• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
打印 上一主题 下一主题

请高手指点, 帮忙翻译这句

 
211#
发表于 2010-4-9 22:04:54 | 只看该作者
u are so good
回复

使用道具 举报

212#
发表于 2010-4-9 22:37:20 | 只看该作者
Getting there. Watch out , 阿鸟 is here, have no fear !!
香港来的鸟人 发表于 2010-4-9 17:44

You mean "Get in there!", Birdman?
回复

使用道具 举报

213#
发表于 2010-4-9 22:43:44 | 只看该作者
还想问那句,GET OUT和同性恋有关吗????和COME OUT是一样的吗????
7 hao 发表于 2010-4-9 22:09


班门弄斧一下,不对不要见笑哈。

GET OUT和COME OUT的区别在与你所在的位址。如果你在inside,你就说get out,即出去。如果你在outside,你就说come out,即出来。但结果是一样的,也就是在外面。

这句话被很多人说过,同时也被同性恋说过(据鸟人所说),应该和同性恋有关。就像人们称年轻女孩小姐一样,但当人们也叫那些风尘女子为小姐时,见年轻女孩时就有些叫不出口了。

有些自由联想,不要见笑哈。
回复

使用道具 举报

214#
发表于 2010-4-9 23:04:00 | 只看该作者
本帖最后由 香港来的鸟人 于 2010-4-10 00:54 编辑
还想问那句,GET OUT和同性恋有关吗????和COME OUT是一样的吗????
7 hao 发表于 2010-4-9 20:09


7 hao, 你真是好学不倦的好孩子. I admire you. :thumbu:

You really should get out more though.

有图有真相
If you want to buy any of them, here is the link  
[url]http://www.urbandictionary.com/products.php?txtid=491138

回复

使用道具 举报

215#
发表于 2010-4-9 23:09:22 | 只看该作者
班门弄斧一下,不对不要见笑哈。

GET OUT和COME OUT的区别在与你所在的位址。如果你在inside,你就说get out,即出去。如果你在outside,你就说come out,即出来。但结果是一样的,也就是在外面。

这句话被很多人说过,同时也被同性恋说过(据鸟人所说),应该和同性恋有关。就像人们称年轻女孩小姐一样,但当人们也叫那些风尘女子为小姐时,见年轻女孩时就有些叫不出口了。

有些自由联想,不要见笑哈。
绿林好汉 发表于 2010-4-9 23:43

You certainly have a good point. 鸟人的问题就在于一见到“小姐”,就想到“妓女”。
So this means lack of context might lend a word/sentence to various interpretations.
回复

使用道具 举报

216#
发表于 2010-4-9 23:41:40 | 只看该作者
本帖最后由 香港来的鸟人 于 2010-4-10 22:56 编辑
You mean "Get in there!", Birdman?
老迅 发表于 2010-4-9 21:37


No, I meant "Getting there", just as I wrote it. That was part of my reply to drag's comment " "嘿嘿,阿鸟变MIX了。不止神速,还更有味儿了呢". We had a previous exchange that led to my "getting there" comment.

Now I understand why you said "鸟人英文不错,但要找出他的错误也并非难事". If you read what I wrote too literally, you would no doubt find lots of errors and non-idiomatic expressions etc. I am not writing a literary masterpiece. Oftentimes I just type furiously, wherever my train of thought may lead me; whatever comes to my mind. Under pressure and with bullets flying, my survival instinct has always been "Shoot, then Aim, never ever Ready". I write like people around me speak. If I misspell a word, use a wrong tense, so be it; too bad if people can't take a joke.... I don't have a PHD in English literature, just like most people around me, native speakers of the language or not. I also write quite a bit at work, mostly technical documents and memos. I am more careful with my writing style when I write at work. You should see some of the stuff my native Americans co-workers write, you would think they have dropped out of high schools.

I'll let you in on a little secret....people take what I write here too literally, they miss some of my good natured sarcasm. That is how I got myself into trouble more than once, pissing people off(pardon my French here), especially those pain in the butt self-anointed purists among us. Do I feel bad about it? Nope. Their loss, my gain. :wink:  I do this for my own amusement, not to make people happy. That is why I was more amused than anything else these last few days. So much for my soapbox speech before I piss people off again.
回复

使用道具 举报

217#
发表于 2010-4-10 00:03:19 | 只看该作者
You certainly have a good point. 鸟人的问题就在于一见到“小姐”,就想到“妓女”。
So this means lack of context might lend a word/sentence to various interpretations.
老迅 发表于 2010-4-9 22:09


re :鸟人的问题就在于一见到“小姐”,就想到“妓女”

I can't help myself, I have a vivid imagination. Not a 问题 at all. I yam what I yam!
回复

使用道具 举报

218#
发表于 2010-4-10 00:06:15 | 只看该作者
Under pressure and with bullets flying, my servival instinct has always been "Shoot, then Aim, never ever Ready".香港来的鸟人 发表于 2010/4/10 00:41


哪儿弄个糊里糊涂的放映员来,总把片子放倒?阿鸟,你挺神的啊!
回复

使用道具 举报

219#
发表于 2010-4-10 00:18:30 | 只看该作者
本帖最后由 香港来的鸟人 于 2010-4-10 00:17 编辑

Hey, hey ! Check this out! Friends and foes, cheers and boos ! Eat your heart out !
Now I can even become invisible ! Not bad, eh ?

您的用户组升级为 中级会员 1 小时前 看看我能做什么
您的用户组升级为 注册会员 2010-3-25 13:23 看看我能做什么
回复

使用道具 举报

220#
发表于 2010-4-10 00:22:32 | 只看该作者
本帖最后由 香港来的鸟人 于 2010-4-9 23:25 编辑
哪儿弄个糊里糊涂的放映员来,总把片子放倒?阿鸟,你挺神的啊!
drag 发表于 2010-4-9 23:06

You mean something like this, good buddy ? :eyebrows:

回复

使用道具 举报

221#
发表于 2010-4-10 01:38:47 | 只看该作者
本帖最后由 香港来的鸟人 于 2010-4-10 00:50 编辑
班门弄斧一下,不对不要见笑哈。

GET OUT和COME OUT的区别在与你所在的位址。如果你在inside,你就说get out,即出去。如果你在outside,你就说come out,即出来。但结果是一样的,也就是在外面。

这句话被很多人说过,同时也被同性恋说过(据鸟人所说),应该和同性恋有关。就像人们称年轻女孩小姐一样,但当人们也叫那些风尘女子为小姐时,见年轻女孩时就有些叫不出口了。

有些自由联想,不要见笑哈。
绿林好汉 发表于 2010-4-9 21:43


re: <<同时也被同性恋说过(据鸟人所说)>>
   
不仅鸟人所说,有图有真相,有跟有据! see 214 # above.
Being a 鸟人 does not a tall teller make now, does it? :eyebrows:
回复

使用道具 举报

222#
发表于 2010-4-10 07:14:53 | 只看该作者
要有点耐心,我已经发了点邮去问一个朋友,他靠的是推动LGBTQQ吃饭的大头,是个名副其实走后门的本地人,如果他也不知道,咱们再吵也没答案。

我见过香港人去泰国和回大陆,他们以为泰国和大陆的女人都是鸡,所以见到女人就是见到鸡,心理学里的accommodation theory说得很清楚。COME OUT其实是个很普通英语,有很多不同用法后来被LGBTQQ采用了,变的有个特殊意义,其他用法反而被忘记了。当鸟人看到GET OUT想到同性莲,和香港人看大陆全民皆鸡道理一样。

咱们要问,第一GET OUT是不是和同性恋有关????第二,GET OUT在这句是不是和同性恋有关?????
回复

使用道具 举报

223#
发表于 2010-4-12 08:40:33 | 只看该作者
鸟人,51各位大侠:

鸟人说他看过GET OUT是和LGBTQQ有关,他是权威因为他说英语,他的朋友说英语。

我写点邮问多伦多LGBTQQ大头,一个以推动同性恋吃饭的本地英语白人,以下是他的回复(我删去了他和我的名字):

Hey XXX!

If this is language associated with the gay community, I have not heard it before.  My guess is that this saying you have quoted is more a rhetorical comedic saying to indicate that those who say that they have no regrets in life, simply have not lived life to the fullest to have any.  The quote indicates more so that folks who would be considered living a "sheltered life" would have no regrets.  The saying, to my knowledge, does not refer to the gay community or queer culture.

Hope this is helpful.

YYY

连同性恋大头未听过这句说话和肯定这句和同性恋无关。有可能多伦多LGBTQQ社区无能不懂英语,我也写了个点邮去三藩市San Francisco Gay Pride Association问,正等待回复。

总之,就是那句,说英语的就是黄鼠狼,我们中国人不知道到什么时候才敢上前向英语人说句 – 你错了!!!!

说中文的七号敬上
回复

使用道具 举报

224#
发表于 2010-4-12 09:49:50 | 只看该作者
鸟人,你正在网上,为什么不说话,我会写电邮去北美所有gay communities,他们一定会站出来澄清事实
回复

使用道具 举报

225#
发表于 2010-4-12 10:34:45 | 只看该作者
不懂英语是痛苦的,我们要依赖好像鸟人这些懂英语的帮助了解主流社会,谁不知他们会乱说话来忽悠我们这些弱者!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表