|
怎麽跟别人说"好棒"呢?
以下都是这里常常會用到好的形容詞, 想混得好, 就先把這些形容詞給學會吧! 我想這些形容詞隨時隨地都用得到. 一定要把它們牢牢地記住.
1. It's cool!
很好, 很棒!
Cool 這個字在英文裏算是應用最廣的字之一了, 幾乎隨時隨地都可以聽到人家在說這個字. 通常有二種場合人家會說 cool! 首先第一個場合是, 當有人說了一件不錯的事情, 例如, "I am going to college this year." 你就可以說 "Cool!" 或是人家說, "I just bought a brand new car." 你還是說 "Cool!" 總之只要是好事, 你都可以說 cool!
另外一個場合會說 cool 多半是別人問你作了某件事了沒, 你說作了, 別人就會說 cool. 例如別人問你 "Did you make one copy for me?" 你說, "Yes." 他就會很自然地說 "Cool." 又例如人家問你, "Did you go to watch the football game yesterday?" 你說, "Yes." 人家也會說 "Cool!" 總之, cool 這個字是無所不在的, 聽到什麼好事, 就說 cool 準沒錯.
2. It is neat!
太酷了!
我們可以這樣說, neat 是 cool 的比較級, 比 cool 還再 cool 一點的就是 neat, 例如,別人說他學鋼琴學了十年, 像這種事你光用 cool 形容是不夠的, 不如就說 neat! 會來的更貼切一點. 或是人家說, "I've been to Europe several times." 聽到這種幾乎不可能發生在一般人身上的事, 你也可以說 neat!
3. It is righteous!
酷斃了!
這是 cool 的最高級了, 如果一件事讓你無法用 neat 形容, 那就只好用這個字了, 有人 說他剛環世界一周回來, 你就可以跟說, "It's righteous!" 但是這句蠻少用的, 我覺得.
4. It's good.
很好.
再來介紹另一組也是常用的形容詞. Good 跟 cool 很像, 都是聽到什麼好事時就可以脫口而出, "It's good!" 例如, 人家說, "I just got an A from that course." 你就可以輕描淡寫地說 "It's good." 一般別人跟你問好時, "How are you doing?" 通常我們會回答, "I am good" 或是 "I am doing good." 這是幾乎每天都會用到的對話之一.
另外 good for you 或是 good to hear 這二種句型也很常見, 例如別人跟你說他明年想要上大學, 或是說他決定從現在起每天要運動一小時, 你就可以說, "Good for you." 或是 "Good to hear."
5. That's great.
太好了.
Great 在這裏就是說很棒的意思. 大家也可以想像成這個是 good 的比較級, 如果剛才那個得到一個 A 的人換作是女生的話, 我可能就會說 "That's great!" 這樣別人聽來可能就會更舒服一點. 同樣的, 遇到別人跟你問好, 要是你今天覺得很不錯的話, 你就說 "I am great!"
6. That's wonderful.
太棒了.
Wonderful 聽來就要比 great 還要再更好一些. 如果說這個拿 "A" 的人不但是個美眉,而且又正好有幾分臉蛋的話, 就試吧! "That's wonderful!" 聽來是不是很舒服呢? 當然要是遇到別人跟你問好, 你回答 "I am wonderful." 那就表示你今天真的是很不錯了!
曾經在廣播上聽到一段對話, 主持人問, "How are you today?" 聽眾答, "I am just good." 主持人不太滿意, "Just good?" 於是那人就改口答, "I am great." 沒想到主持人還是不滿意, "Just great?" 那人才說, "I am wonderful." 這時主持人才真正滿意, 沒有繼續追問下去. 由這個例子我想大家可以很清楚地看到 good, great 和 wonderful 之間程度上的關係.
7. That's incredible.
真是另人難以置信.
Incredible 算是 good 這一系列形容詞的最高級了吧. 如果用到 incredible 這個字, 就表示這個東西真的是好到讓你印象深刻. 例如剛才拿 "A" 的美眉不只拿了一個 A, 而且是整個學期每門課都拿 A, (straight A's) 那你可能就要說 "That's incredible." 又比方說你剛從一家很棒的餐廳用完餐出來, 你可能也會嘆道, "The food was incredible!" 不過注意一下, 別人跟你問好是不能答說 "I am incredible." 的喔!
8. She is pretty.
她好漂亮.
Pretty 當作漂亮解時, 和 beautiful 程度上差不多, 但如果真的要比的話, beautiful 還是比 pretty 還要 beautiful 一點. 另外還有一種用法就是當球賽有精采的表現時, 你就可以說, Oh! That's pretty. 但是不能說, That's beautiful, 跟中文是不是有點類似呢?
9. The house is gorgeous!
這房子好漂亮.
Gorgeous 可以用來形容任何美麗的事物, 比 beautiful 跟 pretty 還要再高一級, 所以在應用上可以視情況而決定要用哪一個形容詞. 例如美女的話就可以說 "She is gorgeous!"
10. It is a terrific game.
那是一場很棒的比賽.
Terrific 在字典裏查到有恐怖, 可怕的意思, 可是在美國幾乎沒有人用這個字來當作可怕的意思, 基本上, 它就是指很棒的東西. 這個字的等級大概跟 wonderful 差不多. 例如別人問你, "Have you been seen the movie?" 你可以答說, "Yes, that's a terrific one."
11. That's awesome.
那真是太棒了.
Awesome 和 terrific 一樣, 在字典裏都有可怕的意思, 可是當你聽到別人說這個字時, 百分之百就只有很棒的意思. 通常老美只講 awesome 一個字, 例如別人問你, 你覺得我的家佈置的如何, 你就可以答說. "Awesome!" 或是人家問你, "How do you think of that game?" 你也可以說 awesome! 表示那場比賽真的是很精采.
記得每次我去看球賽時, 每當球員有精采表現時, 運動場的字幕就會打出 AWESOME 這幾個大字. 所以下次如果你看到別人也有不錯的表現時, 你也可以說 "Awesome." 注意一下, terrific, awesome 跟另一個單字 excellent 基本上都是可以互換使用的.
抱怨
现在來談談一些抱怨的說法, 例如交通太差, 或是某個人很糟糕, 這些抱怨的用法在英文中要怎麼講? 人生不如意事十之八九, 所以要用到這些句子的機會也一定不少吧! 當然啦, 還是希望每個人每天都能快快樂樂地生活, 都沒有什麼抱怨才好.
1. Our team sucks.
我們這一隊很爛.
Suck 這個字在美國用的很多, 它就是指很爛, 很差的意思. Suck 是一個動詞, 所以在使用上跟爛這個形容詞是不太一樣的, 例如你可以說, That traffic here really sucks! 就是說這裏的交通糟透了的意思. 有時也聽得到人家用 suck 的形容詞 sucky. 例如有一次我室友的女朋友先是車子拋錨, 然後又下起大雨, 更糟的是她還找不到電話可以求救. 所以她那天一來我們這, 就說了一句, Today is very sucky, everything sucks. 說得很好吧!
Suck 這個字的原意是指用嘴巴吸的意思, 所以有人就設計了這麼一個吸果凍的比賽. 規則很簡單, 就是不能用手, 只能用嘴巴把果凍吸光. 所以比賽一開始, 只聽到觀眾大喊, Hey, you suck! 表面上聽來是說, 你快點吸的意思, 事實上則是暗地裏罵人爛的意思.
suck 或許沒有 **** 或 **** 來的這麼槽, 但是沒把握還是不亂
用這個字比較好. 如果要用, 請用在同輩之間及比較熟的好朋友身上.
2. I am sick and tired of doing homework.
我對做作業感到厭煩.
Sick and tired of something 可以視之為一個片語, 所以並沒有 sick (生病) 的意思在裏面! 例如販賣機老是吃錢, 你也可以說 I am sick and tired of this vending machine. 還有一句話也很有趣, I am so sick and tired of being sick and tired. 就是說你對於老是感到厭煩已經感到十分厭煩了, 我想這是很多都市人共同的心聲吧.
3. I am terrible.
I am horrible
我很糟糕.
這句並不是說我很可怕或恐怖的意思. terrible 翻成中文的意思是糟糕. 像是有次我問班上同學上次為什麼沒來上課? 他的回答是, I am so terrible. I keep skipping my classes. 他的意思是說他很糟糕, 常常在蹺課. 有時他們也會用 terrible 來形容一個教授, He is so terrible, 就是說這個老師教的很爛, 而不是說他很會當人. 要是
用 terrible 來形容一樣東西, 則表示該樣東西很糟糕, 例如形容食物, 如 The food is terrible, 說的當然就是食物很難吃了!
Horrible 跟 terrible 的意思可說是一模一樣, 兩者可以互換使用, 例如, The coffee is horrible. 或是 Our professor is horrible.
4. That movie was a turn-off.
那部電影真是讓我倒盡胃口.
Turn-off 就是讓你倒胃口的東西, 而 turn-on 則是你非常喜歡的東西. 例如你說 She is a turn-off. 就表示說你對她是一點興趣都沒有. 要是 She is a turn-on, 那就表示你對她蠻有興趣的. 此外, turn-on 跟 turn-off 也可以當成一種個人喜好上的標準, 比如說徵友吧, 你說, 我不想要低於 160 cm 的, 則低於 160 就是你的 turn-off, 也等於What's not. 如果說我喜歡住在美國的, 那 "住在美國" 就是你的 turn-on. 另也有人說把 turn-on 說成 What's hot. 把 turn off 說成 What's not. 大家可以看情況自行運用.
Turn on 當成動詞的時候也非常普遍, 例如你可以說, The movie totally turns me off. 或是 she turns me off.
5. You scared me!
You frightened me!
你嚇到我了.
被驚嚇到時就是這麼說的, 或是也可以說, I am scared. 記得我剛到美國第二天就在 Washington D.C 迷路了. 想問路又怕自己英文不好, 所以猶豫了好久, 好不容易偷偷走到一個中年婦人的背後, 鼓起我全部的勇氣, 大聲地說了一句: Excuse me.. 結果你猜如何?
她居然哇的一聲, 說 You scared me! 害我覺得十分地不好意思.
此外, 自己被嚇到你也可以說, I am scared 或是 I am frightened. Scare 跟 frighten 的意思完全相同, 可以隨便選一個來用.
6. That's so stupid.
真是愚蠢.
Stupid 這個字很好用, 它含有輕視, 不以為然的味道在裏面, 比如說考試題目出的很爛, 你就可以說, that's a stupid test. 或是有人在冬天的時候提議去游泳, 你的反應大概就會是, That's a stupid idea. 個人覺得 stupid 不單只是笨的意思, 還有愚蠢的味道在裏面. 中文裏說: "笨笨的"還有點可愛的味道, 但英文中的 stupid 則比較像是我們說的愚蠢的意思, 聽來一點也不可愛.
7. I'm so pissed-off with his attitude.
我對他的態度感到非常反感.
Piss 原意是上小號的意思, 但是現在幾乎沒有人會用 piss 來代表上小號的意思了, 反而是常用在 pissed-off 這個片語上, 指的是反感, 厭惡的意思. 例如老美會說 He pissed me off. 就是說他把我給惹毛了.
補充一點就是上小號可以有很多講法, 例如 pee, take a piss, take a slash, relieve myself, take a number one, urinate 等等.
8. You are mean.
你很壞.
Mean 這個字當形容詞可以有二種解釋, 一種是指別人很壞, 這種壞並不是說是壞人的壞, 而是像有時候男生喜歡耍貧嘴, 虧女孩子, 這種行為你就可以說他, You are so mean.
另外一種 mean 則是解釋成 "賤". 我想就是指它的行為很讓人瞧不起, 比如說吧! 有一隻貓, 你拿東西給牠吃, 牠就過來跟你親熱, 你沒東西給牠吃牠就躲的遠遠的, 這樣的行為你就可以用 mean 來形容. 你可以說 The cat is so mean.
有時候 mean 在口語中也可以當成 cool 的意思喔! 例如別人看到一輛很拉風的跑車, 他說, "Wow, look at that car, that is mean!" 在這裏不可能說一部車很賤, 所以這個 mean 就是當成 cool 來解釋.
9. He is shaky.
他不太可靠.
Shaky 是指動搖不穩定, 不太確定, 通常就是指一個人不太可靠. 另外 Shaky 也可以用來形容數據, 像是有一次教授就在課常上說, The data is shaky, 就是說這些 data 怪怪的, 不太可靠. Shaky 另外有一個慣用法, He has a shaky start. 就是說有人要上台報
告準備卻不夠充份, 以致一上去就開始緊張, 冒冷汗, 不知所云, 這種情況老美就會說, He has a shaky start. 或是另一個很意思很接近的說法, "He has a bumpy ride."
10. Don't act black.
不要跟黑人一樣.
雖然現在都已經快要邁入二十一世紀了, 不過時至今日還是有些白人會歧視黑人的, 尤其是老一輩的白人, 有時候他們的孩子作錯了什麼事, 他們還會罵說 Don't act black. 但是這是句非常有種族歧視的話, 不要亂用, 當然也希望各位國人來到國外時要為華人爭一點面子, 不要讓老美說 Don't act Chinese. 那樣就很不好了. |
|