知足 常乐 发表于 2014-9-16 18:58:11

看鱼不如看翻译

提到观三文鱼回流,就想起了一则中文翻译。
数年前与几位朋友一起去Port Hope 的 Ganaraska River 观看三文鱼回流,结果现场广告亭子里的一则中文介绍反倒吸引了我们的眼球。 我们猜想,也许是当地政府看到观鱼者多数为中国人吧, 于是找专人将三文鱼回流历史沿革的英文介绍,翻译成中文,并且贴在现场宣传亭子玻璃夹层的显眼位置上。虽然看后不知所云,但里面的有些用语还是让人回味无穷。比如翻译说,三文鱼在跳跃堤坝前似乎要与堤坝进行一些谈判,而且三文鱼产卵也能生出鸡蛋来。遗憾的是,当时只顾拍下了中文翻译,却忘记了将英文原文拍下来。 如果将中英文一起对照阅读,也许会更有意思的。下面是两页纸的中文译本原件,贴出来以飨读者。

黄真真 发表于 2014-9-16 19:25:03

我觉得那是翻译软件直译过来的,如是人译不会那么不通顺。

melanie红 发表于 2014-9-16 19:31:27

回复 2# 黄真真

还是我精精理解力强(f)

愚 乐 发表于 2014-9-16 21:00:50

回复 1# 知足 常乐


    又到了三文鱼谈判协商的时候,到了它们下鸡蛋的季节,什么时候去看它们跃龙门的壮观情景!

云高天阔 发表于 2014-9-16 21:03:52

提到观三文鱼回流,就想起了一则中文翻译。
数年前与几位朋友一起去Port Hope 的 Ganaraska River 观看三文鱼回流,结果现场广告亭子里的一则中文介绍反倒吸引了我们的眼球。 我们猜想,也许是当地政府看到观鱼者多数为中国人吧, 于是找专人将三文鱼回流历史沿革的英文介绍,翻译成中文,并且贴在现场宣传亭子玻璃夹层的显眼位置上。虽然看后不知所云,但里面的有些用语还是让人回味无穷。比如翻译说,三文鱼在跳跃堤坝前似乎要与堤坝进行一些谈判,而且三文鱼产卵也能生出鸡蛋来。遗憾的是,当时只顾拍下了中文翻译,却忘记了将英文原文拍下来。 如果将中英文一起对照阅读,也许会更有意思的。下面是两页纸的中文译本原件,贴出来以飨读者。
知足 常乐 发表于 2014-9-16 19:58 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif

很想看看英文原文。

黄真真 发表于 2014-9-16 21:22:11

回复知足 常乐


    又到了三文鱼谈判协商的时候,到了它们下鸡蛋的季节,什么时候去看它们跃龙门的壮观情景!
愚 乐 发表于 2014-9-16 22:00 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


    鱼生鸡蛋!!这应该是世界第一大奇迹吧!!:laugh:

星际天空 发表于 2014-9-16 21:28:07

回复 1# 知足 常乐


    不必太认真,有人把嫩鸡翻译成年轻的鸡。
页: [1]
查看完整版本: 看鱼不如看翻译