• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
打印 上一主题 下一主题

唐璜---拜伦

346#
 楼主| 发表于 2012-5-21 19:45:33 | 只看该作者
四十九

  
  第二人面颊被劈开,而第三人
  是一个足智多谋的击剑老手,
  他以刀锋迎住了那一击,闪电般
  还没等你回过神来就刺中了对手,
  唐璜倒了下来,软软地躺在地上,
  鲜红的血就像泉水似地喷涌而出:
  那真是又红又深的两处刀伤,
  一处在手臂,另一处砍在头上.

  五十

  唐璜倒下了,他被就地捆了起来,
  老兰勃洛挥了挥手,
  他就被抬出屋子,直奔赴海岸,
  那儿有九点钟就要起锚的船;
  他们先得把他放入一只小驳船,
  一直划到一排货船旁进行停靠,
  然后就卸进了一只大船的船舱,
  盖上了甲板,还命令好好看守.
回复

使用道具 举报

347#
 楼主| 发表于 2012-5-21 19:49:39 | 只看该作者
五十一

  人世间净是些变幻莫测的事情,
  目前这件事就令人不如意.
  你看:一个年轻而漂亮的绅士
  正享受着世间能给予他的一切恩惠,
  却在他最料不到会出岔的一刻,
  他竟然被人绑起来送到;
  受了伤还捆着,好让他不能动,
  这一切只因为一位小姐的钟情.

  五十二

  现在暂不说他.因为我竟然
  伤感起来,这都得怪中国的绿茶,
  那泪之仙女!她比起女巫卡珊德拉
  还要灵验,因为只要我喝了它
  三杯纯汁,我的心就易于感,
  于是又得求助于这东方的红茶;
  只可惜饮酒既已有害于人身,
  而喝茶和咖啡又会使人太认真.
回复

使用道具 举报

348#
 楼主| 发表于 2012-5-21 19:53:13 | 只看该作者
五十三

  除非是和你掺和起来,白兰地!
  啊,那和之河的迷人女神!
  为什么你要残害我们的肝脾?
  难道也学别的仙女,去折磨你的爱人?
  这使我只好去喝清淡的饮料;
  至于烧酒呀,每当在夜静更深之时,
  满满喝上几盅后,第二天醒来,
  头活像是被夹上了刑具.

  五十四

  现在就要撇开唐璜......他倒是平安,
  虽然不是无恙:伤重却危及不了性命,
  可怜的家伙!但是他受的皮肉之苦,
  怎及得上海黛心灵的半点苦汁?
  她可不是哭呀,闹呀,呓语呀,
  以后就会让步.屈服,经不起人哄;
  她母亲是摩尔人,原籍是摩洛哥,
  那儿不是乐园,就是荒漠.
回复

使用道具 举报

349#
 楼主| 发表于 2012-5-21 19:57:01 | 只看该作者
五十五

  那儿有很高大的橄榄树大把琥珀
  就像喷泉一般洒;五谷与花果,
  在那儿从泥土涌出来,泛滥大地,
  但在同时,种种毒树也有很多;
  午夜的寂静中不乏狮子的咆哮,
  沙漠漫漫的长途将骆驼灼烧,
  有时黄沙蔽天,将商队都埋葬;
  土地如此,人心也很相像.

  五十六

  非洲原是太阳之邦,斯土有斯民;
  人的体格也火热;从一落地起,
  摩尔人的血液就受到太阳灼烤,
  无论是为善作恶,都同样有力,
  它就和地气一样,必须向外滋荣;
  海黛的母亲接受了爱和美的馈赠,
  她大而黑的眼睛却深藏着激情,
  就如一只睡狮还隐于林丛.
回复

使用道具 举报

350#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:00:27 | 只看该作者
 五十七

  她的女儿却生在较和煦的阳光下,
  就像夏季的云那样洁白.舒展而宁静,
  但是逐渐负荷着雷电,总会变为
  自然界的暴风雨,总使人震惊;
  她一直到现在都是安详而温柔,
  但既然已承担过多的无望的激情,
  那一团火必将迸出她非洲的血管,
  如沙漠的热风卷过一片荒原.

  五十八

  她最后看到的是唐璜被砍倒在地,
  啊,那么美的恋人浑身是血,
  他的鲜血就在那地板上流淌着,
  而在不久前他还是能走动的活人;
  这就是瞬息间她看到的一切......
  接着她就抽搐一下,一切都戛然而止:
  在父亲的手臂上她原本在挣扎,
  现在却像砍断的树,轰然倒地.
回复

使用道具 举报

351#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:03:35 | 只看该作者
五十九

  一条血管破裂了,正在那朱唇上
  天然的鲜嫩正染上殷红的血;
  她的头就像在急雨下的百合花
  无力地垂着;使女们泪如泉涌,
  她们奉命将小姐抬上了卧榻,
  又拿来了草药和补品供她服用.
  但是这一切治疗对她都不生效,
  仿佛她活已无味,死又怨早.

  六十

  这样过了一些天,情况毫无改变,
  虽然身体冰冷而脸色不灰,嘴唇暗且很红,
  脉搏却没有了,但死亡似仍缺席,
  而且没有任何宣告她丧生的恶象;
  身体并未开始腐蚀,所以不全绝望,
  凝视着她的俏脸,让人对生命
  有了新想法:因为她全是心灵,
  她拥有的太多,大地怎么收得干净!
回复

使用道具 举报

352#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:07:34 | 只看该作者
六十一

  好象雕塑的石像栩栩如生,
  那主宰的热情还贮在其中,
  即使凝固了,但秀丽的维纳斯
  一经大理石凝固,却能永保姿容;
  那罗马的角斗士临死前的神态
  那拉奥孔的痛苦之所以能够永恒,
  就在于那生的情致能使之流传,
  虽然非真生,尽管僵硬不动.

  六十二

  终于她醒了,但是不像一觉醒来,
  倒像是死而复生,获得了新生命,
  她一定有一种新奇的感觉,
  因为对她的一切都显得陌生;
  虽然那颗心仍然忠实于往日,
  它每一跳都还藏着深深的隐痛,
  但是她已不记得那是什么缘由,
  好象复仇的女神暂时住手.
回复

使用道具 举报

353#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:11:41 | 只看该作者
 六十三

  她茫然地望着闪来闪去的面孔
  和熟悉的器具,都不知道那是什么;
  很多人守着她,她也不加究问,
  在她枕旁落座的是谁,也不过问.就连
  她不动不言,却也没有一声叹息
  会暴露她的思绪;仆从有意沉默
  或故意闲谈来引导她,但没有用,
  除了呼吸,她已没有生命的其他特征.

  六十四

  使女前来侍候她,她从来不理会;
  父亲来看望她,她的眼光却移向别处;
  无论碰触到旧日多亲切的地方
  或亲切的人,她都无法辨认.
  给她调换屋子住,她都全记不得,
  却只管温顺地躺着,把一切都不放在心上.
  最后,她眼里透出了可怕的含义,
  唉,为什么他们要引起她的回忆!
回复

使用道具 举报

354#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:15:04 | 只看该作者
六十五

  一个奴隶突然想起给她弹琴,
  琴师来了,他用手将琴弦试拨;
  开始,听到尖锐而杂沓的音调,
  她目光闪烁,把琴师看了看,
  然后便回身朝墙,好似要避开
  那如刀扎般的悲哀的思念;
  琴师低唱着岛上的一首古歌,
  那是帝制尚未暴横于世的杰作.

  六十六

  她随即便以苍白的手指在墙上
  随着节拍而击打.然而当歌曲的主题
  转为爱情时,这激情的字眼立刻
  刺痛了她的回忆;她的现在,过去,
  都象梦一般闪过她的脑海,
  而从她那过于阴晦的头脑里,
  泪如泉般涌出,好似满山云雾
  终于化为骤雨,久旱遇到了甘露.
回复

使用道具 举报

355#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:19:21 | 只看该作者
六十七

  啊,短暂的安慰!这解救也无用!
  思想的旋风太迅猛,她于是发了疯.
  她忽地站起来,好似没病过一样,
  见人,像仇人一样眼红,
  但是没有人听见她说话或嚎叫,
  尽管这发作已是临死的征兆;
  为了让她清醒,人们试着打她,
  即使如此她也不肯说一句话.

  六十八

  偶然她也像是有一丝知觉:
  无论如何她不就肯见父亲一面;
  对一些用物她看得很重,
  但是却不能认出其中任一件.
  她拒绝食物或衣服;无论怎样劝说,
  她都不吃也不穿;无论何时
  用任何药物或手腕都引诱不了
  她入睡,......就好像这本能她已失掉.
回复

使用道具 举报

356#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:23:21 | 只看该作者
 六十九

  就这样,整整折磨了十二个昼夜,
  终于没有一声叹息
  以显示与世永诀,她便魂离人间.
  就连最近的守护人都没有察觉
  她几时死去的;把她那秀丽的脸
  投入幽冥的"突变"是如此之缓慢地
  闭上眼睛......呵,那美丽的黑眼睛!
  原来这么晶莹,竟然也会消殒!

  七十

  她逝去了,但是不仅她;她还怀着
  一个来不及见天日的生之嫩芽,
  它或许可成为一个貌美而无罪的
  罪孽儿,却早早被结束了小小的生命,
  未曾诞生便进了坟墓;一场寒霜
  使鲜艳的花果都一起凋零;
  呵,这爱情的碎裂之花和残果
  即使自天而降的仙露也无法使之复活!
回复

使用道具 举报

357#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:26:59 | 只看该作者
七十一

  她如此生......又如此死了.从此不再有
  忧伤或耻辱来折磨她.她的天性
  原本不像较冷的人能经年累月地
  忍辱负重,单等给她老年送终;
  她的岁月和欢情虽然真够短暂,
  却竭尽倾注命运所准许的一生
  愉快地度过,......她终于静静地在此安眠,
  就在她平素最爱去散步的那个海边.

  七十二

  如今那海岛已经零落而荒凉,
  房屋已坍塌,居住过的人都已经亡故;
  只有她和她父亲的坟墓都还在,
  但也没有一块记述他们的碑石;
  谁知那儿埋下了如此美的少女,
  她的故事再没人能够叙述;
  啊,在那儿听不见挽歌,除了海啸
  哀悼那已亡故的希腊美人.
回复

使用道具 举报

358#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:29:44 | 只看该作者
七十三

  但是许多希腊少女都唱着一支
  动人的歌,感叹着她的芳名.
  很多岛民爱以她父亲的故事
  来打发长夜之无聊:说他特别勇敢,
  而她富于美色;即使她爱得不智,
  她已用生命偿还了罪过;
  这笔债可真够重,但终归逃不脱,
  因为它自身的复仇者就是爱情.

  七十四

  调子太悲怨了,还是改改话题吧,
  把这哀婉的文字束之高阁;
  我本来就不太愿意描写人发疯,
  唯恐累及自身的名誉,更何况我
  在这题目上也增添不了什么新意;
  但既然我的缪斯有奇特的脾气,
  就让我另想办法,拿唐璜试试:
  在前些节里曾经提到他被砍得半死,
回复

使用道具 举报

359#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:33:31 | 只看该作者
七十五

  被捆着,又受了伤,禁闭在船舱里,
  迷迷忽忽几昼夜后他才完全清醒过来,
  并且把一切往事历历回想起来;
  然而等他想起来之时,他已经
  飘行到海上,每小时扬帆六海里,
  向着伊里安海岸挺进.
  要是换个时辰,他倒想去游览,
  但他此刻,对西吉姆海角实在冷淡.

  七十六

  在那碧绿的.筑有村落的小山顶上,
  (一边是海,一边就是赫里斯庞德湾,)
  据说有着神勇的阿喀琉斯之墓,
  (只是据说,何况布莱安还有不同的意见;)
  在它下面,还有一个高耸的古坟,
  是谁的?只有天晓得;也许在那里面
  是帕特洛克罗斯,埃阿斯,或是别人?
  总之都是,若活着还会杀我们的英雄.
回复

使用道具 举报

360#
 楼主| 发表于 2012-5-21 20:37:52 | 只看该作者
七十七

  啊,高高的古墓,没有碑石或名字,
  俯视着广大的平原荒芜和环山,
  艾达之巅耸立在远方,依然无恙,
  斯卡曼德(假如是它)的水流依旧;
  这壮丽的山河还是能够名震宇内,
  足够十万雄师在这儿驰骋;
  但伊里安的城堡今天何在?我只能
  看到吃草的羊群.爬行的乌龟.

  七十八

  还有无拘无束的马群,疏疏落落的
  农家茅屋,住着名不见经传的百姓,
  一些牧童(远不像帕里斯)很好奇地
  观望着出于孩童时代培养的感情
  来游的欧洲人;一个土耳其佬
  嘴里叼着烟袋,手执念珠,笃信异常,......
  这就是我慕名而来所见的旅游胜地,
  但弗里几亚人呢?踪迹却全无.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表