• 实时天气:多伦多 11°
    温度感觉: 11°
  • 实时天气:温哥华 10°
    温度感觉: 10°
  • 实时天气:卡加利 15°
    温度感觉: 14°
  • 实时天气:蒙特利尔 19°
    温度感觉: 17°
  • 实时天气:温尼伯
    温度感觉:
楼主: 汤姆陈
打印 上一主题 下一主题

致中国驻多伦多领事馆工作人员的一封公开信——中秋佳节,我很不快乐。

   关闭
91#
 楼主| 发表于 2010-9-25 22:16:21 | 只看该作者
坛子上的人好像很多,楼主看一看对你此贴的回复,就可清楚其实就两种人。。。不多。
Elander 发表于 2010-9-25 23:09 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


哈哈!

好事,我相信真理越辩越明。如果真是领事馆的大姐出来强词夺理,也让她们出来现现眼。
回复

使用道具 举报

92#
发表于 2010-9-25 22:17:51 | 只看该作者
我没有划卡必须短、平、快的义务,她没有批评我操作不专业的权力。

批评几句当然不行,我看你说话挺冲的,又没仔细看我的帖子,所以抽你两巴掌,行吗?

放心,我只是打个比方而已,不会这么做。因为我知道,这虽然没什么太大不了的事情,但我没这个权力。

公务人员叫做公仆,不是我看重自己,这是人家自己的称呼。

人家上班是挣钱的,因为不称职,所以我要投诉。
陈思 发表于 2010-9-25 22:34 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif



赞成,有理有据,有说服力。
回复

使用道具 举报

93#
 楼主| 发表于 2010-9-25 22:18:36 | 只看该作者
那里很多工作人员态度恶劣。我护照丢了。补护照,过1个月多打他们给的电话号码查询,很多时候都没人接,,摆设的电话机,还有终于有一点打通了,一个北方口音的妇女很不情愿问我叫什么名字,我说了我的中文名字,这泼妇居然把我骂了一通很难听的话,,说我叫你说中文名字,你怎么说英文名字,我无奈说我就是说中文名字,,很想也骂她爹娘,,这些素质服务态度这么差的人居然会代表中国政府出国办事,,丢人,,时间到,考公民,我一定要把中国护照了,,吗的,我受打击太大了,,这些人只会对拿着中国护照的国人大哄大叫,对不是中国护照人去签证跟哈巴狗一样和蔼可亲,恭敬的态度,,我在大使馆里排队亲身体验到,,无语,这些大使馆的垃圾败类
阿周 发表于 2010-9-25 22:43 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


红字部分就是我最愤怒的地方。也是我要投诉他们的原因。

谢谢您的理解。
回复

使用道具 举报

94#
发表于 2010-9-25 22:19:57 | 只看该作者
那里很多工作人员态度恶劣。我护照丢了。补护照,过1个月多打他们给的电话号码查询,很多时候都没人接,,摆设的电话机,还有终于有一点打通了,一个北方口音的妇女很不情愿问我叫什么名字,我说了我的中文名字,这泼妇居然把我骂了一通很难听的话,,说我叫你说中文名字,你怎么说英文名字,我无奈说我就是说中文名字,,很想也骂她爹娘,,这些素质服务态度这么差的人居然会代表中国政府出国办事,,丢人,,时间到,考公民,我一定要把中国护照了,,吗的,我受打击太大了,,这些人只会对拿着中国护照的国人大哄大叫,对不是中国护照人去签证跟哈巴狗一样和蔼可亲,恭敬的态度,,我在大使馆里排队亲身体验到,,无语,这些大使馆的垃圾败类
阿周 发表于 2010-9-25 22:43 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


您是明白了,可是那些碍国五毛还揣着明白当糊涂呢。
回复

使用道具 举报

95#
发表于 2010-9-25 22:21:41 | 只看该作者
I hope China will never have despair, but I despair that the hope will never come.
For people here who are defending the Chinese government, please care more of majority and poor ordinary people. The country will never be strong unless its people are strong. China has had thousands of years of history, but it’s the history of survival, especially for those ordinary people. The ordinary people have been always hoped for justice, but they’ve never had it. So they pray, they hope someday someone really can act on their behalf, and they still hope today.  
Here we are, in this 21 century, China is still repeating its history. Some would argue that China is strong now. Really, who can tell what strong means? From electronic appliance to car, from industry machinery to high-tech equipment, China has nothing to compete with the developed countries. Not to mention moral value.
For those who do realize the problem, just comment on this 51 is far from enough. More have to be done. Actions to express your concerns are imminent.
回复

使用道具 举报

96#
发表于 2010-9-25 22:22:18 | 只看该作者
本帖最后由 griffiel 于 2010-9-25 23:34 编辑

我觉得已经有些针对个人的意味,诸君少住。

先说一点规律:打个比方吧,当产品供不应求的时候,就只看产量,卖家就是爷,可以丝毫不顾虑客户的感受——爱买不买;供大于求,产品就附加质量上要求,客户才有了挑选的空间;质量上去了,客户就能涉及是否价廉物美这一新的层次;再往后才出现附加服务的概念,几经波折之后,优质的服务才能真正有用武之地。没有谁规定服务的标准应该如何如何,顾客满意度也不是评价服务人员的唯一标准,为什么呢?因为处在不同阶段,比来比去,只会互看不顺眼。和那些还处在产量/质量导向为主的人讲服务质量,本来就是屈就了的。人家自以为没有错,我们也没有错,再外加一些其他的原因,比如人家确实很忙很累,那一刻心情确实不佳,那么两者爆发矛盾就再正常不过了。

如果我们自己去大使馆做前台接待,不见得能够始终如一,但是如果我们自认为已经是接受了现代服务理念的专业从业人员,那么“友善克制”就是必须要做到的。有的人瞄准树梢,有的人瞄准月亮,差距不仅仅在表面。

大家都很清楚当代中国的服务水平现状到底如何,尤其是对普通大众,更显羞涩。“顾客至上”这句被夸大了的台词被说了无数次,实际上却无处不见民众权益的渺小。现在又回到我最开始所说的规律了,民众什么时候能受到尊重、享受到像样一点的服务?当赢得顾客满意度成为一种“需要“,“支撑”甚至”捷径”的时候——“无利不起早”,人性可悲的地方就在于此。
回复

使用道具 举报

97#
发表于 2010-9-25 22:25:04 | 只看该作者
I hope China will never have despair, but I despair that the hope will never come.
For people here who are defending the Chinese government, please care more of majority and poor ordinary people. The country will never be strong unless its people are strong. China has had thousands of years of history, but it’s the history of survival, especially for those ordinary people. The ordinary people have been always hoped for justice, but they’ve never had it. So they pray, they hope someday someone really can act on their behalf, and they still hope today.  
Here we are, in this 21 century, China is still repeating its history. Some would argue that China is strong now. Really, who can tell what strong means? From electronic appliance to car, from industry machinery to high-tech equipment, China has nothing to compete with the developed countries. Not to mention moral value.
For those who do realize the problem, just comment on this 51 is far from enough. More have to be done. Actions to express your concerns are imminent.
梦游情伤 发表于 2010-9-25 23:21 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif



    (y)
回复

使用道具 举报

98#
 楼主| 发表于 2010-9-25 22:45:55 | 只看该作者
我觉得已经有些针对个人的意味,诸君少住。

先说一点规律:打个比方吧,当产品供不应求的时候,就只看产量,卖家就是爷,可以丝毫不顾虑客户的感受——爱买不买;供大于求,产品就附加质量上要求,客户才有了挑选的空间;质量上去了,客户就能涉及是否价廉物美这一新的层次;再往后才出现附加服务的概念,几经波折之后,优质的服务才能真正有用武之地。没有谁规定服务的标准应该如何如何,顾客满意度也不是评价服务人员的唯一标准,为什么呢?因为处在不同阶段,比来比去,只会互看不顺眼。和那些还处在产量/质量导向为主的人讲服务质量,本来就是屈就了的。人家自以为没有错,我们也没有错,再外加一些其他的原因,比如人家确实很忙很累,那一刻心情确实不佳,那么两者爆发矛盾就再正常不过了。

如果我们自己去大使馆做前台接待,不见得能够始终如一,但是如果我们自认为已经是接受了现代服务理念的专业从业人员,那么“友善克制”就是必须要做到的。有的人瞄准树梢,有的人瞄准月亮,差距不仅仅在表面。

大家都很清楚当代中国的服务水平现状到底如何,尤其是对普通大众,更显羞涩。“顾客至上”这句被夸大了的台词被说了无数次,实际上却无处不见民众权益的渺小。现在又回到我最开始所说的规律了,民众什么时候能受到尊重、享受到像样一点的服务?当赢得顾客满意度成为一种“需要“,“支撑”甚至”捷径”的时候——“无利不起早”,人性可悲的地方就在于此。
griffiel 发表于 2010-9-25 23:22 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


有道理呀。也许能够完成那么高数量的工作,就已经是不容易的事情了。其他的很难顾及了。

你这么一说,我还真有些体谅她们了。
回复

使用道具 举报

99#
 楼主| 发表于 2010-9-25 22:46:11 | 只看该作者
I hope China will never have despair, but I despair that the hope will never come.
For people here who are defending the Chinese government, please care more of majority and poor ordinary people. The country will never be strong unless its people are strong. China has had thousands of years of history, but it’s the history of survival, especially for those ordinary people. The ordinary people have been always hoped for justice, but they’ve never had it. So they pray, they hope someday someone really can act on their behalf, and they still hope today.  
Here we are, in this 21 century, China is still repeating its history. Some would argue that China is strong now. Really, who can tell what strong means? From electronic appliance to car, from industry machinery to high-tech equipment, China has nothing to compete with the developed countries. Not to mention moral value.
For those who do realize the problem, just comment on this 51 is far from enough. More have to be done. Actions to express your concerns are imminent.
梦游情伤 发表于 2010-9-25 23:21 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


哥们,我看不懂呀。
回复

使用道具 举报

100#
发表于 2010-9-25 22:49:32 | 只看该作者
哥们,我看不懂呀。
陈思 发表于 2010-9-25 23:46 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif



    其实这些话想表达的意思,就是这个网名:梦游情伤 。
回复

使用道具 举报

101#
发表于 2010-9-25 22:50:52 | 只看该作者
谢谢。be careful什么?
陈思 发表于 2010-9-25 23:14 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


Not sure if you were from China, or have had chance working in China before. They will find way to harass you again sometime, somewhere. There may be not such thing, since you are in Canada.
回复

使用道具 举报

102#
发表于 2010-9-25 23:01:36 | 只看该作者
呵呵,看得出,你的火气还是很大。看看你用的那些很刺眼字眼,是不是太有点用强好斗了。我是否好意,你看不懂,也没关系。根据你的描述分析当时的过程,我以为基本没有出格,事实上,确实也不是什么多大的事,你却强咬住别人该如何如何,我认为是不太妥当的。那么一点事,却要贴个“公开信”出来,对所有人讲“不是祝你们节日快乐的”,“只为了不要在洋人的地界丢中国人的脸”等这么不友好的话,我以为也不是提意见的口吻。与一些网友一样,我也认为,是不是有点小题大做?对别人是不是也太不宽容?一味强调自己的有理,不能跳出自己的那点事情来看问题,是不是有点太过偏狭?

你一直讲责权的问题,我看也是有点牵强,划卡的事情,我以为主要还是你自己的事情,别人如果能给予帮助,当然很好,但你不能说你这个机器怎么用,你必须要告诉我,你不告诉我就是你的失职。这话看这么说,你当时一副呛火的心态,硬要要求别人耐心,我不是说吗,换个个儿想一下,结果会是怎样?

我向来不会歪曲别人的习惯,发言从来都很慎重平和,也没有骂人的嗜好,你还是不要因为我的意见与你的相左而回避平和讨论罢。在讨论中谁是善意、谁是恶意,路过的人自有公断。

回复  zhengqi1

不好意思,看到你写的东西,还是老调子,所以没看完。

你是否是好意,只有你自己知道。我问你几个问题,你自己分析一下你是否好意。

你说“不积极配合”是什么意思?你现在说是输入失误了,输入失误叫做不积极配合吗?

你说我老练、机警、沉着应对,是什么意思?我当时说了四句话,都在原文中有引用。1、“我输错了。”2、“我不知道,你也没告诉我呀?”3、“下一步怎么做?”4、“我英文不好,怕再输错了。”请问,哪句话使你觉得我老练、机警、沉着应对了?

你说我“不积极配合”和“沉着应对”其实都是一个意思,就是想暗示大家,这件事是我故意找事。对吗?
我对那位“中年妇女”的意见集中在责权倒置上,而你却顾左右而言它,什么“人家问你一句为什么也是应该的”。她要是只问我一句为什么,我会说她责权倒置吗?她责权倒置在先,拒绝回答我问题在后。这些在你看来都是可以忽略的。但她作为国家公务人员,不懂得责权概念,傲慢对待来访者是小事吗?是应该的吗?

我确实英语不好,但这属于能力不足,而不是过错。你所说的,应该把时间放在提高英语上,这属于对个人问题的建议。说句好听的,我谢谢你;说句不好听的,你管的着吗?我英语再不好,我在加拿大政府下属的任何部门办任何事情,都没有遭到过任何指责?我听不懂人家的话,人家会换一种方式、或者缓慢的说出来,甚至给我画图,给我用手比划的都有。从来没有哪个加拿大政府部门的人因为我英文不好,指责我耽误了他们的时间。领事馆的“中年妇女”英语再好,也没好过加拿大本地公务员吧?怎么她就有权指责我了?这就是我说的“在外国人的地界丢中国人的脸”。只要我们比较一下,就知道我们的工作人员跟人家有多大的差距了。

你是善意还是恶意,我其实也并不关心,只是看你责权概念混乱,所以才帮你几句。你歪曲我原话的本事不是太高,以后还是慎重发言吧。
陈思 发表于 2010-9-25 23:03
回复

使用道具 举报

103#
发表于 2010-9-25 23:01:51 | 只看该作者
哥们,我看不懂呀。
陈思 发表于 2010-9-25 23:46 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


Sorry, I can't type Chinese character on my computer. Be honest to you, my English is not good, as some criticized before on this 51. But as Chinese Canadian, I realize that we as a group have to work hard to improve language, show our confidence and talent, establish our reputation. This would help us to promote our image in Canada, and for the future generations to come. We have no other way. I don’t believe that  anyone here can forget Chinese. Please try English, English, English.
回复

使用道具 举报

104#
 楼主| 发表于 2010-9-25 23:03:33 | 只看该作者
Not sure if you were from China, or have had chance working in China before. They will find way to harass you again sometime, somewhere. There may be not such thing, since you are in Canada.
梦游情伤 发表于 2010-9-25 23:50 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


哥们,说中文吧。
回复

使用道具 举报

105#
发表于 2010-9-25 23:10:28 | 只看该作者
本帖最后由 ZGP民 于 2010-9-26 00:11 编辑
Sorry, I can't type Chinese character on my computer. Be honest to you, my English is not good, as some criticized before on this 51. But as Chinese Canadian, I realize that we as a group have to work hard to improve language, show our confidence and talent, establish our reputation. This would help us to promote our image in Canada, and for the future generations to come. We have no other way. I don’t believe that  anyone here can forget Chinese. Please try English, English, English.
梦游情伤 发表于 2010-9-26 00:01 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


帮陈思译一下,大意是:
抱歉,在我电脑上打不出中文来。说实话,我的英文也不算好。但做为一个中国加籍人,我意识到我们是一类人--需要努力提高英语,拿出自信和聪明才智。会有助于提升我们在加拿大人眼里的形象,而且对于未来一代也是这样。我们别无它法。我无法相信在这里(可能指51华人在加拿大吧)会忘记我们是中国人。请努力提高英语,努力,努力。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表