|
中英對照小笑話 HE DIDN'T MEAN THAT.
One time there were three men waiting in a dungeon to face the firing squad.
They came and got the first one. As he was standing next to the wall the other two could hear them talking. The man screamed out "mad dog, mad dog." While the firing squad looked around for the dog, the man jumped the fence and got away.
They came and got the second man. As they were about to aim at him he screamed out "earthquake, earthquake" and when the firing squad became busy, he too jumped the fence.
The last prisoner thought he could do better than they did. He was placed in front of the wall and when he heard them say 'Ready, Aim..." he screamed out "fire, fire."
從前有三個犯人在地牢裡等待槍決。
槍手來把第一個人犯帶出去。
當他靠著牆壁時,其他兩個犯人可以
聽到他們的談話。第一個人犯尖叫著
『瘋狗,瘋狗。』
當槍手四處觀望找狗時,人犯跳牆逃跑了。
他們進來帶第二個人犯出去。
當他們正瞄準要開槍時,
那名人犯尖叫著說『地震,地震』
而當槍手們忙著檢視四周時,他也跳牆逃跑了。
第三個人犯認為他能做的比前二個更好。
他被帶到牆壁前當他聽到他們說
『預備,瞄準..』
他大聲喊著『失火了(開槍),失火了(開槍)』
*Fire:失火但也是開槍的意思。 |
|