• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
楼主: 参m
打印 上一主题 下一主题

看新闻,学单词,

16#
 楼主| 发表于 2006-6-17 21:22:55 | 只看该作者
最初由[spring3]发布
回教的领袖说他们需要根除极端主义和抑制反作用。
"抑制反作用"? 可是还是不知道指的是什么。
是不是指类似前些日子,有人砸了他们的mosque等行为?
17#
发表于 2006-6-17 21:31:31 | 只看该作者
最初由[孙参]发布

读过先生很多贴子,知道先生是“语中高人”,羡慕并佩服。请不要自谦。
期待先生的好贴,并帮助我们这些英语水平处于中等的人快速提高。
呵呵,英语水平中等的人最需要提升,也容易提升。通过读新闻学单词就是一个不错的方法。
是吧?

过奖了。
请问孙先生自学还是在什么学校学呢?
其实我觉得自己的英文学习处于一个滞留的境地。希望能与你交流心得。
18#
发表于 2006-6-17 21:31:40 | 只看该作者
platelet: plate指盘子、板子等,let指Block的意思,加起来就是“阻止..的板板”,当然就是“血小板”的意思。呵呵,望不要见笑,我们这一辈的高中生就是这样学过来的。

孙先生,请允许我补充一点。-let 其实是个英语构词法的后缀,表示“小”的意思。 例如 book (书) -- booklet (小册子、小书)。
19#
 楼主| 发表于 2006-6-17 21:31:44 | 只看该作者
最初由[牧马人]发布
其实动词的 bully 也是从 bull 演化而来的,公牛力大无比、脾气粗暴,就与恃强凌弱挂上钩了。
我们可以学到一个词汇小家族:bull -- bully -- bullying 。
想不到还可以这样联想。确实有道理啊
被你这么一解析,这个单词我估计一辈子都忘记不了了。
顶你的好贴!
20#
发表于 2006-6-17 21:35:39 | 只看该作者
最初由[孙参]发布

想不到还可以这样联想。确实有道理啊
被你这么一解析,这个单词我估计一辈子都忘记不了了。
顶你的好贴!
不要客气,大家一起来学习,容易记得住。你开了一个好头。
21#
 楼主| 发表于 2006-6-17 21:51:59 | 只看该作者
最初由[spring3]发布


过奖了。
请问孙先生自学还是在什么学校学呢?
其实我觉得自己的英文学习处于一个滞留的境地。希望能与你交流心得。
哎,“奔5”的人了,学英语很难啊。
目前我基本上采用的是悠然法 学英语。所谓“悠然法”就是再也不把英语放在心上了,也不把学英语当作自己的目的,但也不放弃提高。
即不自学,也不上学,就是平时看看电影电视、读读新闻和书刊、干活时和同事聊聊天、教西人朋友学中文、英文查经等。还有就是每两周参加一次ESL课(每次2个小时)。
个人认为:不听课是不行的。所谓“用 才能生熟,学 才能提高”
呵呵,也想听听[spring3]的学习方法
22#
发表于 2006-6-17 22:33:23 | 只看该作者
最初由[孙参]发布

哎,“奔5”的人了,学英语很难啊。
目前我基本上采用的是悠然法 学英语。所谓“悠然法”就是再也不把英语放在心上了,也不把学英语当作自己的目的,但也不放弃提高。
即不自学,也不上学,就是平时看看电影电视、读读新闻和书刊、干活时和同事聊聊天、教西人朋友学中文、英文查经等。还有就是每两周参加一次ESL课(每次2个小时)。
个人认为:不听课是不行的。所谓“用 才能生熟,学 才能提高”
呵呵,也想听听[spring3]的学习方法

首先,更加佩服和欣赏您的好学精神。

平常比较忙,没有规定的时间学习,但每天如果不阅读点什么就会缺了点什么似的,心痒痒的,所以基本上是阅读。(虽然深知这样永远学不好英文)。

什么都读,报纸杂志等等,作些笔记---单词和句子。应该说这些都是不错的资料,很地道的英文。但我的死穴就是太随心所欲,缺乏毅力去硬性要求自己反复记忆,学的多,忘得快。

之前瞎忙,进步不大。现在我每周都有20个单词默写和运用的练习。这个月的主题是:news+views ,读新闻,学单词,写梗概和其他。也许真动了心机,觉得效果不错。
23#
发表于 2006-6-18 20:29:11 | 只看该作者
反复记忆和运用(听,说,读,写)是关键,有兴趣开一个新帖英文聊天吗?
24#
发表于 2006-6-18 22:12:53 | 只看该作者
最初由[spring3]发布
反复记忆和运用(听,说,读,写)是关键,有兴趣开一个新帖英文聊天吗?

啊,,,,,have pressure.....
25#
发表于 2006-6-19 02:17:09 | 只看该作者

建议版主:这个帖子应该置顶~~

~~~
26#
 楼主| 发表于 2006-6-19 19:44:48 | 只看该作者
封面新闻:
Brink   of War
A relative of a villager killed in a shooting wail s over the casket  in Sri Lanka yesterday. Sri Lankan   troops stormed a village church where about 2000 Tamil civilians were seeking shelter Saturday, shooting, throwing grenades  and then attacking fishermen in an assault  that killed five people and injured 47 more, once again edging Sri Lanka closer to civil war

标题:斯里兰卡处于战争边缘
一个标题新闻而已,单词可不少啊。
brink, rim, brim, 有什么区别?
wail?
casket, looks like gasket and basket.

grenades:读音听起来有点像“手榴弹”
27#
 楼主| 发表于 2006-6-19 20:05:50 | 只看该作者
今天的民意调查(refer to "24 Hours", June 19th 2006):
will you be taking part in any Pride Week events this year?
为什么叫作“Pride Week”?今天问同事才知道一些“Pride Week”的含义和来历。
听说和前任市长Mel Lastman 很有关系。去年的Pride Week,这个Mel Lastman 亲自参加了游行。
28#
发表于 2006-6-19 20:46:19 | 只看该作者
最初由[孙参]发布
brink, rim, brim, 有什么区别?


根据查字典和自己的理解,我来回答其中第一个问题:

brink  主要是指两个大的平面相交形成的陡峭边缘,例如峡谷、瀑布型河床、楼顶平台的边缘。可以用来指事物即将发生重大变化、产生不良后果的转折关头。

rim   主要指一个比较小的圆形或椭圆形平面的边缘,例如太阳镜、硬币、徽章的边缘、镶边边框。

brim  主要指一个立体的、具有容量的容器的边口,比如碗、杯子、桶的边缘。

edge  指比较有棱角物体的边缘,例如桌子、椅子、街沿的边际。edge 本身具有指比较细小的线状边界的意思。

ledge  指物体向外突出去的周边部分,比如岩石、楼台的突出部分。

margin  是指地域或物体的周边地带,比如球场、纸张的周边地方。margin 本身多指一个外围性的区域、平面状边界,这是与事物的中心地带相对而言的。

当然,以上的词义区分也只是相对而言的,并不是绝对的,有的时候它们也可以互换使用。
29#
发表于 2006-6-19 21:09:43 | 只看该作者
最初由[孙参]发布
今天的民意调查(refer to "24 Hours", June 19th 2006):
will you be taking part in any Pride Week events this year?
为什么叫作“Pride Week”?今天问同事才知道一些“Pride Week”的含义和来历。
听说和前任市长Mel Lastman 很有关系。去年的Pride Week,这个Mel Lastman 亲自参加了游行。

查到一些资料:

Pride Week is the fun and fabulous arts and culture festival that happens each year in Toronto. Pride Week celebrates our diverse sexual and gender identities, histories, cultures, families, friends and lives (See our mission statement below for more information).

Our Mission:
Pride Toronto exists to celebrate the history, courage, diversity and future of Toronto's  communities.


Pride Week 2006 is the 26th annual Pride Week.
This year's theme is Fearless! Fearless is about how far we've come and how far we've to go; it’s about being bold, proud and true; it's about the courage to be open about who you are, and to celebrate people in our past and present who make it increasingly possible to live without fear.

The colourful and flamboyant Pride Week Festival cannot take place without the participation of thousands of individuals, community groups, businesses, sponsors and partners like you.

Last year, you marched in the Pride Parade and Dyke March, built fabulous floats, set up booths in the Community Fair and Marketplace, entertained at the Community Café, and volunteered to make Pride Week happen.

Returning for our 26th year celebration, we invite you to join the dynamic Pride Week 2006, Monday June 19th to Sunday June 25th.



Pride Parade 2005




















30#
发表于 2006-6-20 16:40:07 | 只看该作者

读一段新闻

BAGHDAD, Iraq, June 20 — The American military said today that it had found the remains of what appears to be the two American soldiers captured by insurgents last week in an ambush south of the capital, and a senior Iraqi military official said the two men had been "brutally tortured."

An American military official in Baghdad, who spoke on the condition of anonymity, said that both bodies showed evidence of "severe trauma" and that they could not be conclusively identified. Insurgents had planted "numerous" bombs along the road leading to the bodies, and around the bodies themselves, the official said, slowing the retrieval of the Americans by 12 hours.

Maj. Gen. William B. Caldwell IV, the American military spokesman, said "the remains" of what are believed to be the two Americans were found near a power plant in the vicinity of Yusefiya, about three miles from the site were they had been captured by insurgents.

General Caldwell declined to speak in detail about the physical condition of those who had been found, but said that the cause of death could not be determined. He said the remains of the men would be sent to the United States for DNA testing to determine definitively their identities. That seemed to suggest that the two Americans had been wounded or mutilated beyond recognition.

有兴趣的朋友可以来讨论这几段新闻里的英语问题。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表