中国承包乌克兰农田 印度网民评论
据印媒报道,中国前往乌克兰租借农田,面积几乎相当于哈里亚纳邦所有农田加起来的面积。双方达成合作协议,这一协议允许额外的土地未来转交中国人控制。首期的协议价值17亿美元。中国准军事组织新疆生产建设兵团(XPCC)与乌克兰领先的农业公司KSG Agro签署了协议。按照协议,首期10万公顷土地被租借给该兵团。业内人士称这项协议是一项为期50年计划的一部分。按照这项计划,中国有潜力租借 300万公平土地,也就是乌克兰9%的可耕种土地。译文来源:西诺网 http://www.ccnovel.com[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]外文标题:China to lease 3m ha of Ukraine farmland外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-to-lease-3m-ha-of-Ukraine-farmland/articleshow/23074498.cmsBEIJING: China has moved to lease arable farmland in Ukraine that's nearly the size of all the farms in Haryana put together and entered into an agreement that will allow additional tracts of land to be transferred to Chinese control in future. The initial agreement is worth$1.7 billion.Initially, 100,000 hectares will be leased to Xinjiang Production and Construction Corp(XPCC), a Chinese quasi-military organization, also known as Bingtuan, which inked the deal with KSG Agro, Ukraine's leading agricultural company. Industry sources said the agreement is part of a 50-year plan, which has the potential of allowing China to lease out three millionhectares of land or nine percent of Ukraine's arable land.中国前往乌克兰租借农田,面积几乎相当于哈里亚纳邦所有农田加起来的面积。双方达成合作协议,这一协议允许额外的土地未来转交中国人控制。最初的协议价值17亿美元。http://img5.itiexue.net/1698/16989965.jpg[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
The transaction is being closely watched in diplomatic circles because China is establishing a cross-country model that will allow it to take out major land leases in countries like Pakistan, North Korea and Sudan. These countries in turn will benefit from Beijing's largesse."This move is going to have significant diplomatic implications. We have to see how Russia and other members of the former Soviet Union react. Besides, it is going to affect world trade in agriculture goods," a Beijing-based envoy of a Western country told TOI.这一交易在外交界受到密切关注,因为中国正在建立一个跨国模式,这一模式允许其在巴基斯坦、朝鲜和苏丹等国家租借大块农田。作为回报,这些国家能从北京的慷慨赠与中受益。“此举将有重大的外交影响。现在就要看俄罗斯和其他前苏联加盟国会做何反应。此外,它还将影响世界农产品贸易。”一西方国家驻北京的特使对《印度时报》说。The first leased farmland in the eastern Dnipropetrovsk region would be cultivated principally for crops and raising pigs and will help China reduce dependence on importedfood from several countries, including the US.Ukraine's KSG Agro, however, denied reports it was handing over land to the Chinese. It said it has only reached an agreement for the Chinese company to modernize 3,000 hectares and "may in the future gradually expand it to cover more areas".[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
A similar attempt by South Korea to lease land in Madagascar in 2009 was scrapped after angry protests in that country.中方可在首期租借的土地上种植作物和养猪,此举将有助中国减少来自几个国家的进口粮食的依赖,其中包括美国。然而,乌克兰农业公司KSG Agro否认其将土地交付给中国人的报道,称公司仅和中国人达成一项现代化3000公顷土地的协议,“也许未来会逐渐扩大以覆盖更多地区”。2009年,韩国也尝试过在马达加斯加岛租借农田的类似举措,由于在该国遭到愤怒抗议而作废。以下是《印度时报》读者的评论:译文来源:西诺网 http://www.ccnovel.com[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
badegg (US)That's a big win-win case. Good for both countries. China will provide investment and expertise in agricultuture and Ukrain provides lands they cannot use efficently.Agree (10)Disagree (1)Recommend (6)这是双赢的尝试,对两国都有好处。中国提供投资和农业技术,乌克兰提供未能有效使用的土地。Jitesh (Dubai) replies to badeggThey will know that when china claims those lands as its own having farmed there for years[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Agree (1)Disagree (3)Recommend (0)一旦中国耕种几年后宣称这些是其领土,到时他们(乌克兰人)就会明白过来。secular radical (Unknown)Now Ukraine will have famine and the Chinese stomachs would be full. Chinese greed for land is unending!Agree (5)Disagree (7)Recommend (3)乌克兰将会闹饥荒,中国人肚子将会填得饱饱的。中国人对土地的贪婪永无止境![ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Swaroop (New Delhi)A novel way of the Chinese to grab other country's land ? China's expansionist design are quite obvious. It is time other countries get together to check and control this monster before it is too late. The best way is to stop buying goods made in China.Agree (4)Disagree (5)Recommend (1)这是中国人攫取他国领土的新颖方法?中国的扩张企图昭然若揭。其他国家是时候联合起来遏制这个怪物,否则就为时已晚了。最好的方法是拒绝购买中国货。Niraj Chauraisa ()hmmm what a model...can we follow?!!![ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)这个模式好.....我们能效仿吗?Tapish Aggarwal (Unknown)Very unusual agreement...Agree (4)Disagree (1)Recommend (0)非同寻常的协议.....[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
H Tomar (D)that's called the planing for future... China acquiring wherever possible natural resourcesincluding oil field, Gas field, Coal field and now for land to secure present fuel and foodrequirement as well as future requirementAgree (6)Disagree (0)Recommend (0)这就叫做为未来做计划.....中国到处获取自然资源,包括油气田、煤田,现在是农田,不仅是为了满足目前的燃料和粮食需求,也是为了未来需求早作准备。Jitesh (Dubai) And we convert our agrucultural lands into industrial lands, lands for roads and housing complexes....... afterall we can buy everything from china who is cultivating.
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Agree (4)Disagree (0)Recommend (1)
我们把农田转变成工业用地,用于修路和建住宅区.....毕竟,我们可以从中国买到一切。
bkvjetty ()
What ever Chinese do they do have selfish intentions.
Agree (6)Disagree (3)Recommend (0)
不管做什么,中国人都抱有私心。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Vijayan I (Delhi) replies to bkvjetty
they may be selfish for they do it for their own people and country men ... unlike INdian politicians who always put their greed above everything else ....
Agree (8)Disagree (0)Recommend (2)
也许是自私的,毕竟是为了本国人民。印度政客就不一样了,他们总是把个人贪婪置于一切之上......
potterbond raul (United Kingdom)
China is slowly buying out the world piece by piece..
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Agree (5)Disagree (1)Recommend (1)
中国在一点点地买下世界。
tejas patel (Location) replies to potterbond raul
Buying is better then conquer
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)
收购胜过征服。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Morgan (Australia) replies to potterbond raul
It reads as a 50 year lease.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)
租期50年
Atul (Toronto)
Americana impearilism ends. Chinese begins.
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Agree (5)Disagree (1)Recommend (1)
美帝国主义结束了,中国又开始了。
Lemo Leon (kanpur)
China feels that whole world belongs to them !! Its no wonder they are a virus insidehuman race on earth !! Isolate china around world isolate them on every sector , and then i think world will have half peace as itself !!
Agree (1)Disagree (6)Recommend (1)
中国认为全世界都是他们的!难怪他们是地球上的病毒!把中国隔离开来,每个领域都将其隔离开来,到时世界就能享受和平!
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Mahalakshmi Chandrasekaran (Unknown)
They lease Ukraine's farm land, they break the Indian border, they lease the Bay of Bengal...... What else they are gonna do?
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)
他们租借乌克兰的农田,破坏印度边界,租借孟加拉湾的港口.....他们还打算怎么做?
anonymous (India) replies to sangtalkid
China and Democracy are opposite words. Dictating the whole world is their aim!!
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
中国和民主是反义词。号令天下是他们的目标!
M Gil ()
Can we term this as a start of chines aggression;
Agree (1)Disagree (3)Recommend (0)
我们是否能将其定义为中国侵略的开始。
Morgan (Australia) replies to M Gil
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
??? They are leasing the land with the approval of the Ukrainian government. Please explain how that is aggression.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)
他们是经过乌克兰政府批准后租借农田的,怎么会是侵略呢?
M Gil replies to Morgan
East India company came with an approval as well; later they became aggressor. the restis already history
东印度公司进来也是获得批准的,后来他们就成为了侵略者,其他的都众所周知了。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
paltan singh (Delhi)
why not lease out UP and Bihar to the chinks, probably they will set right these two gundaraj states
Agree (4)Disagree (1)Recommend (1)
为什么不把北方邦和比哈尔邦租借给中国佬,也许他们能收拾好这两个邦。
Vijayan I (Delhi)
This is real food security that China is aiming at .... not unlike INdian govt. which is hellbent on granting freebies and thereby securing their own votebank at the cost of insecuring entire nation ....
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Agree (4)Disagree (0)Recommend (3)
中国此举是为了粮食安全.....印度政府就不一样了,为了保住票仓,他们以牺牲国家安全为代价,拼命发放赠品......
Govind (Mumbai)
now the news is of 3m hector, in few years it will be 30m hector and after 15 to 20 years we will see the UKRAINE disappreared and its a part of China!!!!! this scound rels have novel ways of occupying. Poor Ukranaians.
Agree (3)Disagree (3)Recommend (2)
现在是300万公顷,几年后是3000万公顷,15至20年后我们将看到乌克兰消失,成为中国的一部分!这是占领它国的新方法。可怜的乌克兰人。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Daughter of Mohammed (The Great Pakistan) replies to Govind
whatever Ladakh and Arunachal will out of the jurisdiction of India
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)
不管怎样,拉达克和阿邦将会脱离印度的管辖。
Vijayan I (Delhi)
they are aiming at their food security here ... and it may be noted that their avg. per hectare agri production is 4 times that of indias... and they already have secured oil and gasfields in different countries ... which means they would be better placed for both food andenergy requirements in future ... this is what planning is all about...
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Agree (11)Disagree (0)Recommend (6)
他们是为了粮食安全....值得注意的是,中国农田亩产量是印度的4倍......已经在不同国家获得油气田......也就是说他们未来的粮食和能源需求有了更好的保障.....
Robin S (Bangalore)
China is very much obsessed with land.
Agree (4)Disagree (2)Recommend (1)
中国非常迷恋领土
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Arindam Das (Bangalore)
Looks like the formation of yet another East India Company.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)
看来另一个东印度公司在形成之中。
Daughter of Mohammed (The Great Pakistan)
One day,i hope that i can go to China...this is my dream...Muslim is peaceful there
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Agree (5)Disagree (0)Recommend (2)
我希望有一天能去中国....这是我的梦想.....中国的穆斯林爱好和平。
ITALIAN CONGRESS ()
Pakistan is a better place to raise PIGS
Agree (6)Disagree (1)Recommend (0)
巴基斯坦是一个更适合养猪的地方。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
CulRaj (Mumbai)
The secret to China’s boom: state capitalism
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)
中国繁荣的秘密:国家资本主义
varinder pal singh ()
if china why not india, we should also do such type contracts
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)
中国能,为什么印度不能,我们也应当签订类似协议。
Dr Shabihs (Jeddah)
Thinking ahead of times these Chinese.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (3)
中国人超前思考未来。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Daughter of Mohammed (The Great Pakistan)
My chinese bro. and sis. can u send some food and weapons to us?....we r in troublenow....need help
Agree (4)Disagree (0)Recommend (1)
中国的兄弟姐妹们,你能送一些粮食和武器给我们吗?我们目前身陷麻烦....需要帮助
siachenarmy ()
Very Good move from Chinese. on the contrary, its a dangerous move by Ukraine. China can at any time alter their map and say that the land was their from the beginning and it has to be treated as a disputed land. Just the way they claim Arunachal, Aksai Chin as their's .
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Agree (0)Disagree (3)Recommend (0)
中国人干得好。相反,乌克兰做了一个危险的举动。中国会随时修改地图,然后说那块领土从一开始就是他们的,所以必须将其当作存争议领土看待,这就像他们声称阿邦和阿克赛钦是他们的一样。 所以说中国将是促进世界和平进步与发展的坚定力量 据印媒报道,中国前往乌克兰租借农田,面积几乎相当于哈里亚纳邦所有农田加起来的面积。双方达成合作协议,这一协议允许额外的土地未来转交中国人控制。首期的协议价值17亿美元。中国准军事组织新疆生产建设兵团(XPCC)与乌克兰领先的农业公司KSG Agro签署了协议。按照协议,首期10万公顷土地被租借给该兵团。业内人士称这项协议是一项为期50年计划的一部分。按照这项计划,中国有潜力租借 300万公平土地,也就是乌克兰9%的可耕种土地。译文来源:西诺网 requirement as well as future requirementAgree Disagree (0)Recommend (0)这就叫做为未来做计划.....中国到处获取自然资源,包括油气田、煤田,现在是农田,不仅是为了满足目前的燃料和粮食需求,也是为了未来需求早作准备。Jitesh (Dubai)
满 江 红 发表于 2013-9-28 12:18 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
为了未来需求早作准备
页:
[1]