• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 2207|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

咱的英语还真能对付几句 [暴笑]

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-8-23 00:36:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
   英语课时间。
  
  佑赫讲着课突然提到了抢劫。
  
  “Money or life!”佑赫说,“就是‘要钱要命?’的意思。”
  
  “Want money no!Want life one!”黎赫赫突然很激动地站起来,说。
  
  佑赫疑惑地看着她。
  
  “就是‘要钱没有!要命一条!’的意思。”黎赫赫说。
  
  “哦!”大家深有感触地点了点头。
  
  “可是老师……”蓝莓提出了疑问,“真的是这么说的吗?”
  
  佑赫微笑着说:“中国的贼可以听懂,美国的贼听不懂。”
  
  “哦!”大家又深有感触地点了点头。
  
  woowooo在底下生气地捣了黎赫赫一下:“你那算什么no three no four(不三不四)的翻译法!真是的,差点误导我们。”
  
  “I‘m a scamp,I‘m afraid of whom(我是流氓我怕谁)!!”黎赫赫说。
  
  两人说话被佑赫看见了。
  
  “喂!你们两个!”佑赫说,“Good good study!Day day up!!(好好学习,天天向上),不要吵架!”
  
  woowooo和黎赫赫立即很虚伪地抱在一起,黎赫赫还很谄媚地亲了woowooo一下,两人一起说:“没吵架没吵架!We are brothers,who and who啊!!(咱们兄弟谁跟谁啊!!)”
  
  佑赫满意地点点头,继续讲课。  
沙发
发表于 2003-10-21 12:04:02 | 只看该作者
这个贴放在这里不太好,容易误导别人,建议放在笑话里!
板凳
发表于 2004-2-24 12:27:07 | 只看该作者
竟扯鸡吧蛋!!
地板
发表于 2004-8-8 00:44:54 | 只看该作者
什么样的傻子 能被误导阿
5#
发表于 2004-9-6 18:52:38 | 只看该作者

ZT 《三字经》新译 “搞笑”

《三字经》新译
人之初, At the beginning of life,
性本善。 Sex is good.
性相近, Basically, sex is nearly all the same in nature.
习相远。 But it depends on how the way you do it.
苟不教, If you do not practice all the time,
性乃迁。 Sex will leave you.
教之道, During the way of learning it,
贵以专。 The successful key is to make love with only one person.
昔孟母, Previously, a great mother named Mrs. Mon
择邻处。 Choose her neighbor to avoid bad sex influence.
子不学, She taught her son that "if you doesn't study hard,
断机杼。 Your dick will become useless and broken."
窦燕山, A famous person called Dou.
有义方。 He owned a very effective exciting medicine.                        
教五子, All his five sons took it.
名俱扬。 Then their sexual ability became well-known.
养不教, If anyone who has not teach their children about sex,
父之过。 It is the entire father's fault.
教不严, If they have lots of problems in doing it,
师之惰。 Their teacher must be too lazy in telling them the details on sex.
子不学, If you refuse to learn sex,
非所宜。 That should be a big mistake.
幼不学, If you don't learn it in childhood,
老何为。 You will lose your ability when aged.
玉不琢, If you don't exercise your sex,
不成器。 It won't become hard and strong.
人不学, People who don't learn sex,
不知义。 Their life will become meaningless.
6#
发表于 2004-12-10 21:19:11 | 只看该作者

perfect,add gas .............

7#
发表于 2004-12-20 14:04:57 | 只看该作者
这可不搞笑.我很喜欢三字经的.这是民族精华呢....
8#
发表于 2004-12-20 23:10:27 | 只看该作者
最初由[疯舞媚儿]发布
这可不搞笑.我很喜欢三字经的.这是民族精华呢....

那就請你把其餘部份也英譯了吧!供諸同好。
9#
发表于 2004-12-30 20:21:16 | 只看该作者
太经典了……
10#
发表于 2005-4-6 20:00:53 | 只看该作者
三字经译的好!英文地道!
11#
发表于 2005-4-11 20:11:21 | 只看该作者
这水平高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表