• 实时天气:多伦多 11°
    温度感觉: 11°
  • 实时天气:温哥华
    温度感觉:
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉: -2°
  • 实时天气:蒙特利尔
    温度感觉:
  • 实时天气:温尼伯
    温度感觉:
楼主: velocity
打印 上一主题 下一主题

Remembrance Day, 我为什么不佩罂粟花?

 
16#
 楼主| 发表于 2014-11-8 21:33:39 | 只看该作者
俺怕她从白妹同事那里听到会做出影响民族团结的事情。
SUPERFAN 发表于 2014-11-8 21:18


带不带,都是个人自己的选择
与民族团结不搭界的!
我周围邻居有俄罗斯,乌克兰裔
既然也佩戴罂粟花,而且颇有自豪之感
我问他们,你们知道这小花的历史吗?
他们说,他们不care,居然还倒问我:
为国家利益而献身的,难道不值得纪念吗?!
:thinking:
回复

使用道具 举报

17#
发表于 2014-11-8 21:39:34 | 只看该作者
回复  5 past 6

有素质的伪加都不承认是鸦片花,他们都说那是虞美人
书画传家 发表于 2014-11-8 21:30



我们缅怀先烈的传统活动还是请你们猥琐国移表瞎掺和了。
你们戴不戴花参不参加纪念都无关紧要。
你们除了在这个国家吃喝拉撒,
貌似跟我们加拿大人的社会活动不搭界。
可笑的是你们不仅偷窥我们的节日活动,
还一副不懈一顾的滑稽样:laugh:。
回复

使用道具 举报

18#
发表于 2014-11-8 21:43:01 | 只看该作者
本帖最后由 书画传家 于 2014-11-8 21:45 编辑
我们缅怀先烈的滑稽样。
5 past 6 发表于 2014-11-8 21:39 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif

长着中国脸孔的伪加带着一朵小鸦片花,的确是一副让人不懈一顾的猥琐滑稽样
回复

使用道具 举报

19#
发表于 2014-11-8 21:47:38 | 只看该作者
俺老姐性子直,她或许会当着白妹的面把花摘下或扔掉,她的英文又超烂。就象p6说的,带花不能因为花好看还要符合花的品味。
带不带,都是个人自己的选择
与民族团结不搭界的!
我周围邻居有俄罗斯,乌克兰裔
既然也佩戴罂粟花,而且颇有自豪之感
我问他们,你们知道这小花的历史吗?
他们说,他们不care,居然还倒问我:
为国家利益而献身的,难道不值得纪念吗?!
velocity 发表于 2014-11-8 21:33 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
回复

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2014-11-8 21:48:49 | 只看该作者
National war memorial听说过伐?
就是几周前下士Nathan Cirillo被歹徒枪杀的地方。
5 past 6 发表于 2014-11-8 21:26

怎么不知道涅?
这两周,俺经常看报,尤其Metro,和 24 hrs(免费的)
发生在 the National Memorial in Ottawa 的枪击事件
几乎所有的文章,背景分析,牺牲的 Cpl. Nathan Cirillo
及其在他故乡Hamilton 的葬礼,及其他五岁儿子趴在别人肩上
那无助,空洞的眼神,深深地揪住了我心!
:sad:
我问,有没有the National Memorial的碑文?!
:thinking:
回复

使用道具 举报

21#
发表于 2014-11-8 21:49:19 | 只看该作者
长着中国脸孔的伪加带着一朵小鸦片花,的确是一副让人不懈一顾的猥琐滑稽样
书画传家 发表于 2014-11-8 21:43



伟嘉?呵呵,原来你是土遁。
回复

使用道具 举报

22#
 楼主| 发表于 2014-11-8 21:50:52 | 只看该作者
回复  5 past 6

有素质的伪加都不承认是鸦片花,他们都说那是虞美人
书画传家 发表于 2014-11-8 21:30


是什么花,不重要
是这花赋予的象征意义,才是关键!
:thinking:
回复

使用道具 举报

23#
发表于 2014-11-8 21:51:10 | 只看该作者
伪加?5 past 6 发表于 2014-11-8 21:49 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


伪加用现代汉语翻译就是假洋鬼子
回复

使用道具 举报

24#
 楼主| 发表于 2014-11-8 21:53:11 | 只看该作者
我认为罂粟花是怀念所有在战争中失去生命的人。
我戴
紫色罂粟 发表于 2014-11-8 21:32


不论敌我双方?!
那么二战时的德国,日本鬼子?
:thinking:
回复

使用道具 举报

25#
发表于 2014-11-8 21:53:32 | 只看该作者
是什么花,不重要
是这花赋予的象征意义,才是关键!
velocity 发表于 2014-11-8 21:50 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


什么花是不重要,我只是想起来曾经有一批人拼命要证明那是虞美人而不是鸦片花,大约是去年的事情
回复

使用道具 举报

26#
 楼主| 发表于 2014-11-8 22:00:01 | 只看该作者
什么花是不重要,我只是想起来曾经有一批人拼命要证明那是虞美人而不是鸦片花,大约是去年的事情
书画传家 发表于 2014-11-8 21:53


好像有印象,是你和他人争论这件事
而且争得面红耳赤,最后骂了娘吧。
有没有最终达成共识啊?
:thinking:
回复

使用道具 举报

27#
发表于 2014-11-8 22:03:25 | 只看该作者
本帖最后由 书画传家 于 2014-11-8 22:10 编辑
好像有印象,是你和他人争论这件事
而且争得面红耳赤,最后骂了娘吧。
有没有最终达成共识啊?
velocity 发表于 2014-11-8 22:00 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


最后骂娘的不是我,是别人,是我拿出当时因战争而一片荒芜的照片说明那时并没有大片的罂粟花(或者说虞美人花),而激怒了一些人
事实上不管是什么花,只是在那首诗里的一个词而已

虞美人花,来自中国的名字,而且有着历史的渊源,那些痛恨中国的人没有资格在这个时候用虞美人花这个名字给他们自己贴金
回复

使用道具 举报

28#
 楼主| 发表于 2014-11-8 22:05:26 | 只看该作者
俺老姐性子直,她或许会当着白妹的面把花摘下或扔掉,她的英文又超烂。就象p6说的,带花不能因为花好看还要符合花的品味。
SUPERFAN 发表于 2014-11-8 21:47

你就教她简单的英文:
poppy的,beautiful 大大的
symbolic meaning 的,to Chinese,No good !
:laugh:
回复

使用道具 举报

29#
 楼主| 发表于 2014-11-8 22:10:55 | 只看该作者
最后骂娘的不是我,是别人,是我拿出当时因战争而一片荒芜的照片说明那时并没有大片的罂粟花,而激怒了一些人
事实上不管是什么花,只是在那首诗里的一个词而已
书画传家 发表于 2014-11-8 22:03

是不是为这首诗:
In Flanders Fields
                             by John McCrae

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie,
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep
though poppies grow
In Flanders fields.

  在弗兰德斯战场

在弗兰德斯战场,罂粟花纷扬
那些十字架间,一行挨着一行
那标志着我们的地方;而穹苍
云雀们仍在勇敢地歌唱,飞翔
隐约可以听到,在枪声的上方

我们是战死者,几天前还偕尝
生活,感受晨曦,看灿烂夕阳
相互爱,现在我们已躺在穴床
在弗兰德斯战场

继续我们的战斗吧,向着敌人
你们要接过带着我们手的余温
的火炬,在你们手中高举翮振
如果你们背弃我们逝者的信任
我们将不能安息
即使罂粟花吐芳
在弗兰德斯战场
:thinking:
回复

使用道具 举报

30#
发表于 2014-11-8 22:12:52 | 只看该作者
是不是为这首诗:
In Flanders Fields
                             by John McCrae

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie,
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep
though poppies grow
In Flanders fields.

  在弗兰德斯战场

在弗兰德斯战场,罂粟花纷扬
那些十字架间,一行挨着一行
那标志着我们的地方;而穹苍
云雀们仍在勇敢地歌唱,飞翔
隐约可以听到,在枪声的上方

我们是战死者,几天前还偕尝
生活,感受晨曦,看灿烂夕阳
相互爱,现在我们已躺在穴床
在弗兰德斯战场

继续我们的战斗吧,向着敌人
你们要接过带着我们手的余温
的火炬,在你们手中高举翮振
如果你们背弃我们逝者的信任
我们将不能安息
即使罂粟花吐芳
在弗兰德斯战场
velocity 发表于 2014-11-8 22:10 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


是这首诗,经过我的初步考证,佩戴罂粟花的习俗只是因为有这首诗,如果谁有兴趣,可以确认一下
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表