改革开放 发表于 2015-5-6 08:58:23

本帖最后由 改革开放 于 2015-5-7 12:16 编辑

纸纱窗. 发表于 2015-5-5 16:30
老改同志啊:

唉,好乱啊,对不起,没法看



我很有耐心,不像这里的基督徒,说两句就躲躲闪闪的。针对下面的话,你哪里看不懂,俺可以一字一句逐条解释。你有啥要说的没?
(重复次数 1 次)



首先,我并没有认可你的上帝在我的世界里存在,因此,以上帝之名对他人做直接或间接的负面评价,已失去相互尊重的底线,作为回应,可对其信仰源头(如:上帝)做类似的负面评价,以示告诫,并不为过。

既然你明知道你“丝毫没有这个资格和权利,这话是上帝自己说的”,就不要用自己的嘴巴讲出所谓“上帝的话”,否则只能遭来厌恶与反感。

(你说)"基督是没有罪的,否则,就不叫上帝,而叫你我他..."
(俺的回复)关于“基督”的真正来源,跟你解释过多少遍了,说你健忘需补脑,还不听劝。

基督 来自于希腊语Χριστ??或Christos, Christ (/kra?st/; Ancient Greek: Χριστ??, Christós, meaning "anointed") is a translation of the Hebrew???? ,意思为“被涂了油的”,“受膏者”。后人所理解的“被涂了油的”不是“旧约”内容的原始含义,而是按照自己与他人的想象在理解“anointed”(基督[希伯来语] -????),而下面的语源学分析是真正还原真相的学术考证:(选自 The Sacred Mushroom and the Cross 注释部分)

http://bbs.51.ca/forum.php?mod=attachment&aid=MTE0MjY1N3w3OGYzODgxMHwxNDMwODUwMjY2fDM3MTE4fDQ2OTQwNQ%3D%3D&noupdate=yes
“基督”是否有罪,你心知肚明,不必解释。


纸纱窗. 发表于 2015-5-9 10:58:29

老改:

几天没上来,看见你在这儿呢,问个好先!

纸纱窗. 发表于 2015-5-9 11:01:49

改革开放 发表于 2015-5-6 08:58
我很有耐心,不像这里的基督徒,说两句就躲躲闪闪的。针对下面的话,你哪里看不懂,俺可以一字一句逐条 ...

耶稣从来不主张基督徒多讲话,他自己就是寡言的代名词
但他所说的字,没有一个不带着能力

纸纱窗. 发表于 2015-5-9 11:02:47

耶稣3天后复活
在世33年
传教3年

改革开放 发表于 2015-5-10 19:20:07

纸纱窗. 发表于 2015-5-9 11:01
耶稣从来不主张基督徒多讲话,他自己就是寡言的代名词
但他所说的字,没有一个不带着能力 ...
俺知道,偶像崇拜嘛,都是像你这样形容偶像的,比如耶稣“但他所说的字,没有一个不带着能力 ”。

既然耶稣从来不主张基督徒多讲话,所以,你以后也应该少发贴或不发贴喽。

改革开放 发表于 2015-5-11 10:20:39

纸纱窗. 发表于 2015-5-9 10:58
老改:

几天没上来,看见你在这儿呢,问个好先!


老窗, 装糊涂?还没回这贴呢:
http://bbs.51.ca/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=614330&pid=3084951&fromuid=37118

纸纱窗. 发表于 2015-5-11 10:59:13

改革开放 发表于 2015-5-11 10:20
老窗, 装糊涂?还没回这贴呢:
http://bbs.51.ca/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=614330&pid= ...

不会好好说话吗?你的教养,你读的书,去了哪里?

啥叫装糊涂啊?

纸纱窗. 发表于 2015-5-11 11:01:06

老改同志:

我放下手里事,认真找你的问题,好乱啊.....自己打开去看看

就不会干干净净直接告诉我,哪个是你的问题吗?

改革开放 发表于 2015-5-11 11:04:01

纸纱窗. 发表于 2015-5-11 11:01
老改同志:

我放下手里事,认真找你的问题,好乱啊.....自己打开去看看

老窗同志:

我很有耐心,不像这里的基督徒,说两句就躲躲闪闪的。针对下面的话,你哪里看不懂,俺可以一字一句逐条解释。你有啥要说的没?
(重复次数 2 次)



首先,我并没有认可你的上帝在我的世界里存在,因此,以上帝之名对他人做直接或间接的负面评价,已失去相互尊重的底线,作为回应,可对其信仰源头(如:上帝)做类似的负面评价,以示告诫,并不为过。

既然你明知道你“丝毫没有这个资格和权利,这话是上帝自己说的”,就不要用自己的嘴巴讲出所谓“上帝的话”,否则只能遭来厌恶与反感。

(你说)"基督是没有罪的,否则,就不叫上帝,而叫你我他..."
(俺的回复)关于“基督”的真正来源,跟你解释过多少遍了,说你健忘需补脑,还不听劝。

基督 来自于希腊语Χριστ??或Christos, Christ (/kra?st/; Ancient Greek: Χριστ??, Christós, meaning "anointed") is a translation of the Hebrew???? ,意思为“被涂了油的”,“受膏者”。后人所理解的“被涂了油的”不是“旧约”内容的原始含义,而是按照自己与他人的想象在理解“anointed”(基督[希伯来语] -????),而下面的语源学分析是真正还原真相的学术考证:(选自 The Sacred Mushroom and the Cross 注释部分)

http://bbs.51.ca/forum.php?mod=attachment&aid=MTE0MjY1N3w3OGYzODgxMHwxNDMwODUwMjY2fDM3MTE4fDQ2OTQwNQ%3D%3D&noupdate=yes
“基督”是否有罪,你心知肚明,不必解释。



改革开放 发表于 2015-5-11 11:08:29

纸纱窗. 发表于 2015-5-11 10:59
不会好好说话吗?你的教养,你读的书,去了哪里?

啥叫装糊涂啊?

你的确是在装糊涂不回帖,俺说的是实话。

纸纱窗. 发表于 2015-5-11 11:10:48

改革开放 发表于 2015-5-11 11:04
老窗同志:

我很有耐心,不像这里的基督徒,说两句就躲躲闪闪的。针对下面的话,你哪里看不懂,俺可以一 ...

你的解来自何处? 谁写的?无从查考,即便查考,也影响不大

因为,你定义要找基督的错,甚至是罪,显然是唐吉可德,螳臂挡车

估计你从来没有看过几章圣经吧,尽管你呢,去教会坐过,因此,不知道只有耶稣基督是人类唯一无罪的人,可以理解

劝你看看圣经,找找神学家的研究吧,旁门歪道,阻挡你与上帝的牵连,可惜了

纸纱窗. 发表于 2015-5-11 11:16:29

昨天,我们教堂,母亲们一人一枝玫瑰花,美得不行,因为过去都是康乃馨,于是,大家忙着照相

给我和师母照相的,是一个女孩,很知性的朴素聪慧女孩,大概上大学吧?我想

照完后才知,她来自北京大学的博士,到多伦多来学术交流半年,时差刚倒完,就主动找教会

最让我感动的是,她人生地不熟,却倒换两次长距离车,由密市赶到世佳堡,散堂后,她感动的很,主动留下来给我们照相

她的谦和,端庄,朴素,和纯净,让我们在场的每一位感动.....所以,照完了像,都把玫瑰花送给了她,愿她母亲节不想家,这里就是家,基督是一家之主。

她当然不懂,但她说,我怎么听着那么舒服?

昨晚就已经微信加我,相信她会再来教会,感谢主,哈雷路亚!

纸纱窗. 发表于 2015-5-11 11:18:17

同样是人,有的,主动找教会,找上帝,愿听,肯听
有的人,说烂了嘴,传了几年,也不信,甚至诽谤侮辱你
唉,主,难道是命?还是我妄自为大,不肯等候你的时辰?

纸纱窗. 发表于 2015-5-11 11:19:24

回到圣经吧:

【虚心的人有福了,因为天国是他们的】 -----马太福音5:3

改革开放 发表于 2015-5-11 12:07:54

纸纱窗. 发表于 2015-5-11 11:10
你的解来自何处? 谁写的?无从查考,即便查考,也影响不大

因为,你定义要找基督的错,甚至是罪,显然 ...

问"你的解来自何处?"
回---"(选自 The Sacred Mushroom and the Cross 注释部分)" 算上一贴已重复两次。

http://www.itothen.com/images/Sacred%20Mushroom.jpg

问"谁写的?"
回---誉为为《死海古卷》之父的(John Marco Allegro)约翰·马可·阿列佐,曾被约旦政府授予“<死海古卷>名誉顾问”称号,是第一批在1953年应邀请前往约旦翻译整理《死海古卷》工作的 8名 成员之一。

http://bbs.51.ca/forum.php?mod=attachment&aid=MTEwMDExNXwwZDE2MmNhZnwxNDMxMzYzMTcyfDM3MTE4fDQ2OTQwNQ%3D%3D&noupdate=yes http://bbs.51.ca/forum.php?mod=attachment&aid=MTEwMDI3Mnw2NGJjMjU5ZXwxNDMxMzYzMTcyfDM3MTE4fDQ2OTQwNQ%3D%3D&noupdate=yes
唯一一位没有任何宗教背景的语言学家,纯学者,其他人皆为神父或牧师;
唯一一位从1953年到1968年间,一直坚持并完成所授予的翻译(全部第4洞穴古卷)任务成员,于同年公开发表自己的研究成果;
唯一一位在古卷发现后的30几年内,公开出版有关《死海古卷》研究成果书籍的人;
唯一一位在若干年后,被其他神职背景研究成员联合孤立的研究学者;
唯一一位坚持不断敦促相关政府授权公开全部古卷内容的第一批研究成员。
此人卒于1988年,与生日同天。直到1990年,被搁置了40余年的古卷内容才得以向学术界开放全面研究。而其他所有剩下的第一批成员,一直将自己大部分研究成果保留至1997年才开始公开。
引 "即便查考,也影响不大"回--如果你的判断力是由他人的影响力所决定,我只能说你已经丧失了独立思考能力。 引"估计你从来没有看过几章圣经吧..",回--我不会拿读过多少章圣经来向你炫耀,小孩子过家家的问题只能引来更幼稚的回答。 引"找找神学家的研究吧,旁门歪道,阻挡你与上帝的牵连,可惜了"回--神学家是只认神不“识”字的,与其听“文盲”对你忽悠,倒不如看看《死海古卷》语言学家是如何解读希伯来圣经的。
关于我的上述回复,你还有什么要说的吗?
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 18
查看完整版本: 纸纱窗对“81岁老牧师强奸两名教友,昨天出庭”的正面回应;