《芮成钢抢韩媒提问机会并与奥巴马争辩:我可以代表亚洲》,看了报道,我没有感觉到奥巴马的弱势,却感觉到中国多了一位好有气势的记者,无理,狂妄。 奥巴马答记者问现场,提问权交归了韩国人,我们的芮记者抢过了话筒,想与奥巴马总统一决高下,争辩是非。作为一个政治人物,奥巴马有他的睿智,轻轻的讽刺了我们的记者,你的英文比我汉语说得好。在场的人都知道答记者问是有秩序的,不然不是乱成了一锅粥了。 可这位芮记者竟然不知风情,不顾奥总统的反对,依然不依不饶,接下来试图说服韩国记者,也不知或者不管韩国记者同意不同意,他就要代表亚洲想提问奥巴马总统一些问题。 你太牛了,你展示了中国大国的强势风范,你现在可以代表亚洲了,我想此时的在北京的中国的政治家也不敢这么说呀,你敢说,你以为这是在中国的地面,没有人和你辩论。 你是中央电视台的记者,你只能代表全中国,你却忘了! 在韩国,在一个外国的地皮上,代表亚洲,代表韩国,韩国人与其他国家同意吗?中国和韩国不至于好到不分彼此,不把中国人当外人的分吧? 我想外国人谁也不会同意呀!你太牛,牛的叫中国人对你刮目相看,牛的把中国人的形象都给你丢尽了,狂妄自大,无颜无耻。 在国内,你恐怕没有这个胆子吧!因为这次上级领导没跟着你一起去,你忘乎所以,竟然抢镜头,乱代表,你的记者证,是中国的,应该为中国人服务,怎么能说你代表亚洲,你职责不明,必然胡作非为,所以中央电视台怎派了这么一个胡言乱语的人去呢!应该向全世界媒体道歉,我国也应该说明芮成钢他不能代表着中国! 我们每次看中央电视台的答中外记者问,气氛庄重,有序,记者完全按照组织者的意思,不管是中国的记者,还是外国的记者,有条不紊地进行,他们代表的这个国家的形象,他们没有抢话筒,即使接过话筒,也说代表一个地方,一个媒体,绝对不会说代表虚无缥缈的实体,或者摸不着边际的让人有歧义的组织,每次,观众没有感觉任何不对,不合理的地方。 芮成钢,你好像没有记者的素养,虽然你的自身素养好,面目清秀,英文朗朗上口,但这次,对我国造成的负面影响应该是很大的,外国记者会质问,是谁让你代表亚洲的,中国吗?中国什么时候成为亚洲的代言人了? 我从凤凰网第一时间看到这则新闻,我就觉得你不对,你的专横,无理,严重的损害了中国的形象,这个世界是有规则的,我们都在遵守,你是记者,你不按照行规来,人家会接受你的采访吗? 有这个事情,我想到了我国的某些记者在国内被打,有没有这么有种操纵喉舌,舍我其谁的骄横架势在里面呢!媒体是上帝,可以让你上天堂,可以让你下地狱,中央台的记者,在国内牛,没人敢反对你,到了国外,这一次牛,丢的丑就大了! 从这件事情上,我们应该得出经验和教训,规范中国的媒体市场,不要再出现第二个芮成钢了!让人笑掉大牙。 芮成钢是第五次参与G20峰会的报道了。 外交学院的骄子,又是耶鲁大学青年访问学者,央视英语和财经频道给他提供了广阔的职业发展空间……芮成钢已有的成绩肯定可以甩掉身后一大批中国人。 政坛商界名流接触不少,见多识广是不是成为一个人心气过高、自我感觉太良好的一个诱因呢?一个不太确定的前提是我认为芮成钢这么做就是心气高、自我感觉太良好的表现;一个很确定的过去式的判断是:自己很欣赏芮的才华能力。大学之前相当一段时间坚持收看他主持的Biz China。英语和经济,是精英们用熟用烂了的工具。 从凤凰的版本里,能看到韩国记者不愧也是黄皮肤、黑眼睛的儒家圈的,见到中国来的同行在自己家里喧宾夺主,盛气凌人,倒真是“矜持”“含蓄”,不做声了。反倒奥巴马客随主便,尊重东道国记者优先提问的权利。 网上有言论调侃芮此举凑成了“三个代表”,他究竟代表了谁呢?应该代表谁?又能代表谁?代表与被代表,在我们国家,近些年来是个热议话题。 想必芮成钢不会低级到借此机会刻意跟奥巴马磨嘴皮子是为了秀自己的一口被奥巴马称作“英语说得比自己中文好”的英语口语的地步吧。不过不知道是不是因为自己之前刚刚采访过奥巴马,自诩是熟悉了的朋友,心态立刻就不一样了呢? 说来说去,其实,天知道他怎么想的。也只有他自己知道自己为什么要这样出风头了。 突然想到一个问题,以前学校教科书老教育我们伟大祖国综合国力迅速增强,国际地位显著提高,一种叫“国格”的东西会激发我们国民内心的“民族自豪感”和 “民族自信心”。这些年,是不是我们习惯并且接受了西方大佬因金融危机而对我们的奉承吹捧呢?奥巴马跟胡总这次峰会会面时还“提拔”了一下我们,说是两国都是世界主要的领导国家。 从来就没救世主 发表于 2010-11-13 16:57 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
使用道具 举报
何必呢?!芮成钢不过是为了得到提问权,顺着奥巴马的思路逻辑说代表谁谁的,否则怎能有机会提问?而这又是难得的机会!当时用的是急才,你们干嘛这么“文革”思维的?给人家小芮上纲上线?!悲哀啊!老移们! 拉非克 发表于 2010-11-15 11:17 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
芮成钢代表中国,代表亚洲,代表韩棒子说出了一句天大的实话。 看了完整视频 他说:很不幸,我是中国人。 从来就没救世主 发表于 2010-11-13 21:01 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
芮成钢也是人,用不着这么小题大做! 我们中国就代表一次亚洲怎么了? 该牛逼的时候要牛一下。在这个世界里谦虚不能当饭吃。 你谦虚的在老美面前。他们买你的帐吗? 时过境迁,芮成钢好样的,说出了中国人的心声。 中国人代表亚洲我看没什么不妥!该硬气就的硬气点!想那么多干嘛? SUBARU MAN 发表于 2010-11-16 12:24 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
说到整人,你这段话对我来说还有点“整”的意思啊,这“很不幸”是钢哥自己说的啊,我这破英语也听出来这么个意思,换我该用“实际上”、“事实上”这类词,俺这三级英语大概会用‘honestly’、‘eventually’、‘actually’,这个‘unfortunately’你能说他没有哪个“很不幸”的意思? ‘unfortunately’: 1 in a regrettable, unlucky, or unsuitable manner 以不幸的,让人悔恨的, 2 it is unfortunate. 表示强调 unfortunate,一般放在句首. 按照芮记者的意思应该取第二种解释。于是我觉得奥巴马听了之后心里会咯噔一下。“很不幸……”难道是恐怖分子跳了?“很不幸,奥巴马总统先生,我丫是一恐怖分子,座儿底下就是一炸弹,你完蛋了!”以Unfortunately开头显然显得突兀和不知所云,让人不快。发生什么了就很不幸啊?这哪儿跟哪儿啊? 况且事后钢哥自己解释说他是去给O8解围的,有视频和文字记录的哦。打死你,我也不敢在公众场合用“很不幸,。。。我是中国人”这词哦。。。话说回来,如果在人民大会堂有一个白人记者跟胡锦涛说“快点回答美国人的问题,胡总书记!” 国人不炸了庙才怪呢! 从来就没救世主 发表于 2010-11-17 18:54 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
那个什么记者大概觉得自己可与美国总统比肩齐高了。 yellowpeople 发表于 2010-11-14 13:56 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
Unfortunately, you are not same as most others. You are the guy that Mr. 芮成钢 代表 For. There is nothing wrong whom wants to be 代表. Unfortunately, I am not the one. 从来就没救世主 发表于 2010-11-20 12:09 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
芮成刚三个代表以后, 58%的美国人认为中国对美国构成了“威胁” CNN民调:58%的美国人认为中国对美国构成了“威胁” 从来就没救世主 发表于 2010-11-18 13:21 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
您将要访问以下网页
请注意:您将要访问的站点不是 51.CA 官方网站。为了保护您的财产和信息安全,请不要在该网页输入您的QQ密码、Facebook、微信密码等信息。
如果您不了解该网站的详细情况,请谨慎访问该页面。