|
5. talk shop 与 talk sharp :
talk shop 意思是谈论公事( talk about business )。
例如: Most executives like to talk shop while golfing. (许多主管喜欢在打高尔夫 球时谈论公事。)
但是 talk sharp 系指说话刻薄或苛刻( say something mean or bad )。
例如: He tries to talk sharp when a controversial issue arises. (他对争论性的 问题总想说得很刻薄。)
6. out of touch 与 out of reach :
out of touch ( = out of tune )是指一个人对某方面的实际情形不是想像中 那麽了解。( don't understand the real situation or wrong perception )。
例如: He is out of touch ( with reality ) . (他与现实脱节。)(生活在自 己的圈子里,对外界存著幻想。)
但是 out of reach 是指难以接触或亲近。( not approachable )。
例如: Most of high ranking officials are out of reach to the general public. (一般老百姓不容易与高官接触。)
7. low key 与 low profile :
low key 指人时,表示个性镇静,能克制,不易激动 (not easily excitable ; calm personality) 。
例如: My boss is a low key person.
反之,如果说他是容易激动的人 (emotional) ,那麽应该说:
He is a high strung person. (不是 high key person )(动词时态: string, strung, strung) 。
low key 对事时,也有低姿态、低调的意思, (low intensity or quiet manner) ,但多半後面跟 approach. 例如:
The U.S. sometimes takes a low key approach for the Taiwan issue. (美国有时对台湾问题采取低调姿态。)
但是 low profile 是指锋芒不外露或不愿被人当作注意的目标 (dont want to be spot-light; don't like others to know) 。 例如:
I have been keeping a low profile my entire life. (我一生行事低调。)
反之,也可用 high profile. 例如:
Mr. Lee is a man who always likes to keep a high profile. (李先生是位喜欢锋芒外露的人。)
8. keep (one's) eyes open 与 keep an eye on :
这两句片语,虽然意思都是「留心」「注意」,但前者指的范围较广 (wider range) 而後者范围较小 (more narrow situation) 。
例如:
You have to keep your eyes OPEN for any job openings. (你要为谋职的机会多加留意。)(留意范围较大)
He will keep an eye ON your husband during your absence. (你不在时,他会注意你老公。)(以免拈花惹草。)
这两个词你们可千万不能用错了: son of a gun 与 son of a bitch ,知道为什么吗? |
|