• 实时天气:多伦多
    温度感觉:
  • 实时天气:温哥华 10°
    温度感觉:
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉: -4°
  • 实时天气:蒙特利尔
    温度感觉:
  • 实时天气:温尼伯
    温度感觉:
打印 上一主题 下一主题

(转)生命中不能承受之轻

136#
 楼主| 发表于 2011-9-22 14:39:16 | 只看该作者
19
    托马斯的祖国被侵占已经五年了,布拉格发生了可观的变化。托马斯在街上遇到的
人不一样了,朋友们有一半去了国外,留下的有一半已经死去。将来不为历史学家们记
载的事实是,入侵后的这些年是一个葬礼的时代:死亡率急剧上升。我不是说人们都是
象小说家普罗恰兹卡一样,是被逼致死的(当然不多)。这位小说家的私人谈话在电台
播了两个星期之后,他便住进了医院。到那时为止一直潜伏在他体内的癌细胞,突然象
玫瑰花一样开放了。他在警察的陪同下接受了手术。他们发现他危在旦夕,才对他失去
了兴趣,让他死在他妻子的怀里。但有许多并没有直接受到迫害的人也死了,绝望之感
在整个国家弥漫,渗入人们的灵魂和肉体,把人们摧垮。有些人不顾一切地从当局的宠
爱下逃出来,不愿意接受与新领导人握手言欢,充作展品的荣幸。诗人赫鲁宾正是这样
死的——他逃离了当局的爱。他尽一切可能躲着那位文化部长,而部长直到他的葬礼时
也没能抓住他,只能在他的墓前演说中大谈诗人对苏联的热爱。也许他希望自己的话会
虚假得令入勃然大怒,使赫鲁宾从死亡中震醒过来。但这个世界太丑陋了,没有人决意
从坟墓中重新站出来。
    一天,托马斯到火葬场去参加一位著名生物学家的葬礼,此人曾被大学和科学院赶
了出来。当局禁止在讣告中提到葬礼的时间,害怕葬礼会变成一次示威。哀悼者们直到
最后一刻才知道尸体将于清晨六时半火化。
    进入火葬场,托马斯不明白发生了什么事:大厅里亮极了,象是个摄影棚。他迷惑
地看了看四周,发现有三处地方设置了摄像机。不,这不是拍电视,是警察局安的,要
拍下葬礼去研究是哪些人参加葬礼。死者的一位老同事现在仍然是科学院的成员,足够
勇敢地作了墓前演讲。他从没打算过要成为电影明星。
    葬礼完了,大家向死者的家属致敬。托马斯发现大厅一角有一圈人,那位高个驼背
的编辑也在其中。看到他,托马斯感到自己是多么想念这些无所畏惧情同手足的人。他
笑着打招呼,开始朝编辑那边走去。编辑看见他便说:“小心!不要靠近!”
    说来真是一件怪事。托马斯弄不清是否能把这句话理解为一句诚恳友好的忠告
(“看着点,我们正在被拍照;你与我们讲话,又会卷入另一次审讯。”),或者把它
理解为一句嘲讽(“既然你不能勇敢地在请愿书上签名,那就始终如一吧,别同我们攀
老交情了。”)。无论这话是什么意思,托马斯听取了劝告,走开了。他感到那月台上
的漂亮女人不仅仅步入了卧车厢,而且,正当他要表示自己是多么崇拜她时,对方却把
手指压在他嘴上,不让他说出来。
回复

使用道具 举报

137#
 楼主| 发表于 2011-9-22 14:39:36 | 只看该作者
20
    那天下午,他还有一次有趣的遭遇。他正在洗一个大商店的橱窗,一个小伙子在他
右边站住,靠近橱窗,开始细细查看牌价。
    “涨价啦。”托马斯没停下手中冲洗玻璃的水柱。
    那人看看托马斯。他就是托马斯在医院时的同事,曾经以为托马斯写了自我批评的
声明而加以讥笑的那个人。我曾经把他称为S。托马斯很高兴见到他(如此天真,正如
我们对没有料到的事情感到高兴一样),但他从老同事眼中看到的(在S面前,他有机
会使自己镇定一下),是一种不甚愉快的惊讶。
    “你好吗?”S问。
    托马斯还没应答,就看出S对这样提问颇觉羞愧。一个干着本行的医生问一个正洗
着橱窗的医生近来如何,显然是可笑的。
    为了消除紧张气氛,托马斯尽可能轻松地说出几个字来:“好,还好!”他马上感
到,无论他说得多么费力(事实上,因为他太费力),他的“好”听起来象是苦涩的反
语。他很快加上一句,“医院里有什么新鲜事?”
    “没什么,”S回答,“还是老样子。”
    他回答得尽可能不失分寸,但也显得极不合适。两人都知道这一点,两人都知道他
们都知道这一点。他们中的一个正在洗窗户,怎么能说“还是老样子”呢?
    “主治大夫怎么样?”托玛斯问。
    “你是说你没有见过他罗?”S问。
    “没有。”托马斯说。
    这是真的。从他离开医院那天起,他一次也没见过主治医生。他们曾一起工作得那
么好,甚至都开始把对方视为自己的朋友。所以无论他怎么说,他的“没有”中有一种
悲凉的震颤。托马斯怀疑S对他提出这个话题颇觉愠怒:象主治医生一样,S也从未顺路
探访过托马斯,没问他工作怎么样或者是否需要什么。
    两位老同事之间的任何谈话都是不可能的,尽管双方都感到遗憾,特别是托马斯。
他并不因为同事忘记了他而生气。如果他能对身边的年轻人说清楚什么的话,他真正想
说的是:“没有什么可羞愧的,我们各走各的路这完全正常。也没有什么可以不安的,
我很高兴见到你!”但他不敢这么说。到眼下为止,他说出来的一切都好象出于某种心
计,这些诚恳的话在他的同事听来,也同样是嘲讽。
    “对不起,”S停了很久才说,“我实在是有急事,”他伸出了手,“我会给你打
电话的。”
    那阵子,同事们假定他为懦夫而对他嗤之以鼻时,他们都对他微笑;现在,他们不
能再鄙视他了,不得不尊敬他了,却对他敬而远之。
    还有,即使是他的老病人,也不再邀请他了,不再用香槟酒欢迎他了。这种落魄知
识分子的处境不再显得优越,已变成了一种必须正视的永恒,以及令人不快的东西。
回复

使用道具 举报

138#
 楼主| 发表于 2011-9-22 14:40:00 | 只看该作者
21
    他回到家里躺下来,比往常睡得早,一小时之后却被胃痛醒。每当他消沉的时候,
老毛病就冒了出来。他打开药箱,骂了一句:箱子里空荡荡的,他忘了给它配药。他试
图用意志力控制住疼痛,也确实相当有效,但再也无法成眠。特丽莎一点半钟才回家,
他觉得自己想跟她闲聊点什么,于是讲了葬礼,讲了编辑拒绝跟他讲话,还有他与S的
相遇。
    “布拉格近来变得这么丑恶了。”特丽莎说。
    “我知道。”托马斯说。
    特丽莎停了一下,温柔地说:“最好的办法是搬走。”
    “我同意,”托马斯说,“但是没有什么地方可去。”
    他穿着睡衣坐在床上,她也过来坐在他旁边,从侧面搂住他的身体。
    “到乡下去怎么样?”她说。
    “乡下?”他感到惊讶。
    “我们可以独自在那里过日子,你不会碰到那个编辑,或者你的老同事。那里的人
是不一样的。我们回到大自然去,大自然总是原来的样子。”
    正在这时,托马斯又一阵胃痛,感到全身发冷,感到自己渴望的莫过于平静与安宁。
    “也许你是对的。”他艰难地说,疼痛使呼吸都很困难。
    “我们会有一所小房子,一个小花园,但要足够的大,给卡列宁一个象样的活动场
地。”
    “是的。”托马斯说。
    他努力想象搬下乡去以后生活将是个什么样子。他很难每个星期都找到新的女人,
这意味着性冒险的终结。
    特丽莎象猜透了他的心思:“唯一的问题,在乡下,你会对我厌烦的。”
    疼痛更加剧烈了,使他说不出话来。他突然觉得自己的女色追求,也是一种“非如
此不可!”——一种奴役着他的职责。他渴望假日,然而是一个绝对的假日,从所有职
责中解脱,从一切“非如此不可”中解脱。他能告假离开医院的手术台(一种永久的休
息),为什么不能告假离开世界的手术台?离开女人们那百万分之一的虚幻的差异?离
开那把想象中切开女人们保险箱的解剖刀?
    “你的胃又捣蛋了!”特丽莎这才意识到有些不对头,叫了起来。
    他点了点头。
    “打针了吗?”
    他摇了摇头:“我忘了给药箱补充药品。”
    她顾不上嗔怪他的粗心大意,摸了模他的前额,那里有因为痛楚而冒出来的密密汗
珠。
    他的头没有离开枕头,朝她转过来,几乎是气喘吁吁:对方眼中燃烧着不堪忍受的
悲伤。
    “告诉我,特丽莎,怎么啦?最近你有心事,我能感觉得出来,我知道。”
    “没有,”她摇摇头,“没有什么事。”
    “你否认也没有用。”
    “都是些老事情。”她说。
    “老事情”意味着她的嫉妒和他的不忠。
    但托马斯不愿意收场:“不,特丽莎,这一次有点不同。以前从没有这样严重。”
    “那好吧,我来告诉你,”她说,“去,洗洗你的头发吧。”
    他不明白。
    她解释的语调是伤感的,没有敌意的,差不多是柔和的:“几个月了,你的头发上
有一种强烈的气味,是女性生殖器的气味。我本不想告诉你,可是一夜又一夜,我一直
闻着你某个情妇下体的气味。”
    听她说完,他的胃又开始痛起来。简直要命。他总是把自己洗得很彻底!身上,手
上,脸上,确认没有留下丝毫她们的气味。甚至避免用她们的香皂,每次都执行自己种
种苛刻的规程。但他忘记了自己的头发!居然从未想到过这一点!
    他回忆起那个女人冲着自己的脸叉开双腿,要他用脸和头顶跟她干。多么愚蠢的主
意!他现在恨她。他看出抵赖也没有用处,所能做的事,只是傻傻地笑笑,去浴室里洗
头发。
    她又摸了摸他的额头:“呆在床上吧,别费心去洗那东西了,我现在都习惯了。”
    他的胃真是痛杀了他,他渴望平静与安宁。“我会给我那位病人写信的,就是我们
在矿泉遇到的那位。你知道他村子的那个地区吗?”
    托马斯极难谈下去了,所能说的只是:“树林子……环绕的山……”
    “没有关系,这是以后的事。我们要离开这里,但现在别说了……”她还是一直摸
着他的额头。两人并排躺在那儿,不再言语。慢慢地,痛感消退了,他们很快进入梦乡。
回复

使用道具 举报

139#
 楼主| 发表于 2011-9-22 14:40:18 | 只看该作者
22
    半夜里他醒来了,惊讶地发现自己在做着一个又一个的春梦。唯一能回想清楚的是
最后一个:一个巨大的裸体女人,至少是他体积的五倍,仰浮在一个水池里。从她两腿
分叉处一直到脐眼的小腹部,都盖着厚厚的毛。他从池子一边看着她,亢奋以极。
    身体被胃病折腾得虚弱不堪之时,他怎么亢奋得起来?看到一个他清楚地意识到会
拒绝自己的女人,怎么会使他亢奋?
    他以为:在人脑机件里,有两个朝相反方向转动的齿轮。一个载着想象,另一个载
着肉体的反应。载有裸身女人想象的齿轮,带动着相应的勃起指令齿轮。但有些时候,
由于这种或那种原因,齿轮错位了,亢奋齿轮会与一个载着飞燕想象的齿轮相配合。一
只燕子的景象会带来阴茎的勃起。
    此外,托马斯的一位同事是研究人类睡眠的专家。他的研究表明,在任何一种梦境
中,男人们都有勃起现象,这说明勃起现象与裸体女人之间的联系,只是造物主塞进入
脑机件中一千种运动方式中的一种。
    那么爱情与这有什么关系呢?什么关系也没有。托马斯头脑中的齿轮不协调了,他
会因为看见一只燕子而亢奋,这对他与特丽莎的爱绝对没有影响。
    如果说,性亢奋是我们的造物主为了自己取乐而用的一种装置,那么爱就是唯独属
于我们自己的东西,能使我们摆脱造物主。爱情是我们的自由,爱情处于“非如此不可”
的规则之外。
    虽然这不完全是真的。即使爱情有别于造物主为自己取乐而设置的机件,爱仍然是
从属于它的。爱从属于性,象一位秀美的裸体女人服从一座巨钟的钟摆。
    托马斯以为:使爱从属于性,是造物主最稀奇古怪的主意之一。
    他还认为,把爱情从愚蠢的性爱中拯救出来,办法之一就是在我们头脑中设置某种
机件,能让我们看见一只燕子也亢奋。
    他带着甜甜的思索开始打盹。就在他即将入睡的那一刻,在众多概念浑浑沌沌的无
人区中,他突然确信自已发现了所有的谜底,一切神秘的关键,一个新的乌托邦,一座
天堂:在那个世界里,男人因看见一只燕子而亢奋,托马斯对特丽莎的爱情,不会被性
爱的愚蠢干犯所侵扰。
    于是,他安睡了。
回复

使用道具 举报

140#
发表于 2011-9-22 16:13:06 | 只看该作者
一不小心成了名人、大师?上哪找的好事呀。
我负什么责任? 当你的经纪人,好呀,虽然这行业对我来说还是新领域,不过名利双收还有挑战性,好玩!!

什么事?有什么了不起的事? 老毛说了,共产党人死都不怕,害怕困难吗?天塌下来当被子盖。
星星玉园 发表于 2011-9-22 15:31


俺也不怕死,就怕生不如死、不死不活的你说咋整呀?:laugh:

严肃点儿,不要嬉皮笑脸的,我们说正经事儿,真有一个问题,那就是人性问题,你说《三字经》里说的内容与人性有关吗?我到现在还能记得清清楚楚、背得滚瓜烂熟:

人之初 性本善 性相近 习相远  苟不教 性乃迁 教之道 贵以专  昔孟母 择邻处 子不学 断机杼  窦燕山 有义方 教五子 名俱扬  养不教 父之过 教不严 师之惰  子不学 非所宜 幼不学 老何为  玉不琢 不成器 人不学 不知义  为人子 方少时 亲师友 习礼仪......
回复

使用道具 举报

141#
发表于 2011-9-22 22:25:16 | 只看该作者
真是一篇好文章 大家看看
回复

使用道具 举报

142#
 楼主| 发表于 2011-9-24 10:58:03 | 只看该作者
俺也不怕死,就怕生不如死、不死不活的你说咋整呀?

严肃点儿,不要嬉皮笑脸的,我们说正经事儿,真有一个问题,那就是人性问题,你说《三字经》里说的内容与人性有关吗?我到现在还能记得清清楚楚、背得滚瓜烂熟:

人之初 性本善 性相近 习相远  苟不教 性乃迁 教之道 贵以专  昔孟母 择邻处 子不学 断机杼  窦燕山 有义方 教五子 名俱扬  养不教 父之过 教不严 师之惰  子不学 非所宜 幼不学 老何为  玉不琢 不成器 人不学 不知义  为人子 方少时 亲师友 习礼仪......
俺爱俺家 发表于 2011-9-22 17:13


乖乖,好聪明的孩子,我喜欢,姑姑给你糖吃。:laugh:





长大上哈弗!!!:smokin:
回复

使用道具 举报

143#
 楼主| 发表于 2011-9-24 10:59:08 | 只看该作者
真是一篇好文章 大家看看
kanada 发表于 2011-9-22 23:25


谢谢,确实很好,很有深度!!!
回复

使用道具 举报

144#
发表于 2011-9-24 11:35:02 | 只看该作者
本帖最后由 俺爱俺家 于 2011-9-24 12:47 编辑
乖乖,好聪明的孩子,我喜欢,姑姑给你糖吃。

长大上哈弗!!!
星星玉园 发表于 2011-9-24 11:58



上哈佛?他姑,算你说对了,还真上哈佛去过,上哈佛的厕所,也上哈佛的网,长大上哈佛......去洗碗吧?:laugh:

你如果愿意我们一道上哈佛,吃喜糖。
回复

使用道具 举报

145#
发表于 2011-9-24 11:38:52 | 只看该作者
谢谢,确实很好,很有深度!!!
星星玉园 发表于 2011-9-24 11:59



说你胖你就喘,就算是好也不是你写的,还不知道是从哪里偷来的呢?人家要是发现了非法转载看你怎么办?:laugh:

不过我还是挺喜欢读好作品的,不举报你。
回复

使用道具 举报

146#
 楼主| 发表于 2011-9-24 11:57:11 | 只看该作者
上哈佛?他姑,算你说对了,还真上哈佛去过,上过哈佛的厕所,也上过哈佛的网,长大上哈佛......去洗碗吧?

你如果愿意我们一道上哈佛,吃喜糖。
俺爱俺家 发表于 2011-9-24 12:35

:laugh::laugh:
不是他姑,是你姑!!
你这小屁孩,这么小就能去上网,还能去哈弗的校园走走,长大了一定有出息。:eyebrows:
回复

使用道具 举报

147#
发表于 2011-9-24 12:02:57 | 只看该作者
不是他姑,是你姑!!
你这小屁孩,这么小就能去上网,还能去哈弗的校园走走,长大了一定有出息。
星星玉园 发表于 2011-9-24 12:57



唉,咋又称呼错了呀,下次不说他姑了,改过来总行了吧?

你姑,以前有个小屁孩哪去了?:laugh:
回复

使用道具 举报

148#
 楼主| 发表于 2011-9-26 11:14:51 | 只看该作者
说你胖你就喘,就算是好也不是你写的,还不知道是从哪里偷来的呢?人家要是发现了非法转载看你怎么办?

不过我还是挺喜欢读好作品的,不举报你。
俺爱俺家 发表于 2011-9-24 12:38


举报,还没闹清我是公是母,你举报谁呀?

回复

使用道具 举报

149#
 楼主| 发表于 2011-9-26 11:20:03 | 只看该作者
唉,咋又称呼错了呀,下次不说他姑了,改过来总行了吧?

你姑,以前有个小屁孩哪去了?
俺爱俺家 发表于 2011-9-24 13:02


以前有个小屁孩哪去了?:confused:谁? 不明白。

傻了吧,看看我是谁?这么小不好好学习,在网络上瞎混,上当了吧!!!

回复

使用道具 举报

150#
发表于 2011-9-27 05:06:00 | 只看该作者
本帖最后由 俺爱俺家 于 2011-9-28 18:21 编辑

回复 西西哥们谁傻

眼睛一眨,美女变俊男,你是咋整的呀?:laugh:

称赞你一下,很喜欢你的网络聪明机智,给生活带来了变化,让我感到 surprise,谢谢你的改变,喜欢读你的贴子,继续支持你。:thumbu:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表