本帖最后由 justiceQC 于 2017-1-20 11:04 编辑
Being Rich but not Noble is Painful《富而不贵是一种痛》
The definition of Nobel we take here shall read as “having or showing qualities of high moral character, such as courage, generosity, or honor.” -The Free Dictionary by Farlex (http://www.thefreedictionary.com/noble) 因为质疑蒙城某华人公司的上市猫腻,我遭到《加拿大家园》网,律政江湖遭到《蒙城华人》网的封杀,so what? 《蒙城中文网》,《无忧论坛》, 国内的一家大型社区论坛,Tumblr, 甚至是Google都抵制了该公司的疯狂反扑,原因很简单:对上市公司的监督、警示危害公众利益的不法行为,在任何一个法制社会,都是公众的合法义务责任。而那些封杀的媒体,除了铜臭作怪、恃强凌弱之外,还有什么可解释的? 相关链接 网上到处在转载一篇深度好文:《富而不贵是一种痛》, 却怎么也找不到署名作者,不由感叹知识在中文土壤里,还是“贵而不富”的悲哀现状,不过,深度领悟作者心思的话,我认为:“贵而知足即是福”,才是这篇文章的真谛。
感谢《蒙城中文网》、《无忧论坛》, 以及Tumblr等网络媒体的仗义声援,justiceQC/律政混混,IForYou,以及律政江湖以后将以《蒙城中文网》为阵地,为志同道合的朋友竭诚服务!
翻译了上文的英语标题,并附上一个中文链接:
《富而不贵是一种痛》Being Rich but not Noble is Painful:
|