• 实时天气:多伦多
    温度感觉: -1°
  • 实时天气:温哥华
    温度感觉:
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉: -3°
  • 实时天气:蒙特利尔 -1°
    温度感觉: -1°
  • 实时天气:温尼伯 15°
    温度感觉: 14°
查看: 144|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

中国网民创造的“白左”一词,在欧美被热捧!

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-11-21 07:46:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
德国中产保守派报纸《世界报》发表文章称,许多中国网民嘲讽德国总理默克尔是“白左”,以此批判其难民政策和德国目前的政治形势。

同样美国的媒体也进行了大量的报道,白左这个新词甚至惊动了美国主流媒体,福克斯新闻主持人卡尔森(TuckerCarlson)就在节目里用视频给美国人科普了这个新词。这么热闹,难道“白左”成为“辣条”、“土豪”之后又一个走出国门的新词了么?

首先,卡尔森也先引用一篇文章,给白左这个词下了个简短的定义。


说完这些定义,卡尔森挑了下眉毛,“嗯,听起来中国人看得还挺仔细的”他看来对这些解释表示很满意。


接着卡尔森说了两个中国网民讽刺西方“白左”的例子,其中一个就是美国的移民问题,顺手“黑”了下美国。


但他随即神补刀“whichisnotacrazyquestion,bytheway”(这个问题说得没错)。


说了这么多,他自己又怎么看呢,这位名嘴搬出了特朗普总统那句“中国人都在嘲笑我们”做了个总结。


据德国《世界报》报道,“白左”一词是中国互联网上新兴的网络词汇,其字面意思是“左派白人”。自德国“牙买加”组阁失败后,中国网民便把该词用到了默克尔身上。“白左”一词的深层意思是“幼稚的文化人”,指那些标榜和平、文化多元以及关爱难民的人。

德国墨卡托中国研究中心最先关注并报道此事:在德国“牙买加联盟”联盟谈崩后,新华社19日发表题为《默克尔组阁陷绝境德国政局前路堪忧》的文章,文章指出,组阁的试探性对话破裂,使德国总理默克尔面临执政10余年来最严峻局面;CCTV也报道称,德国的稳定性非常脆弱,社会秩序岌岌可危;这之后,“许多中国网民便把默克尔称为白左”。
城市字典对“白左”一词给出了非常清晰的解释:“中国人用白左来指代那些无知且傲慢的西方人,他们同情其他国家,并认为自己是救世主。”该词对应到德国人身上,指“德国愚蠢的好人”,这些人出于政治正确考虑,倡导多元文化并允许伊斯兰价值观进入德国。

《世界报》着重指出一点:中国媒体并未攻击默克尔,中国媒体这些年对默克尔的报道都很正面、积极,事实上只是中国网民在攻击她。
这篇文章发表后,很快就成了热门文章,德国网友对“白左”这个来自中国的外来词显示出了很大的兴趣,还有人提议入选德国2017年度词汇。以下是选取的十大热门评论:

1,真说到点子上了!我在中国的时候需要不停地向他们解释德国那些事儿。
2,中国媒体当然不会说出真相,甚至只会说反话。中国当然会一直赞扬这样的德国,不用动一根手指,就能消灭德国这样的竞争对手。
3,默克尔就是这个概念的典型代表。中国人完美地察觉到了这一点。
4,以前经常听说,中国人几乎啥都能抄袭。现在他们展示出了一个非常有创意的东西。这个词非常贴切,令人耳目一新。
5,中国人微笑着在巴黎气候会议上签了字。默克尔有什么值得高兴的吗。中国人又要笑了。笑容的背后隐藏着什么,值得深思……
6,这样的话用不着去中国就能听到。我经常去东欧国家,经常听到这样的疑问:为什么一个优秀、有教养的民族会做出这样的事情?我自己也不知道怎么回答。
7,我认为中国人说得100%正确。
8,许多德国的“白左”人士2015年希望自己会被别人钦佩,事实上他们(甚至牵连到整个德国)成了别人的笑柄。他们把欧洲都整分裂了。
9,光看标题就够了。中国人说得很对,我完全赞同。
10,默克尔用她非常平庸的方式在尝试别人已经失败过的事情。软弱不堪、内部分裂的德国,对任何国家都不会再构成严重(经济上的)威胁。欢迎来到即将财力不支的福利国家,在全球化世界经济中不过中等水平。中国人笑得对。

沙发
发表于 2018-11-21 08:01:06 来自触屏版 | 只看该作者
土豆也是中国人发明的,现在白人也叫他 little potato
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表