "natoh" 的音) 是 North Atlantic Treaty Organization (北大西洋公約組織) 的頭字語,而 LASER (發 "lazer" 的音) 為 Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation (雷射) 的頭字語。FBI 並非 Federal Bureau of Investigation (聯邦調查局) 的頭字語,而是縮寫。AIDS (愛滋病) 為頭字語,而 HIV (愛滋病毒) 為縮寫。URL 為 Uniform Resource Locator (統一資源位址 -- 全球資訊網的位址) 的縮寫,但若干人士將他發成 " earl" 的音,使其變成一個頭字語,而其他人士則堅持將它分成三個字母來發音, "U * R * L",使其變成縮寫。
頭字語或縮寫中的字母是否加句點,似乎沒有一定的規則。但趨勢是不加句點。顯然地,一致性很重要。


縮寫和頭字語的冠詞問題:

最常被問到的文法問題之一,是有關頭字語或縮寫前面的冠詞 -- a, an, the --問題。我們應該說 an FBI agent 還是 a FBI agent? 雖然 "F" 顯然是個子音,照理講,任何以 "F" 做開頭的字,前面的冠詞應該用 "a",但實際的情況是,FBI 的冠詞是 "an",因為我們在唸 FBI 時,我們所發的第一個音並非 "f 的音",而是 "eff 的音"。我們說 " we saw a UFO",因為儘管這個縮寫是以母音 "U" 做開頭,但我們在發 "U" 的音時,第一個音並非母音。 至於 URL 到底是要用 "a" 或是 "an" 做冠詞,則視我們將它的音發成 "earl" 或 "u*r*l." 而定。

红 树 林 发表于 2004-12-22 23:00:57

近 来 事 务 和 心 思 太 多 , 看 来 无 作 业 交 啦 。:o

VicChu 发表于 2004-12-22 23:05:47

最初由[红 树 林]发布
近 来 事 务 和 心 思 太 多 , 看 来 无 作 业 交 啦 。:o

知道你有遠行,放你一馬啦!

就准許你延期交!

VicChu 发表于 2004-12-31 21:04:41

中英對照小笑話A real drunk guy!

A drunk decides to go ice fishing, so he gathers his gear and goes walking around until he finds a big patch of ice. He heads into the center of the ice and begins to saw a hole. 
 All of sudden, a loud booming voice comes out of the sky. "You will find no fish under that ice." 

 The drunk looks around, but sees no one. He starts sawing again. Once more, the voice speaks, "As I said before, there are no fish under the ice." 

 The drunk looks all around, high and low, but can't see a single soul. He picks up the saw and tries one more time to finish. Before he can even start cutting, the huge voice interrupts. "I have warned you three times now. There are no fish!" The drunk is now flustered and somewhat scared, so he asks the voice, "How do you know there are no fish? Are you God trying to warn me?" "No", the voice replied. "I am the manager of this hockey area! 


醉漢決定來個冰上釣魚,所以他拿著傢伙出發直到看見一大片冰地。他往冰地中央走去開始鋸洞。突然,有陣聲音由空中傳來。"你在那冰塊下找不到魚。" 
 醉漢抬起頭,但沒看到任何人。他又開始鋸冰的工作。再次的,聲音說話了,"我說過了,那裡沒有魚。" 

 醉漢四處張望,看上看下,還是找不到半個人影。他又拿起鋸子想繼續,超大聲的聲音打斷了他。"我已經警告你三次了。沒有魚!" 

 醉漢現在慌了而且嚇到六神無主,因此他問聲音,"你怎麼知道沒有魚!你是想要警告我的上帝嗎?" 

 "不",聲音回頭。"我是這個曲棍球場的經理。" 

VicChu 发表于 2004-12-31 21:07:25

中英對照小笑話I DON'T THINK I CAN DO THAT.

A guy is walking along a beach and spots a corked bottle lying in the sand. He reaches down picks it up and pulls the cork out. In a billowing cloud of smoke, out comes a Genie. The Genie quickly thanks the man and offers him one free wish. "Well, I've always wanted to go to Hawaii, but I'm afraid to fly, and just thinking of going by ship makes my stomach queasy. I'd like you to make a road to Hawaii for me." Genie: "Oh, well, that's a lot of work. What with all the pilings to hold the road up and the tons and tons of material needed for concrete. It would take even me months. Do you think you could pick something else? I don't think I could do that." "Well all right then. I've always wanted to know what a woman is thinking. Why they laugh, why they cry, what makes them so darn temperamental? I guess I just want to know what makes them tick?" Genie: "Would you like 2 lanes or 4?"


有個人沿著海邊散步看到沙灘上
有個軟木塞住的瓶子。
於是他低下身撿起然後拔開軟木。
在一陣煙霧後出現了一個精靈。
精靈很快地謝過男子然後賜他一個免費願望。
"耶,我一直想到夏威夷去,
但我怕飛,但是光想到坐船就讓我想吐。
我想你幫我造一條通往夏威夷的道路。

精靈:嗯,這樣,這很費工夫耶。
光是支撐道路的打樁工程及一噸噸水泥所需的材料。
連我都要花上個把月時間。
你能不能選個簡單的?我不認為我辦得到那個。"

"這樣啊。不然,我一直想知道女人在想什麼。
為什麼笑,為什麼哭,是什麼讓她們如此情緒化呢?
我只想知道她們為什麼會這樣?"

精靈:"你要2條還是4條小路?"

VicChu 发表于 2004-12-31 21:17:42

中英對照小笑話She didn't receive your telegram.

The husband wired home that he had been able to finish his business trip a day early and would be home on Wednesday.When he walked into his apartment, however, he found his wife in bed with another man.
Furious, he picked up his bag and stormed out; he met his mother-in-law on the street, told her what had happened and announced that he was filing suit for divorce in the morning.

"Give my daughter a chance to explain before you do anything," the old woman pleaded.Reluctantly, he agreed.

An hour later, his mother-in-law phoned the husband at his club."I know my daughter would have an explaination," she said, with a lot of triumph in her voice. "She didn't receive your telegram!"


丈夫打電報回家告知由於公作提早一天完成,他會在週三到家。然而當他走進公寓時,發現老婆正和另一個男人在床上。

他氣沖沖地提著包裹離去;在街上遇見了他的岳母,他告訴她家中所發生的事並宣佈在早上時將提出離婚申請。

『在你做任何決定前,給我女兒一個解釋的機會,』老女人要求道。他勉為其難的答應了。

一個小時後,他的岳母打電話到俱樂部找他。『我就知道我女兒有正當的理由解釋。』她帶著勝利的語氣說道。『她沒有接到你的電報!』

VicChu 发表于 2004-12-31 21:31:44

中英對照小笑話 I would do anything for it.

A student comes to a young professor's office hours. She glances down the hall, closes his door, kneels pleadingly.
"I would do *anything* to pass this exam." She leans closer to him, flips back her hair, gazes meaningfully into his eyes.

"I mean..." she whispers, "...I would do...*anything*."

He returns her gaze. "Anything?"

"*Anything*."

His voice softens. "*Anything*??"

"*Anything*."

His voice turns to a whisper. "Would you...*study*?"


一名學生走進年輕教授的辦公室。
她瞄了瞄大廳,把門關上,懇求的跪下來。

『我願意做"任何事"來通過這堂考試。』

她靠近他,輕甩秀髮,用著帶著某種意味的眼神看著他的眼睛。

『我是說..』她輕聲地說,『我願意做"任何事"。』

他回望她。『任何事?』『任何事。』

他的聲音變得柔和。『任何事?』『任何事。』

他輕聲的說。『你願意"用功"嗎?』
页: 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [46] 47 48 49 50 51 52 53 54 55
查看完整版本: 南山红树秀才林