• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
打印 上一主题 下一主题

唐璜---拜伦

961#
 楼主| 发表于 2012-6-8 20:25:10 | 只看该作者
七十七

  奥罗拉对他也是半答不理,这自然
  使一个殷勤的骑士极不舒服;
  这是一切侮辱之中的侮辱之最,
  它好象暗示:你不屑于她一顾.
  唐璜尽管并不自命风流,
  可也不太喜欢受到这种摆布;
  好象好好一只船竟然驶入冰川,
  并且还受过那末多良言相劝.

  七十八

  对他空洞的俏皮话,她或者是不答理,
  或是敷衍一两句,仅是为了礼貌.
  谁要是自认为得到了奥罗拉青睐,
  那是瞎想:她极少旁顾,难得微笑.
  这女孩子真是活见鬼!这可是因为
  谦卑,白痴,心不在焉,或是骄傲?
  天知道!可阿德玲的眼睛中充满着恶意
  却得意洋洋,表明她言而有中.
回复

使用道具 举报

962#
 楼主| 发表于 2012-6-8 20:32:16 | 只看该作者
七十九

  她那样子似乎在说:"我早说过",
  我不想推荐这种得意的方法,
  因为有时候,据我所知,它会让
  无论是朋友或情人都感到极难堪,
  而为了维护绅士的面子,就必须
  要把一个玩笑用假当真去办,
  表示他也会预言过去或未来,
  因为谁都怕在这一方面的不光彩.

  八十

  所以唐璜就致力于献一些小殷勤,
  虽不多,却对准了心中的对象,
  叫精明的女性足以清楚地看到,
  他愿意多多亲热,而不愿意冷场.
  奥罗拉终于(据史家说是这样,
  很可能不足确凿,大概凭推想)
  把思想放出了它甜蜜之牢笼:
  她微笑了一两回,不论是否在听着.
回复

使用道具 举报

963#
 楼主| 发表于 2012-6-8 20:36:57 | 只看该作者
八十一

  她由回答转而变为有答有问,
  这对于她倒是极少见的;本来阿德玲
  一直认为自己的预见很有把握,
  现在却很担心她由冰解而到调情;
  据说物极必反,谁都不能阻止
  事物由这一端朝着那一端运行.
  但在这里,阿德玲未免想入非非......
  奥罗拉并不是调情的那一种人.

  八十二

  可唐璜却有一种讨人喜欢的作风,
  一种"骄傲的谦卑",如果这说得通;
  他屏声静气地听女人讲话,
  好象那每个字都是一条法令.
  他运转于严肃及诙谐之间,
  懂得何时应该拘谨,何时该放纵;
  他还会以话引话,让别人畅谈,
  同时却令人看不出是他在引线.
回复

使用道具 举报

964#
 楼主| 发表于 2012-6-8 20:41:09 | 只看该作者
八十三

  奥罗拉未加细察时,曾把他及那伙
  献殷勤的花花公子看成了一块,
  但是她觉得,他却比细语的小白脸
  或是高声卖弄的才子都更有头脑;
  她开始心欢,(啊,大事常常起于小节!)
  因为唐璜对骄傲人的奉承之道
  不是在于恭维,而是在于俯首听命,
  外加小心的异议更让人高兴.

  八十四

  并且他也长得漂亮,......这一个特点
  是女人一致赞赏的;不过让我
  遗憾的是:它却经常是把夫妻们
  引向诉讼的纠纷......这情况只能
  让法院研究了,因为我们
  已经闲扯了半天,不便再多说.
  大家知道:自古美丽的容颜害人,
  却又总比圣书给人的印象深.
回复

使用道具 举报

965#
 楼主| 发表于 2012-6-8 20:45:37 | 只看该作者
八十五

  奥罗拉看书的时间比看脸之时候多,
  难得年纪这么小竟这般圣贤;
  在智慧神和格拉西之间她更倾慕前者,
  尤其是爱看她印在书本上面.
  但"美德"即便严格约束,也不及
  "老年"的天然禁锢那样勒得紧;
  就是苏格拉底,嘉言懿行的范本,
  也承认他喜欢美(虽然很谨慎).

  八十六

  一个十六岁的少女正是这样
  达到了苏格拉底的审美的高度,
  并且追随着他,完全出于无邪;
  真的,如果那庄严的智慧之父
  在七十高龄还对美抱着幻想,
  那我不理解何以有人要说少女糊涂.
  请注意:当然她爱美应不越礼,
  这对我来说早就是不言而喻.
回复

使用道具 举报

966#
 楼主| 发表于 2012-6-8 20:50:36 | 只看该作者
八十七

  还请注意:正如伟大的考克勋
  (可参见利吐顿),每到我发表了
  两个意见,而开始看来它们好像
  冰火不容时,那经常是后者最好.
  或许我还有第三点藏在兜里,
  如果......那就是个对不起的玩笑.
  但一个作家要前后都一致,
  那就不能期望他写出现存的事实.

  八十八

  如果人人都不免自相矛盾,
  我怎能避免冲撞他们的每一位?
  甚至于违背我自己?......但这是瞎说,
  我从不否定自己,现在不会,将来也不会
  是怀疑一切的,什么也不会否定,
  真理之源固清,可下游就污秽,
  并且要越过"矛盾"的许多运河,
  以致使它常常要藉"虚构"才通过.
回复

使用道具 举报

967#
 楼主| 发表于 2012-6-8 21:03:05 | 只看该作者
八十九

  寓言,神话,诗歌,小说,全都是假的,
  可是只要播种在适宜的土壤里,
  它们也能够由假变真;真奇怪,
  虚构的故事中连乾坤也可以转移!
  据说它能让现实较易于忍受.
  可现实是什么?谁能知道它的底细?
  哲学吗?不成,它否定了太多的事物;
  宗教呢?行,可究竟哪个教派才算数?

  九十

  显然,必然是有千百万人信错了,
  或也许最后却证明大家都很正确.
  天保佑我们!因为我们的事业
  总是需要神圣的明灯来给照明.
  现在正是新先知出世的时刻了,
  不然就让老的再拿新启示来告诫:
  一千多年的意见早已经磨损完,
  必须让天界充实一下才显灵验.
回复

使用道具 举报

968#
 楼主| 发表于 2012-6-8 21:06:32 | 只看该作者
九十一

  又来了,为什么我偏偏要和玄学
  纠缠不清?无人比我更讨厌
  任何形式的争吵了.但是不知
  应该怪我的命呢,还是怪我的愚蠢,
  我总还是经常为了现在.过去.
  或是未来的牛角尖,碰得头昏.
  其实凡是有争吵,我都两不得罪,
  因为我信奉的教门是长老会.

  九十二

  可我虽然只是一个温和的教徒,
  谦卑有如玄学家,并且公正得
  就像艾尔顿审判疯人的时候一样......
  在政治上,我却坚持我的责任:
  那就是要约翰.牛看一下下层情况.
  每当我看到那群恶棍当权者
  在违法乱纪之时,我就义愤填膺,
  我的心沸腾得就象赫克拉一样.
回复

使用道具 举报

969#
 楼主| 发表于 2012-6-8 21:10:26 | 只看该作者
九十三

  可我之所以要把政治呀,策略呀,
  信仰呀,时时引为本诗之话题,
  不仅是因为藉此可以换换花样,
  并且还打算对道德有所裨益;
  因为我的宗旨就是要剖洗这社会,
  为这只幼稚的鹅填满了真理.
  本诗既要迎合一切人的口味,
  现在,我想要开始谈一下鬼.

  九十四

  从此我可要避免无聊的争论了!
  天哪,我从此绝不会让任何诱惑
  再"将我愚弄得难以忍受"了;
  是的,我一定要全面改弦易辙.
  唉,人们硬要说我的缪斯的议论
  是有害的,这实在让我难以琢磨;
  照我看,她只是费力而不讨好,
  议论越多,就越没人听她那一套.
回复

使用道具 举报

970#
 楼主| 发表于 2012-6-8 21:20:54 | 只看该作者
 九十五

  你可曾见过鬼!冷酷无情的读者?
  没有;可你听说过?......我懂,但请你
  先不要抱怨在这儿会浪费时间吧,
  因为你还未尝到后面之乐趣.
  也不要以为我必然会嘲笑这类事,
  或者竟要以一笑而置之不理;
  那神秘的幽灵世界确实并非虚构,
  我相信鬼是存在的,而且有理由.

  九十六

  真的?你笑了;......随你便吧,我可不笑;
  我要不是真心想笑,就笑不出来.
  我说我相信有鬼出没的地方......
  那么,会在哪儿?这个我可不想转述;
  因为我宁肯这类事被人忘掉,
  大英雄也对鬼魂感到恐怖.
  总之,一说到鬼,我就有些不安,
  连哲学家霍布斯都惴惴不安.
回复

使用道具 举报

971#
 楼主| 发表于 2012-6-8 21:23:44 | 只看该作者
九十七

  夜是幽暗的(我却总是在深夜作歌,
  有时如一只夜枭,有时如夜莺),
  智慧女神的一只鸟站在我的桌前
  尽管高声飞绕,怪凄厉地歌吟;
  墙上,古画的人物对我怒视,
  啊!但愿他们别看得那么阴森.
  壁炉里的火已经越来越暗.越小了,
  这时我也感到,我写得太晚了:

  九十八

  所以,尽管我不惯于白日作歌
  (那时我总还有其他的事情盘算,
  如果我也有所盘算);我说,
  这时我不由觉着午夜的寒战;
  啊呀!再谈鬼岂不是要把鬼引来?
  我想最好把它留到白日再谈.
  如果您责备我不该这么迷信,
  您最好先身历其境,再来说别人!
回复

使用道具 举报

972#
 楼主| 发表于 2012-6-8 21:28:26 | 只看该作者
九十九

  在两个世界之间,生命正如孤星一样
  飘忽于晨昏两界,在天地的边缘.
  对于我们自己我们能知道些什么?
  对于未来知道得更少!时间的狂澜
  奔流不息地永远向前,远远地冲走
  我们的泡沫;旧的破灭了,新的又出现,
  无数世代的浮沫不停地激起;而帝国
  排成起伏的坟墓,仿佛波浪滚滚而过.
回复

使用道具 举报

973#
 楼主| 发表于 2012-6-8 21:33:20 | 只看该作者
《唐璜》txt·第十六章
  一
  
  古波斯留传下三件有利的事,
  那就是拉弓,骑马,及诚实;
  这都是贤明的塞鲁斯王的遗训,
  至今现代的青年仍师法于他.
  他们也都有两根弦的弓,
  骑术之精,更是剽悍且又泼辣,
  至于求真,或许不如前人高明,
  可他们夸起口来却最有本领.
  
  二
  
  造成这一结果.或是这一缺陷的原因......
  "因这缺陷的结果必然有其来源",
  在这里我尚没有时间去探索;
  可我至少可以自慰于这一点,
  就是我所知道的诗神里,
  我的缪斯,不论怎样德行失检,
  绝不会浮于词藻,她表达之内容
  无疑比任何作品均更为真诚.
回复

使用道具 举报

974#
 楼主| 发表于 2012-6-8 21:39:45 | 只看该作者

  
  上下古今她畅所欲言,并且也
  毫不避讳,所以这篇诗就有了
  一大堆极为稀奇古怪的评论,
  您在别的作品里绝对看不到.
  的确,这里有些甜中带苦;但是
  这稍许的苦涩不会让您发牢骚,
  呀!也许您倒会诧异它是这么少,
  因为我这故事的确是"兼容并包".
  
  四
  
  可在她所陈述的一切真事中,
  最真的应算她要讲的这段事.
  那是讲闹鬼的,我说过.可这又
  能怎么样?我只知道那确是事实.
  你可曾到过天涯海角,一切地方?
  假如你称不上万事无所不晓,
  最好叫你那卑微的怀疑打住,
  想想吧!哥伦布也曾被人怀疑.
回复

使用道具 举报

975#
 楼主| 发表于 2012-6-8 21:44:32 | 只看该作者

  
  有人或许会引经据典,以特宾
  或是蒙茅斯.乔弗利的史书为例,
  这些史家自然是无上的权威,
  所记的神灵显圣更是无可置疑.
  但是圣.奥古斯丁失于他们自己
  让人都要虔信不可能的奇迹,
  因为它是不可能的.这样一来,
  凡是排斥"不可能"的自然沉默.
  
  六
  
  因此,世人啊,请不要吹毛求疵吧,
  要虔信,......如果不像真的,你该信;
  你要下决心信它......即使绝不可能,
  接受一切而不怀疑,这总是最聪明.
  请细想(我绝不亵渎):大圣大贤
  都把比较神圣的怪事叫做福音,
  并且对它的争论越多,它就越是
  根深蒂固,凡真理岂不都是如此?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表