(摘录翻译:《The Sacret Mushroom and The Cross》John Marco Allegro)
对许多苏美尔人、希腊人和闪米特族的神明,部族祖先与英雄人物,正如我们如今所了解到已知类似的生殖器崇拜那样,“大力神”(Hercules),那个了不起的“持棒者”(club-bearer), 曾以他粗壮的性器官而得名,就像希伯来人部族的祖先“以萨迦”(Issachar)一样。 “巴力”(Baal),很可能是古迦南人最知名的生育之神,他的名字源自于一个苏美尔语的动词“AL”,即“钻孔”(bore),与一个前缀元素“BA”组合,得出了“钻子”和“阴茎”,并提供给拉丁文及我们的(英文)单词“男性生殖器”(phallus),在闪米特语中,“ba‘al”,即Baal,不仅是神的名字,而且还是惯用的“主,丈夫”的意思。“何西亚”(Hosea),《旧约》中的先知,当他以“耶和华”(Yahweh)名义对以色列讲话时,在常规与礼拜形式的用法中使用了一个双关语,“那时,你要称我为‘我的丈夫’,不再称我为‘我的巴力’;我要从你口中除掉巴力的名字…”(何西阿书 2:16 [Heb.18])