|
严重批评组织者, 公关失败
其实,我要先感激组织者. 非话少说, CTV news 虽然有报道, 但只有1分42秒. 当时有准备的人没能采访,反到让采访者随意抓了个人采访,
扭曲示威的本意, 这就是为什么组织者要求到家不要被采访,让指定的人谈.
其次,CTV的报道以讽刺的口气开篇和受尾 - 开篇说,说不要把政治和体育混杂, 但却选择国会山这个政治场所示威. 结尾说, 你们你们说西方报道扭曲,但是中国不允许记者到西藏采访.
那些在网上说CTV报道好的人, 读懂文章了吗?
TheStar 的文章简短,无评论.
其他所有西方报纸无一提起此事.
只有星岛才有合适的报道.
这就是为什么我反复强调, 中国人不要在自己的社区里鼓舞说服自己了,特别是用中文. 完全没有意义. 主流媒体都不知道你说的什么.
我们所面临的,是个强大敌对的公关势力, 我们必须露脸,将英语,有针对性和尖锐性.
< I am tired of typing Chinese already>
This is a PR job. Merely reading and posting onlines within the Chinese community in Chinese achieves little. You DO NOT need to convince your fellow Chinese, but to counter a large scale PR smear job. Show your face and your voice to the outside. Improve our English.
For the people who didn't make it, here is what I have to say:
I know many very interested friends who didn't make it. I almost joined the "almost made it" crowd too. Don't worry. There will likely be future opportunities leading up to the Olympics Games, who know how events may unfold [see some links below for the concern]. But to parrot NYC FD charity donation commerical that you can hear all the time on Bloomberg News - "We've become a nation that almost gives. Don't almost give. Give."
If you have money, donate money. If you don't have money (which I doubt), donate your time, show your face. Merely reading and posting onlines within the Chinese community in Chinese achieves little. You DO NOT need to convince your fellow Chinese, but to counter a large scale PR smear job. Show your face.
red
希望将来的活动当作当作公关任务对待, 选清听众对象, 要有针对性, 没有必要社区内部搞的火热, 老外够不知道你在说啥.公关, 不是事实和理论就可以的, it's not about facts and reasons, but
about the perception of facts and reasons. |
|