Hiro Fujikake Solo Orchestra"Moon on The Ruined Castle"(器乐)
「荒城の月」(Kojo no Tsuki)是應東京音樂學校(今東京藝術大學音樂部)編輯新音樂教材的需要而於1901年誕生的作品之一,相較於課本裡原有的翻譯歌曲,這些先有詞而後有曲,旋律配合著日本語音韻的歌謠創作,讓學生們唱起來更順口。詩人土井晚翠(Bansui Tsuchii, 1871~1952)以福島縣會津若松市的鶴ヶ城(幕末戌辰戰爭的舞台),與自己故鄉宮城縣仙台市的青葉城發想,為「荒城之月」的命題,創作了四段歌詞,道出詩人被舊城遺跡喚起的惆悵。
「荒城の月」(Kojo no Tsuki)是應東京音樂學校(今東京藝術大學音樂部)編輯新音樂教材的需要而於1901年誕生的作品之一,相較於課本裡原有的翻譯歌曲,這些先有詞而後有曲,旋律配合著日本語音韻的歌謠創作,讓學生們唱起來更順口。詩人土井晚翠(Bansui Tsuchii, 1871~1952)以福島縣會津若松市的鶴ヶ城(幕末戌辰戰爭的舞台),與自己故鄉宮城縣仙台市的青葉城發想,為「荒城之月」的命題,創作了四段歌詞,道出詩人被舊城遺跡喚起的惆悵。
Can you hear the drums fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
I could hear the distant drums
And sounds of bugle calls were coming from afar
They were closer now fernando
Every hour every minute seemed to last eternally
I was so afraid fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die
And Im not ashamed to say
The roar of guns and cannons almost made me cry
There was something in the air that night
The stars were bright, fernando
They were shining there for you and me
For liberty, fernando
Though I never thought that we could lose
Theres no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, fernando
Now were old and grey fernando
And since many years I havent seen a rifle in your hand
Can you hear the drums fernando?
Do you still recall the frightful night we crossed the rio grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight for freedom in this land
There was something in the air that night
The stars were bright, fernando
They were shining there for you and me
For liberty, fernando
Though I never thought that we could lose
Theres no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, fernando
There was something in the air that night
The stars were bright, fernando
They were shining there for you and me
For liberty, fernando
Though I never thought that we could lose
Theres no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, fernando
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, fernando...