本帖最后由 费事傾 于 2013-11-14 09:43 编辑
老费读经要看经文出处的背景,不要断章取义。
你老费引用经文的中文 “1Ti 2:12 我不許女人講道、也不許他轄管男人、只要沉靜。” 这在翻译上是有争议的。英文是这样说的: “I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent.” 这里的 “teach” 是 “教导” 的意思,“authority over a man” 是 “高于男人的权威”。 上帝造人就男女有别,男人(丈夫)是家庭的头, 女人(妻子)有自己的职份。况且,当时的以弗所是一个大城市,希腊女人是以“编发、黄金、珍珠,和贵重的衣裳”而闻名的,保罗在这里警告教会的女信徒不要习染这种浮夸的作风。以弗所有间戴安娜庙,神妓无数,一个良家妇女是不会抛头露面,在公众场合发表言论。如果女信徒在教会里讲道和祷告,会给教外人说闲话,保罗的话是有历史的原因和针对性的。所以提前二:11 - 12 的教导是地方性的,不能一概而论。
圣经里也不乏女人当领导的例子:如未利暗,底波拉,戶勒大,百基拉,非比等等——她們都处於领导地位。
以色列人當年由士師帶領,底波拉是其中一個士師,她提醒男人說你不做,那麽你就沒榮耀了。
Judges 4:9 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
“士 4:4 有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,當時作以色列的士師。”
所以说,看圣经不要断章取义!
TorontoRCMP2 发表于 2013-11-10 18:35
福音是全世界的福音,上帝只是拣选了以色列人来完成他的救恩计划,福音不仅仅是以色列人的福音,也是外帮人的福音,这福音当然与中国人有关啦。
TorontoRCMP2 发表于 2013-11-13 21:48
这兩个帖子出自同一人之手, 自相矛盾嗎? 从利益覌点出發,絶不矛盾。圣經禁止吃猪肉, 不許女人講道、也不許他轄管男人、只要沉靜, 女人要蒙头, 女人想學什麼, 就問自己的丈夫, 教徒部遵守, 教會不會多了進賬; 教徒不遵守, 教會也沒有損失。因此, TorontoRCMP2就為自己不遵从圣經禁令編造籍口, 說是 “保罗的话是有历史的原因和针对性的。所以提前二:11 - 12 的教导是地方性的,不能一概而论。”
但只許拜耶和華, 不許拜別的神就不同了, 人們拜其他神祇, 就分薄了利潤, 所以教徒就不惜威逼利誘, 用天堂去引誘, 用地獄去恐嚇, 千方百計, 把人們拉到教會去。如果人人信耶穌, 不拜其他神, 基督教就壟斷宗教市場。 |