• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
楼主: 徐 曼
打印 上一主题 下一主题

【明报】徐曼本周稿:版主何以道德被窃,留下缺德??

   关闭
1351#
发表于 2013-2-27 18:43:31 | 只看该作者
本帖最后由 抬头看 于 2013-2-27 21:21 编辑
回复  新省阿魁
又见新魁!真好。
感觉到多时不见你,修身养性了半年,你变得斯文了,
上来教一教大家,就不要客气啦——
徐 曼 发表于 2013-2-27 12:40


雞對鴨講
回复

使用道具 举报

1352#
发表于 2013-2-28 00:35:45 | 只看该作者
本帖最后由 抬头看 于 2013-2-28 00:37 编辑
你还是老样子,先热情,然后是几个马甲轮换挠,让我教你什么?
新省阿魁 发表于 2013-2-27 18:14


魁子,到這兒來賣廟了??:thumbup: 

生意還好?要不要打工的?我没頭發,現成去你廟裏當和尚!
回复

使用道具 举报

1353#
发表于 2013-2-28 02:56:03 | 只看该作者
魁子,到這兒來賣廟了?? 
生意還好?要不要打工的?我没頭發,現成去你廟裏當和尚!
抬头看 发表于 2013-2-28 00:35
我离开Montréal,还没能回去,我要进Toronto,还没能进去。
New Brunswick太远,你不能去,Quebec City说法语,你不会。

你想找什么工作?你有什么专长?工作地点要求在哪?薪水要求多少?
我帮你找找看看。神的事你靠边站,你那张嘴,还不够你惹麻烦。
回复

使用道具 举报

1354#
 楼主| 发表于 2013-2-28 11:24:26 | 只看该作者
你还是老样子,先热情,然后是几个马甲轮换挠,让我教你什么?
新省阿魁 发表于 2013-2-27 18:14


庐山真面目,只缘身在此山中

若再纠缠不息,便是自虐
回复

使用道具 举报

1355#
 楼主| 发表于 2013-2-28 11:34:23 | 只看该作者
回复 1357# 新省阿魁

“我身本无家,心安是归程。”

此系你的近况?可容曼进言?

魁兄何处是归程? 君心难安无归路!

皆因你永在无法停止、又无法到达中流浪...
回复

使用道具 举报

1356#
发表于 2013-2-28 13:45:26 | 只看该作者
回复  新省阿魁

“我身本无家,心安是归程。”

此系你的近况?可容曼进言?

魁兄何处是归程? 君心难安无归路!

皆因你永在无法停止、又无法到达中流浪...
徐 曼 发表于 2013-2-28 11:34
我到加拿大第一次上网,就在博客上写下了这十个字。
今年四月就是归程,你说话别那么难听好不好?
无归路,写小文就这水平,让你气乐了。
回复

使用道具 举报

1357#
发表于 2013-2-28 14:08:31 | 只看该作者
回复  新省阿魁

“我身本无家,心安是归程。”

此系你的近况?可容曼进言?

魁兄何处是归程? 君心难安无归路!

皆因你永在无法停止、又无法到达中流浪...
徐 曼 发表于 2013-2-28 11:34
何处是归程,归程就不是个具体地点,只能说,何处是我家。
你抄用别人句子,就好好抄,别乱改,结果改成了病句。
回复

使用道具 举报

1358#
 楼主| 发表于 2013-2-28 21:06:57 | 只看该作者
本帖最后由 徐 曼 于 2013-2-28 21:15 编辑
今年四月就是归程,你说话别那么难听好不好?
无归路,写小文就这水平,让你气乐了。


何处是归程,归程就不是个具体地点,只能说,何处是我家。

新省阿魁 发表于 2013-2-28 13:45


请教魁兄:归路和归程有何不同?
正因你不知归程何处,我才有了那句,岂非刚刚好?何錯之有?


再:“何处是我家”??弄一下斧,呵呵,这句太白,不叫诗句吧
回复

使用道具 举报

1359#
 楼主| 发表于 2013-2-28 21:10:16 | 只看该作者
你抄用别人句子,就好好抄,别乱改,结果改成了病句。
新省阿魁 发表于 2013-2-28 14:08


此外, 我依着你那句座右铭,随兴跟了一句,怎地就一不小心成了名句?如不是名句我“好好抄”又为哪般?

病句 ?
我倒是愿问病句,也觉得不应心,请润笔:
回复

使用道具 举报

1360#
发表于 2013-2-28 21:25:05 | 只看该作者
请教魁兄:归路和归程有何不同?
正因你不知归程何处,我才有了那句,岂非刚刚好?何錯之有?
徐 曼 发表于 2013-2-28 21:06

程比路概念大,路比程更具体,路只能说何地,程除了何地,还包括何时。
你问归路和归程有何不同干什么?你那两句没必要分清。

什么根据说我不知归程?你没错,就是把我气乐了。
回复

使用道具 举报

1361#
发表于 2013-2-28 21:42:17 | 只看该作者
本帖最后由 新省阿魁 于 2013-2-28 21:44 编辑
请教魁兄:归路和归程有何不同?
正因你不知归程何处,我才有了那句,岂非刚刚好?何錯之有?

再:“何处是我家”??弄一下斧,呵呵,这句太白,不叫诗句吧
徐 曼 发表于 2013-2-28 21:06

何处是我家,常有人这么说,普通人常说的话,都是经过锤炼,言简意赅。
什么诗句?能把意思准确表达就是好句,刻意表明你是个作家,给人感觉很俗。
回复

使用道具 举报

1362#
 楼主| 发表于 2013-2-28 21:44:53 | 只看该作者
本帖最后由 徐 曼 于 2013-2-28 21:46 编辑
程比路概念大,路比程更具体,路只能说何地,程除了何地,还包括何时。
你问归路和归程有何不同干什么?你那两句没必要分清。
新省阿魁 发表于 2013-2-28 21:25


谢谢魁兄及时复我::-)
我喜欢这样的讨论,很有意思,比如说归程和归路,我认为,是有限度的,所以,程总是跟度在一起叫“程度”,对吧?则不同,路字拆开,是各走各的路,可浪迹天涯,我选择“程”,而非选择“路”,是因为当时我择字时,考虑到你,连归程何处都不知,怎知“路何”?因为我认为你说“心安是归路”不妥亦不严密,难经推敲,可记得“月下僧敲门”:-P
回复

使用道具 举报

1363#
 楼主| 发表于 2013-2-28 21:46:51 | 只看该作者
再说,从文学角度来讲,归程归路要上口,且美感,又响应后面的“归路”,我这样理解不知对不对?
回复

使用道具 举报

1364#
发表于 2013-2-28 21:49:22 | 只看该作者
谢谢魁兄及时复我:
我喜欢这样的讨论,很有意思,比如说归程和归路,我认为,程是有限度的,所以,程总是跟度在一起叫“程度”,对吧?路则不同,路字拆开,是各走各的路,可浪迹天涯,我选择“程”,而非选择“路”,是因为当时我择字时,考虑到你,连归程何处都不知,怎知“路何”?因为我认为你说“心安是归路”不妥亦不严密,难经推敲,可记得“月下僧敲门”
徐 曼 发表于 2013-2-28 21:44
有个词,叫“意境”,我也不知道是什么意思,就是写着玩。
回复

使用道具 举报

1365#
发表于 2013-3-1 11:29:17 | 只看该作者
回复 1368# 新省阿魁

魁子,先說說你那廟的意境,建的咋樣了?我等着去你那兒做打工呢,嫌灑家做不了啥,那我幫你收銀子總行?廟小兒那活兒,我行的:sad:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表