• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
打印 上一主题 下一主题

唐璜---拜伦

976#
 楼主| 发表于 2012-6-8 21:49:47 | 只看该作者

  
  我仅想转述约翰生的这句话,
  他说,六千年的历史证实,
  一切民族都这么确信:人世间
  亡故者的幽灵不时也会显现;
  这事虽然奇怪,但更可怪的是,
  不管这一信仰如何荒诞不经,
  它好象有一种更有力的支持,
  尽管世世代代的人痛加驳斥.
  
  八
  
  晚宴已结束,夜会接近了尾声,
  酒肴都已谈论完,女人都被浏览过,
  贵高宾客一个接一个地离去,
  舞兴阑珊,歌声沉寂,就连最后一个
  薄薄的裙裾都不见了,就仿佛
  那卷卷的白云已经在天边隐没;
  而客厅里再也看不到锦簇辉煌,
  仅有残烛闪烁,和漏进的月光.
  
回复

使用道具 举报

977#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:02:02 | 只看该作者
 九
  
  欢乐的一天消逝了,
  好像一杯香槟酒饮剩一点点,
  已经不见初斟时那欢乐的泡沫;
  或是像哲学体系留下一个疑团;
  或者就如一瓶苏打水迸发完了
  明亮的水花,只剩得气息奄奄;
  或是像被风暴落在后面的波浪
  已经失去了劲风的鼓舞的力量.
  
  一十
  
  或者像一剂鸦片,带给你的
  是不安的睡眠或是失眠,或者像......
  可除了像它自己,什么也不像;
  本来人心的动向就难以度量.
  这好比古泰雅人的紫色王袍,
  已经有人知道它是怎样染上
  那颜色:用的是胭脂虫还是贝壳?
  暴君的王袍就这样零星烂掉!
回复

使用道具 举报

978#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:02:31 | 只看该作者
一十一
  
  盛装参加宴会是一种灾难,
  可会后要卸装,这件事也够可悲:
  我们的睡衣就会如涅索斯的魔衣,
  一披上身,心头就不免有苦涩味.
  泰塔斯曾经感叹他虚度了一天,
  我们难忘的日与夜尽管够可贵,
  (两者我都有,并且颇难得!)
  可谁能说他过的时光大有收获?
  
  一十二
  
  唐璜在回屋就寝时,觉得烦躁,
  并且像受了伤害,因为他认为:
  奥罗拉的眼睛比阿德玲所说的
  (常常称为忠告!)更晶莹.明媚;
  如果他确知怎么回事,也许他
  会尽兴发挥,人生于世"的哲理......
  对于一切人,这法门倒也很现成,
  除了急需时,......所以他只叹息了一声.
回复

使用道具 举报

979#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:08:40 | 只看该作者
一十三
  
  他叹息之后,下一步办法就是
  怅对明月:这是人间一切叹息
  历来的堆栈;而这时,幸好月亮
  月华如水,在像英国这种天气
  是非常少见的.唐璜此刻的心情
  很适于向月之女神吟哦:"啊,你!"
  这是多情却不自私的呼号,
  倘若再加以说明,便成了陈词滥调.
  
  一十四
  
  不论是情人,诗人,骚客,天文家,
  牧童,村夫,或任何可以赏月的人,
  均能观月而神往,我们从这里
  就会获得伟大情思(但小心:
  有时亦受凉,除非是我易感冒),
  啊,曾向月之女神倾诉了多少秘密!
  她主宰海上潮汐与人的头脑,
  主宰心灵,假如诗歌的话可靠.
回复

使用道具 举报

980#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:11:31 | 只看该作者
一十五
  
  唐璜感到有点惆怅,他的心灵
  都坠入沉思,一点也不想睡觉;
  此时,湖中波浪拍出的喋喋声
  挟着午夜的所有神秘,袭进了
  他居住的那哥特式的房屋;
  他窗下的一棵柳树的枝条
  在月光下摇曳,而他却倚在窗前,
  望着它忽明忽暗地闪烁.
  
  一十六
  
  不知是在桌上或是梳妆台上
  (这一点的确没有弄清楚,......我所以
  要交待它,因为凡是可拿出
  事实的地方,我都要毫厘不差),
  一盏灯在闪烁,而他呢,正倚着
  一座镶满哥特风格装饰的壁龛:
  石刻,彩色玻璃,与一切被"时间"
  在祖先的屋宇遗留下的妆饰品.
回复

使用道具 举报

981#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:14:34 | 只看该作者
一十七
  
  由于月光如水,虽然有些冷峭,
  房门还是被他敞开,借着月色
  走入了一排幽暗沉郁的画廊;
  它很长,上面挂着古代许多的名作,
  那都是骑士与淑女:男的英豪,
  女的,既然是名门,自然也贞洁;
  然而这些死者的画像在幽光下
  未免显得凄凉.阴森且又可怕.
  
  一十八
  
  那狰狞的武士与壁画上的圣徒
  在月光之下栩栩如生:呼之欲出.
  当你由于自己脚步的微弱的回音
  频频回顾时,从那尸灰瓮里
  似乎有声音苏醒;原来由画框
  拘住的那些奇形怪状也惊起,
  似在问:你怎么敢到这里游荡?
  这儿除去死亡一切都在安息.
回复

使用道具 举报

982#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:18:43 | 只看该作者
一十九
  
  还有墓中美人往日的妩媚,
  星光下闪动着那凄凉的微笑.
  在画布上,她们早已埋葬的发卷
  仍在飘扬,而她们的梦一样的眼睛
  在凝视着我们,或像幽洞的晶石,
  让人看进去只觉得死影憧憧.
  唉,一张画即是陈梦:它的金框
  所镶进的人物早就改变了模样.
  
  二十
  
  每当唐璜想到世事之无常,或想到
  情人之时(这两个辞儿本来同义),
  在那古堡中,除了他的喟叹与
  脚步的凄凉回音外,悄无声息,
  但突然他听到,或者仿佛听到
  一种怪响......是老鼠?啊,这种东西
  在壁毡后或啮咬,或嬉戏,
  那嘎嘎声会令人们毛发悚立.
回复

使用道具 举报

983#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:21:34 | 只看该作者
二十一
  
  但那不是老鼠......啊!竟是一个僧人
  戴着念珠与头巾,穿着黑法衣,
  忽而出现在月光下,忽而没入思绪,
  脚步走得沉重,听来却无声息.
  唯有他的袍服沙沙轻响,
  而行迹飘忽得如司命的妖女;
  当他缓缓地经过唐璜的身边,
  转脸一瞥,露着晶亮的一只眼.
  
  二十二
  
  唐璜吓得发傻;他曾经听人说
  有一个幽灵在这古老的寺院中,
  但如许多人一样,并没放在心上:
  这类老宅第难免招惹谣言,
  再被"迷信"的造币厂加以铸造,
  便使鬼故事变为货币而流传;
  但谁曾见过它?正如纸币流通开
  就不见黄金.这,这可是那鬼怪?
回复

使用道具 举报

984#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:24:49 | 只看该作者
二十三
  
  一次.两次.三次,他来回地徘徊
  谁知道他是来自下界或是天上?
  唐璜惊愕地注视着,不能出声,
  亦动转不得,呆立得像座雕像.
  他觉到自己的头发根根耸立,
  又如一丛蛇麻木地盘在脸上.
  他想开口说话,却不能张口,
  否则他想问问这高僧意欲何为.
  
  二十四
  
  僧人第三次走过,半天都不见回转,
  它消逝了......但到了哪儿?真纳闷:
  长廊阴森森,杳无人迹却也没有理由
  相信这影子用什么奇术隐遁.
  这里门户虽多,按物理的定律,
  不管它高矮如何,要想出入门,
  并不困难;可唐璜却无法解释
  那个怪影是如何消失了身形.
回复

使用道具 举报

985#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:28:50 | 只看该作者
二十五
  
  他呆立着,也不知多久,却恍如隔世
  恍如隔世......提心吊胆,浑身乏力,
  只瞪眼看着鬼魂出现的地方,
  又过子一会才逐渐恢复了体力;
  他本可将这段事当做一场梦,
  他却不能梦醒.他告诉自己
  他醒着,便终于若有所失,
  踉踉跄跄地返回到自己的卧室.
  
  二十六
  
  屋中一切仍是原样:他的烛火
  仍在燃烧,而且不是那种蓝火,像蜡烛
  通常对鬼所表现的那种同情;
  他揉揉眼睛:它也依然执行职务.
  他拿起一张旧报纸来读:不错,
  他能如往常一样读得很清楚.
  他读了篇篇攻击国王的文章,
  还有一段对名牌鞋油的称颂.
回复

使用道具 举报

986#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:31:48 | 只看该作者
二十七
  
  这使他觉到人间味道:但他的手
  在发颤,他关上门;在读了一段
  关于霍恩.吐克的文章之后,
  便慢慢地脱下衣服,上床安眠.
  在床上,他舒适地陷在鸭绒枕里,
  将才见的景象尽在脑中盘算,
  这不是鸦片剂,但一丝倦意
  逐渐加浓,因此他昏昏地睡去.
  
  二十八
  
  他准时醒来,而且可以意料到
  他还是想着那个怪客亦或幻影,
  并考虑着他能否宣布这件事,
  那当然会令大家嘲笑他迷信;
  他想得愈多,这问题越把他难住,
  而此时,他的准时不误的仆人
  (因为若稍慢些主人就无法忍受),
  敲门告诉他:到了梳妆之时候.
回复

使用道具 举报

987#
 楼主| 发表于 2012-6-8 22:34:40 | 只看该作者
二十九
  
  他梳洗着,如许多青年人一样,
  他经常在这方面需要讲究一番;
  但今晨他花的时间却较少,
  很快地把镜子放到了一边.
  发卷未理好,任它散在额际,
  衣服也未照款式扣得严紧,
  连他的领带的难解的结
  都几乎有一毫,偏了些.
  
  三十
  
  他走入餐厅以后,便呆呆坐下,
  对着茶杯和碟子静默地出神,
  或许他半晌都意识不到这饮料,
  他的手被滚烫的饮料触疼,
  这才使他惊觉并拿起了羹匙.
  谁都可以看到,他是如此魂不守舍,
  一定发生了事故,......阿德玲
  首先看到了,但亦猜不到实情.
回复

使用道具 举报

988#
 楼主| 发表于 2012-6-9 20:05:15 | 只看该作者
三十一
  
  她抬眼看他,只见他脸色苍白,
  她也脸色苍白垂下眼睛,
  又嘀咕些什么,但是无关宏旨.
  享利勋爵边吃边边怪甜饼
  黄油不太多.费兹甫尔克公爵夫人
  弄着面纱,又狠狠凝视了唐璜一阵,
  亦一言不发.奥罗拉稍带惊讶,
  大而黑的眼睛打量着他.
  
  三十二
  
  而他仍是旁若无人,默不作声,
  直到每个人都觉到有些奇怪.
  阿德玲问他,是不是有什么事?
  他吃了一惊说:"哦,是的......不,但是......
  是的."家庭医师这时正好在场,
  他医术很精,立即表示可以
  为他摸摸脉.
  但唐璜回答,"他一点病都没有."
回复

使用道具 举报

989#
 楼主| 发表于 2012-6-9 20:21:22 | 只看该作者
三十三
  
  一会儿有病,一会儿无病......这回答够离奇,
  而他的神色却显示两者都有理,
  尽管那多像是昏迷不醒的回答.
  似乎有一种伤心事突然袭击
  他的精神状态,虽看来也许不严重:
  至于其他内情,因为他自己
  仿佛讳而不发,那么可以肯定:
  他所需要的大概不是医生.
  
  三十四
  
  亨利勋爵本来在谈巧克力,
  以及那些曾使他不满意的甜饼,
  却插了一言,说唐璜不够开心,
  这使他十分奇怪,因为天并未下雨.
  接着他问:不知公爵大人怎样?
  公爵夫人说,公爵身体有点小恙,
  是一种轻微的.世袭的痛风,
  使贵胄们的骨节有些不易转动.
回复

使用道具 举报

990#
 楼主| 发表于 2012-6-9 20:24:43 | 只看该作者
三十五
  
  接着亨利转向唐璜,想讲句话
  安慰一下他的悒郁的心情,
  他讲,"从您的模样看来,也许是
  黑衣僧打扰了您的睡眠?"
  "什么黑衣僧?"唐璜问这句话之时,
  极力保持镇静,或至少对他的问话,
  显得若无其事,但不管怎样作派,
  他的脸色还是不由自主地发白.
  
  三十六
  
  "啊,难道您竟然没有听说过黑衣僧,
  这里的幽灵?""我确实没有听过."
  "什么!远远近近都在传闻......但传闻
  有时失真......这故事我们今后再说.
  不知是我们祖先的眼睛十分灵异,
  还是那幽灵日久而变得太怯懦......
  虽然这故事的来源证据确凿,
  我们近来已很少见到那黑衣僧.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表