相关文章内容摘要 美国媒体11日曝出,美国国务卿希拉里克林顿4月接受《大西洋月刊》采访时用极不礼貌的词汇批评 中国 人权,宣称中国在阻挡历史,她甚至称中国是fools errand,这个词的最温和意译是白费力气,它的字面直译是傻瓜的差 ... [ 查看全文 ] § 发表于 2011-5-13
美国媒体11日曝出,美国国务卿希拉里克林顿4月接受《大西洋月刊》采访时用极不礼貌的词汇批评 中国 人权,宣称中国在阻挡历史,她甚至称中国是fools errand,这个词的最温和意译是白费力气,它的字面直译是傻瓜的差 ... [ 查看全文 ]
使用道具 举报
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
您将要访问以下网页
请注意:您将要访问的站点不是 51.CA 官方网站。为了保护您的财产和信息安全,请不要在该网页输入您的QQ密码、Facebook、微信密码等信息。
如果您不了解该网站的详细情况,请谨慎访问该页面。