• 实时天气:多伦多
    温度感觉: -1°
  • 实时天气:温哥华
    温度感觉:
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉: -1°
  • 实时天气:蒙特利尔
    温度感觉: -4°
  • 实时天气:温尼伯 16°
    温度感觉: 15°
查看: 682|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

从办中国签证的两个小问题重温中国人的"差不多"精神

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-12-5 21:33:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
记得胡适先生写过一篇"差不多先生传",讽刺国人做事不认真的态度. 也还记得在国内写程序时, 很多时候也都是"差不多"就行了. 这次到中国驻多伦多领馆办签证, 又领略了两次.
首先是签证申请表, 上面有一项:申请人签名. 查网站上的说明, 没有一条说不会自己签名的小孩该怎么办. 小孩自己签不可能, 我们替他们签又怕到时候说不允许代签, 于是只好先空着. 等到了领馆一问, 果然是代签. 好在我是自己去递表, 要是托人送去就麻烦了不是?看看加拿大政府所有的文件上, 只要是需要签字的地方, 一定会写明多少岁以下的, 谁谁可以代签. 不让代签的(例如小孩护照上)还特意给你说明.是大家都聪明到不用问还是都不在意?

今天去领签证, 倒是都挺顺利. 还跟收钱发证的小姐聊了几句. 拿到签证一检查, 又纳闷了: 明明签证项目是Full Name, 签发的偏偏只是First Name的第一个字母, 加上Last Name. 结果我两个孩子都成了A. Li. 有这样的Full Name吗?怕错了, 只好又问, 回答说: 没问题. 护照上不有全名吗? 看来还是中文好:姓名,咋解释都行. 谁让英文分这么清楚呢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表