To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
英国诗人威廉·布莱克(William Blake)(1757-1827)
翻译过来,就是大家很熟悉的诗句:
一沙一世界,
一花一天堂。
双手握无限,
刹那是永恒。
佛祖拈花微笑,悟者云:
一花一世界,一草一天堂;
一叶一如来,一沙一极乐。
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
英国诗人威廉·布莱克(William Blake)(1757-1827)
翻译过来,就是大家很熟悉的诗句:
一沙一世界,
一花一天堂。
双手握无限,
刹那是永恒。
佛祖拈花微笑,悟者云:
一花一世界,一草一天堂;
一叶一如来,一沙一极乐。