新聞常用語
air pollution index空氣污染指數
information war
資訊戰
air quality
空氣品質
instant noodles
速食麵
assassination attempt
暗殺企圖
insufficient grounds
理由不充份
attempted robbery
企圖搶劫
mass rapid transit systems
捷區系統
bow to pressure, to
向壓力屈服
metropolitan areas
大都會區
collapsing houses
倒塌的房屋
police line
警方封鎖線
cowboy hat
牛仔帽
pre-emptive policy
先發制政策
declare war on Iraq, to
向伊拉克宣戰
raise crab and shrimp, to
養殖螃蟹及蝦
disaster-prevention centers
防災中心
reconnaissance aircraft
偵察機
dye one’s hair, to
染髮
reduce wrinkles, to
減少縐紋
electricity supplies
電力供應
separated family
離散家庭
electromagnetic bombs
電磁脈衝彈
strong reservations
強烈保留態度
electromagnetic-pulse weaponry
電磁脈衝武器
terror-funding list
金錢支助恐怖活動之機構名單
electronic equipment
電子設備
traditional concept
傳統觀念
empty talk
空話
U.S. hawks
美國鷹派
European doves
歐洲鴿派
unilateral action
單獨行動
family planning law
家庭計畫法
upgrade equipment,
更新設備
flight schedules
航班時刻表
vertical-takeoff aircraft
垂直起飛之飛機
grant a permit, to
發給許可証
veto powers
否決權
heart surgery
心臟手術
wind direction
風向
新聞常用語
affluent city富裕城市
mountain-climbing teams
登山隊
air bag
安全氣囊
offer free sandbags, to
提供免費沙包
car thief
竊車賊
over-confidence in U.S. support
過度信任美國支持
cash prize
獎金
personal bankruptcy
個人破產
central disaster relief center
中央救災中心
pleasurable experience
愉快經驗
church school
教會學校
political instability and uncertainty
政治不安定與不確定
diplomatic passport
外交護照
political message.
政治信息
disaster zones
災區
prepared speech
講稿
driving force
動力
profound differences
重大歧見
economic collapse
經濟崩潰
put plans into action, to
實施計劃
express concerns about, to
表達關切
recipient of a prize
受獎者
extravagant life
奢侈生活
rude treatment
粗暴待遇
eye disease
眼疾
seek congressional approval, to
尋求國會批准
first class cabin
頭等艙
sensitive political issues
敏感政治問題
floating hostels
海上旅館(大陸漁工不得上岸而須住在工作船上)
solar energy
太陽能
historic summit
歷史性高峰會
special treatment
特別待遇
intelligence analyst
情報分析員
strong winds
強風
international obligations
國際義務
suspicious boat
可疑船隻
invasion route
入侵路線
torch-lighting ceremonies
點燃聖火儀式
issue an ultimatum, to
發出最後通諜
torrential rains
豪雨
lay down arms, to
放下武器
tourist resort
觀光勝地
leg injuries
腿傷
training mission
訓練任務
military retirement age
軍人退伍年齡
under construction
施工中
military-to-military contacts
軍事交流
unofficial ties
非官方關係
minister of environmental protection
環保部長
Warring States Era
戰國時代
新聞常用語
anonymous call匿名電話
missing youths
失蹤少年
anti-globalization groups
反全球化團體
model soldiers
模範士兵
Armed Forces Day
軍人節
monetary compensation
金錢賠償
call by cell phone, to
用手機打電話
mosquito breeding grounds
蚊子滋生地
central theme
主題
negative feelings
反感
Chinese classical essays
中文古文
political level
政治層面
considerable influence
相當的影響力
pray for victims, to
為罹難者祈禱
Earth Summit
地球高峰會
prior to deportation
在遣返之前
fuel tank
油箱
riot helmet and shields
反暴動頭盔及盾牌
fulfill promises, to
履行諾言
service charges
服務費
growing threat
日漸的威脅
shadow boxing
太極拳(意譯)
guerrilla war
游擊戰
Shaolin Temple Boxing
少林拳
hawkish minister
鷹派部長
Taichi chuan
太極拳(音譯)
Head-on confrontation
正面衝突
technical level
技術層面
illegal acts
不法行為
temporary employee
臨時雇員
immigrant’s status
移民身份
tourism resources
觀光資源
international reality
國際現實
Transparency International
國際透明組織
keep a close eye on, to
密切注意
truck driver
卡車司機
legal permanent resident
合法永久居民
weapons inspections
武器檢查
martial arts masters
功夫師父
World Development Summit.
世界發展高峰會
新聞常用語
avoid danger, to避免危險
learning environment
學習環境
book mark, to
加入我的最愛,設為首頁
mail order brides
郵購新娘
bubble tea
泡沫紅茶
mainland market
大陸市場
business opportunities
商機
missing persons
失蹤人口
chain restaurant
連鎖餐廳
online music
線上音樂
Commonwealth Games
大英國協運動會
package tours
套裝旅遊
diet products
減肥產品
pearl iced tea
珍珠奶茶
downloadable music
可下載的音樂
pre-tax profits
稅前獲利
eBook readers
電子書讀者
quid pro quo
交換條件(拉丁文)
economic woes
經濟不景氣
realize one’s dream, to
實現夢想
electronic books
電子書
roadside stands
路邊攤
electronic products
電子產品
slimming products
瘦身產品
exchange emails, to
互寄電子郵件
smoke grenade
煙幕彈
gathering place
聚會場所
software companies
軟体公司
health problem
健康問題
software equipment
軟体設備
heavy heart
心情沉重
stable occupation
穩定的職業
information technology (IT)industry
資訊工業
stay in touch, to
保持連絡
intensive talks
密集會談
stinky tofu
臭豆腐
interactive teaching method
互動教學法
tropical jungle
熱帶叢林
internal organs
体內器官
wireless Internet access
無線上網
新聞常用語
air show飛行表演
learn on the job, to
邊做邊學
airport’s runways
機場跑道
luxury villa
豪華別墅
associated equipment
相關裝備
media exposure
媒体曝光
boat owner
船東
media interview
媒体訪問
children's clinic
兒童診所
operating table
手術臺
community services
社區服務
overseas Chinese youths
海外華裔青年
conventional submarines
傳統潛艇
political future
政治前途
deadly weapon
致命武器
political inexperience
缺乏政治經險
diplomatic work
外交工作
psychiatric treatment
精神治療
draft communiqué
公報草稿
rational dialogue
理性對話
dry season
乾燥季節
roadside ambush
路邊伏擊
election winner
勝選者
search for data, to
搜尋資料
endorse a declaration, to
連署一宣言
sign a communiqué, to
簽署公報
engine malfunction
引擎故障
social services
社會服務
ensure peace, to
確保和平
social stability
社會安全
female colleague
女同事
terminate diplomatic relations, to
斷絕外交關係
fervent nationalist
狂熱的民族主義者
tie the shoelaces, to
繫鞋帶
go to the bathroom, to
上洗手間
twin engines
雙引擎
Javelin anti-tank missiles
標槍反坦克飛彈
ultimate aim
最終目的
joint efforts
共同努力
urgent need
迫切需要
新聞常用語
approval rating滿意度
news reports
新聞報導
army uniforms
陸軍軍服
newspaper editorials
報紙社論
arrogant behavior
傲慢行為
nuclear scientist
核子專家
communications system
通訊系統
off-the-cuff remarks
即席或脫稿說詞,脫稿演出
cool air
涼風
overseas travel
海外旅行
coral reefs
珊瑚礁
passenger train
客運火車
depart from his written text, to
脫離文稿
press reports
新聞報導
diplomatic recognition
外交承認
religious interchanges
宗教交流
diplomatic setback
挫敗
self pity
自憐
environmental destruction
環境破壞
silly idea
愚蠢想法
establish diplomatic ties, to
建立外交關係
social science data center
社會資料中心
expert bomb-maker
製造炸彈專家
summer music camp
音樂夏令營
false testimony
偽證
take punitive actions, to
採取懲罰行動
housing estate
房地產
telephone negotiations
電話協商
imaginative power
想像力
third generation leaders
第三代領導人
intellectual power
智力
topple a regime, to
推翻一政權
international stage
國際舞台
turn down, to
拒絕
maintain diplomatic relations, to
維持外交關係
university campus
大學校園
make an immediate response, to
作出立即回應
walking dictionary
活字典
新聞常用語
agricultural experts農業專家
misery index
痛苦指數
armed conflict
武裝衝突
multicultural society
多文化社會
day care centers
托兒中心
National Health Insurance
全民健保
different angles
不同角度
official apology
官方道歉
domestic security
國內安全
peace-loving people
愛好和平的人民
experimental farms
實驗農場
government-to-government talks
政府對政府談判
price negotiations
議價
hawkish stance
鷹派立場
private clinics
私人診所
high-level contacts
高層接觸
private donations
私人捐款
human catastrophe
人類災難
publish an editorial, to
發表一篇社論
innocent civilians
無辜老百姓
qualified English teachers
合格英語老師
institutes of higher learning
高等學府
registration fee
註冊費
international headlines
國際頭條新聞
job-related incidents
職場意外
strategic interests
戰略利益
joint boycott
聯合抵制
suicide attempts
企圖自殺
medical services
醫療服務
ticket booths
售票亭
mete out, to
予以處罰
universal consensus
普世公識
military budget
軍事預算
universal value
普世價值
military competition
軍事競爭
war readiness
戰備
military modernization
軍事現代化
white-helmeted police
戴白頭盔警察 最初由发布
南山秀才的水平已很足够擔任此職,只是Part time業餘性質,暫且充當一下吧!眾望所歸啊!
你是最好的执行校长。飘飘小姐是荣誉校长。我和红树林是学生嘛。不能乱了辈分。
新聞常用語
abandoned building廢棄建築物
hearing problem,
聽覺問題
attack helicopters
攻擊直昇機
hot spring restaurant
溫泉餐廳
black leaders
黑人領袖
integration into global community
與世界接軌
black-and-white issue
黑人與白人的問題
keen competition
激烈競爭
brush aside, to
不理
military post
軍事哨站
business leader
商界領袖
moral persuasion
道德勸說
career criminal
職業罪犯
motel room
汽車旅館房間
conciliatory atmosphere
妥協氣氛
night market
夜市
contemporary historian
近代史學家
non-politician technocrats
非政治人物技術官僚
criminal gangs
犯罪集團
political heavyweights
重量級政治人物
deepen economic crisis, to
加深經濟危機
political price
政治代價
die behind the bars, to
死於獄中
rabies outbreak
爆發狂犬病
direct remittances
直接通匯
right-and-wrong issue
對與錯的問題
discharge pollutants, to
排放污染物
scream for help, to
尖叫求救
European Parliament
歐洲議會
smoke cannabis, to
吸食大麻煙
facial area
臉部
smoke marijuana, to
吸食大麻煙
financial watchdog
金融監督機構
stray dogs
流浪犬
flammable materials
易燃物質
take political responsibility, to
負起政治責任
graze goats, to
牧羊
unconventional weaponry
非傳統武器
written police report
警察書面報告
新聞常用語
aerial combat power空中戰力
one-day loss
一天的損失(股票買賣)
air superiority
空中優勢
party deserters
叛黨者
airport security
機場安全
pressure groups
壓力團體
draw backlash, to
引起反彈
psychological factors
心理因素
electoral promises
競選諾言
psychological pressure
心理壓力
electric board
電子看板
radar-guided missile
雷達導引飛彈
emergency aid
緊急援助
refrigerated vegetables
冷凍蔬菜
Euro zone
歐元區
romanization issue
羅馬拼音問題
eye of the typhoon
颱風眼
self-defense capability
自衛能力
fruit supplies
水果供應量
serious crime
重罪
grow cane, to
種植甘蔗
smile away questions, to
以微笑迴避問題
legal violations
違法
submarine-hunting aircraft
獵潛飛機
longtime friends
長期友人
sugar industry
製糖業
major clean-up operation
大掃除,大清除(水、風災後)
sugar mills
糖廠
make a speech, to
演講
super typhoon
超級颱風
Mandarin Promotion Council
國語推行委員會
toplesscar washers
上空洗車女郎
manpower and equipment
人力與設備
topless show
上空表演
missile defense system
飛彈防禦系統
vegetable prices
蔬菜價格
multiple targets
多目標
visiting fellow
客座研究員
wholesale price
批發價
新聞常用語
African Union( Organization of African Unity)非洲聯盟(前為非洲團結組織)
nearby stores
附近商店
American accent
美國腔
no alternative
別無選擇
attract foreign investment, to
吸引外資
outright majority
絕對多數
bamboo rafts
竹筏
politicize an issue, to
將問題政治化
cross-strait trade
兩岸貿易
positive influences
正面影響
culture minister
文化部長
power and greed
權力與貪婪
deep wells
深水井
premeditated attack
預謀攻擊
direct taxes
直接稅
radar screens
雷達幕
domestic affairs
國內事務
salary taxes
薪資所得稅
electrical short-circuit
電線短路
sign condolence book, to
公祭簽到簿上簽名
entertainment center
娛樂中心
swimming coach
游泳教練
entertainment industry
娛樂事業
tax hikes
增稅
fail to meet voters’ expectation, to
未達選民期望
television images
電視畫面
informed sources
消息靈通人士
tendered one’s resignation, to
辭職
initial analysis
初步分析
topless photos
上空照片(女性裸露上半身)
investment environment
投資環境
trend researcher
趨勢研究員
magic show
魔術表演
mail server
電子郵件伺服器
waist-deep water
水深及腰
media war
媒體間之爭
wear a T-shirt, to
穿T恤
migrate workers
流動工人
white rule
白人統治
新聞常用語
airborne training exercises空降訓練演習
material force
物質力量
airport security
機場安全
media center
媒体中心
at this stage
現階段
memorial ceremonies
追思儀式
bank account
銀行帳户
memorial service
追思禮拜
body search
搜身
military transparency
軍事透明化
campus incident
校園意外事件
negative impact
負面影響
cancer cells
癌細胞
nuclear reactors
核子反應爐
chief of general staff
參謀總長
play an important role, to
扮演重要角色
chief of staff
參謀長
post office box
郵政信箱
choke back tears, to
强忍眼淚
private visit
私人訪問
critical time
重要關頭
psychological test
心理測驗
cure-all medicine
萬靈丹
regain control, to
恢復掌控
diplomatic protocol
外交禮儀
serious consequences
嚴重後果
electric wheelchair
電動輪椅
sniper training
狙擊手訓練
facial wound
臉部受傷
space medicine
太空醫學
hospital room
病房
special arrangements
特別安排
human rights envoy
人權特使
spirit of tolerance
容忍精神
spiritual force
精神力量
in-by-inch search
地毯式搜索
throughout the day
全天
intelligence expert
情報專家
tough laws
峻法
international education fair
國際教育展
tranquilizer gun
麻醉槍
legal umbrella
法律保護傘
tropical zone
熱帶
lingering worries
持續的憂慮
unconfirmed reports
未經証實的報導
maintain peace, to
維持和平
vulnerable groups
弱勢團體
manual medicine
手指醫學(即推拿)
water-dumping helicopter
救火直昇機
manual therapy
手指醫療(即推拿)
wear camouflage, to
著迷彩裝 最初由[南山秀才]发布
你是最好的执行校长。飘飘小姐是荣誉校长。我和红树林是学生嘛。不能乱了辈分。
我只是暫時充當一個南郭先生代課而已,飘飘是我的老師,也是校菫,lilili是教務主任,而尚欠一個校長,沒在校長,校務怎能不乱啊! 最初由发布
我只是暫時充當一個南郭先生代課而已,飘飘是我的老師,也是校菫,lilili是教務主任,而尚欠一個校長,沒在校長,校務怎能不乱啊! 啊,原来如此。你不要推辞,你是校长,公认的。你做了这么多的努力,功不可没。你继续当校长,我继续当学生。 最初由[南山秀才]发布
啊,原来如此。你不要推辞,你是校长,公认的。你做了这么多的努力,功不可没。你继续当校长,我继续当学生。
我忙著搜集教材,也不可能抽空兼顧校務,那只好繼續刊登招聘啟示了!