相关文章内容摘要 这两天,CBC主播麦克唐纳(Byron MacDonald)先生火了! 因为在直播中辱骂中国游泳队14岁女孩艾衍含,CBC解说员麦克唐纳成为了中国人最讨厌的人。大量中国网友和新移民对麦克唐纳的行为进行了强烈抨击,要求其道歉;加 ... [ 查看全文 ] § 发表于 2016-8-13
这两天,CBC主播麦克唐纳(Byron MacDonald)先生火了! 因为在直播中辱骂中国游泳队14岁女孩艾衍含,CBC解说员麦克唐纳成为了中国人最讨厌的人。大量中国网友和新移民对麦克唐纳的行为进行了强烈抨击,要求其道歉;加 ... [ 查看全文 ]
无论咋翻译,都要遵循原文的本意,die like a pig无论按加拿大文化理解还是按中国文化理解都是侮辱人的,即使你想把这句侮辱人的话翻成高大上的美句,它依然是侮辱人的,这种掩耳盗铃的心态要不得
使用道具 举报
2012summer 发表于 2016-8-13 10:11 其实很简单,都不用去找字典,就google一下这两句话的解释,至于怎么理解,仁者见仁智者见智啦,随便吗,每 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页