祖宗
发表于 2013-7-15 17:54:46
Dr. Kissinger: Partly. We are proposing a trade bill which gives both the power to raise and lower barriers, in order to get it passed through Congress. We must create the impression that we might increase barriers. We want executive authority to do it without Congressional approval, but if we ask Congress to reduce barriers they would refuse. (Prime Minister Chou laughs.) And this is why we are asking for executive authority to move in either direction.
Chairman Mao: What if they don't give it to you?
Dr. Kissinger: We think they will give it to us. It will be a difficult battle, but we are quite certain we will win. We are proposing it also in such general language that we can remove discrimination that still exists towards the People's Republic.
Chairman Mao: The trade between our two countries at present is very pitiful. It is gradually increasing. You know China is a very poor country. We don't have much. What we have in excess is women. (Laughter)
Dr. Kissinger: There are no quotas for those or tariffs.
Chairman Mao: So if you want them we can give a few of those to you, some tens of thousands. (Laughter)
Prime Minister Chou: Of course, on a voluntary basis.
Chairmain Mao: Let them go to your place. They will create disasters. That way you can lessen our burdens. (Laughter)
Dr. Kissinger: Our interest in trade with China is not commercial. It is to establish a relationship that is necessary for the political relations we both have.
Chairman Mao: Yes.
Dr. Kissinger: That is the spirit with which we are conducting our discussions.
Chairman Mao: I once had a discussion with a foreign friend. (The interpreters hold a discussion with Chairman Mao.) I said that we should draw a horizontal line—the U.S.–Japan–Pakistan–Iran (Chairman Mao coughs badly.)–Turkey and Europe.
Dr. Kissinger: We have a very similar conception. You may have read in a newspaper that Mr. Helms has been moved to Iran, and there was a great deal of speculation how this affected my position. In fact we sent Helms to Iran to take care of Turkey, Iran, Pakistan and the Persian Gulf, because of his experience in his previous position and we needed a reliable man in that spot who understands the more complex matters that are needed to be done. (Chairman Mao lights his cigar again.) We will give him authority to deal with all of these countries, although this will not be publicly announced.
Chairman Mao: As for such matters we do not understand very much your affairs in the United States. There are a lot of things we don't know very well. For example, your domestic affairs, we don't understand them. There are also many things about foreign policy that we don't understand either. Perhaps in your future four years we might be able to learn a bit.
Dr. Kissinger: I told the Prime Minister that you have a more direct, maybe a more heroic mode of action than we do. We have to use sometimes more complicated methods because of our domestic situation. (Chairman Mao queries about the translation and Miss Tang repeats “mode of action.”) But on our fundamental objectives we will act very decisively and without regard to public opinion. So if a real danger develops or hegemonial intentions become active, we will certainly resist them wherever they appear. And as the President said to the Chairman, in our own interests, not as a kindness to anyone else.
Chairman Mao: (Laughing) Those are honest words.
Dr. Kissinger: This is our position.
Chairman Mao: Do you want our Chinese women? We can give you ten million. (Laughter, particularly among the women.)
Dr. Kissinger: The Chairman is improving his offer.
Chairman Mao: By doing so we can let them flood your country with disaster and therefore impair your interests. In our country we have too many women, and they have a way of doing things. They give birth to children and our children are too many. (Laughter)
Dr. Kissinger: It is such a novel proposition, we will have to study it.
Chairman Mao: You can set up a committee to study the issue. That is how your visit to China is settling the population question. (Laughter)
Dr. Kissinger: We will study utilization and allocation.
Chairman Mao: If we ask them to go I think they would be willing.
Prime Minister Chou: Not necessarily.
Chairman Mao: That's because of their feudal ideas, big nation chauvinism.
Dr. Kissinger: We are certainly willing to receive them.
Chairman Mao: The Chinese are very alien-excluding.
For instance, in your country you can let in so many nationalities, yet in China how many foreigners do you see?
Prime Minister Chou: Very few.
Dr. Kissinger: Very few.
Chairman Mao: You have about 600,000 Chinese in the United States. We probably don't even have 60 Americans here. I would like to study the problem. I don't know the reason.
Miss Tang: Mr. Lord's wife is Chinese.
Chairman Mao: Oh?
Mr. Lord: Yes.
Chairman Mao: I studied the problem. I don't know why the Chinese never like foreigners. There are no Indians perhaps. As for the Japanese, they are not very numerous either; compared to others there are quite a few and some are married and settled down.
Dr. Kissinger: Of course, your experience with foreigners has not been all that fortunate.
Chairman Mao: Yes, perhaps that is some reason for that.
Yes, in the past hundred years, mainly the eight powers, and later it was Japan during the Boxer Revolution. For thirteen years Japan occupied China, they occupied the major part of China; and in the past the allied forces, the invading foreigners, not only occupied Chinese territory, they also asked China for indemnity.
Dr. Kissinger: Yes, and extraterritorial rights.
Chairman Mao: Now in our relations with Japan, we haven't asked them for indemnity and that would add to the burden of the people. It would be difficult to calculate all the indemnity. No accountant would be able to do it.
And only in this way can we move from hostility to relaxation in relations between peoples. And it will be more difficult to settle relations of hostility between the Japanese and Chinese peoples than between us and you.
Dr. Kissinger: Yes. There is no feeling of hostility of American people at all toward the Chinese people. On the contrary. Between us right now there is only essentially a juridical problem. (Chairman Mao nods agreement.) Which we will solve in the next years. But there is a strong community of interest which is operating immediately.
Chairman Mao: Is that so?
Dr. Kissinger: Between China and the U.S.
Chairman Mao: What do you mean by community of interest? On Taiwan?
Dr. Kissinger: In relation to other countries that may have intentions.
Prime Minister Chou: You mean the Soviet Union?
Dr. Kissinger: I mean the Soviet Union.
Prime Minister Chou: Miss Shen understood you.
Chairman Mao: (Looking toward Miss Shen.) The Chinese have a good command of English. (To Prime Minister Chou.) Who is she?
Prime Minister Chou: Miss Shen Jo-yun.
Chairman Mao: Girls. (Prime Minister Chou laughs.) Today I have been uttering some nonsense for which I will have to beg the pardon of the women of China.
Dr. Kissinger: It sounded very attractive to the Americans present.(Chairman Mao and the girls laugh.)
Chairman Mao: If we are going to establish a liaison office in your country do you want Miss Shen or Miss Tang?
Dr. Kissinger: We will deal with that through the channel of Huang Hua. (Laughter)
Chairman Mao: Our interpreters are truly too few.
Dr. Kissinger: But they have done a remarkable job, the interpreters we have met.
Chairman Mao: The interpreters you have met and our present interpreters who are doing most of the work are now in their twenties and thirties. If they grow too old they don't do interpretation so well.
Prime Minister Chou: We should send some abroad.
Chairman Mao: We will send children at such a height (indicating with his hands), not too old.
Dr. Kissinger: We will be prepared to establish exchange programs where you can send students to America.
Chairman Mao: And if among a hundred persons there are ten who are successful learning the language well, then that would be a remarkable success. And if among them a few dozens don't want to come back, for example, some girls who want to stay in the United States, no matter. Because you do not exclude foreigners like Chinese. In the past the Chinese went abroad and they didn't want to learn the local language. (Looking toward Miss Tang) Her grandparents refused to learn English.66. Tang Wen-sheng (Nancy Tang) was born in the United States. They are so obstinate. You know Chinese are very obstinate and conservative. Many of the older generation overseas Chinese don't speak the local language. But they are getting better, the younger generation.
Dr. Kissinger: In America, all, or the vast majority, speak English.
Prime Minister Chou: That is the younger people. The first generation ones don't learn the local language. There was an old overseas Chinese who came back to China after living abroad. She was old and died in Peking in the 1950s when she was in her nineties. She was a member of our People's Government. She didn't speak a word of English. She was Cantonese, extremely conservative.
Dr. Kissinger: Chinese culture is so particular that it is difficult to assimilate other cultures.
Chairman Mao: Chinese language is not bad, but the Chinese characters are not good.
Prime Minister Chou: They are very difficult to learn.
Chairman Mao: And there are many contradictions between the oral and written language because the oral language is monosyllabic while the written language develops from symbols. We do not use the alphabet.
Dr. Kissinger: There are some attempts to use an alphabet I am told.
Prime Minister Chou: First we must standardize the oral language.
Chairman Mao: (Gestures with his hand and points to his books.) But if the Soviet Union would throw its bombs and kill all those over 30 who are Chinese, that would solve the problem for us. Because the old people like me can't learn Chinese. We read Chinese. The majority of my books are Chinese. There are very few dictionaries over there. All the other books are in Chinese.
Dr. Kissinger: Is the Chairman learning English now?
Chairman Mao: I have heard that I am studying it. Those are rumors on the outside. I don't heed them. They are false. I know a few English letters. I don't know the grammar.
Miss Tang: The Chairman invented an English word.
Chairman Mao: Yes, I invented the English term “paper tiger.”
Dr. Kissinger: “Paper tiger.” Yes, that was all about us. (Laughter)
祖宗
发表于 2013-7-15 17:55:28
Chairman Mao: But you are a German from Germany. But your Germany now has met with an ill fate, because in two wars it has been defeated.
Dr. Kissinger: It attempted too much, beyond its abilities and resources.
Chairman Mao: Yes, and it also scattered its forces in war. For example, in its attack against the Soviet Union. If it is going to attack, it should attack in one place, but they separated their troops into three routes. It began in June but then by the winter they couldn't stand it because it was too cold. What is the reason for the Europeans fear of the cold?
Dr. Kissinger: The Germans were not prepared for a long war. Actually they did not mobilize their whole forces until 1943. I agree with the Chairman that if they had concentrated on one front they would almost certainly have won. They were only ten kilometers from Moscow even by dispersing their forces. (Chairman Mao relights his cigar.)
Chairman Mao: They shouldn't have attacked Moscow or Kiev. They should have taken Leningrad as a first step. Another error in policy was they didn't cross the sea after Dunkirk.
Dr. Kissinger: After Dunkirk.
Chairman Mao: They were entirely unprepared.
Dr. Kissinger: And Hitler was a romantic. He had a strange liking for England.
Chairman Mao: Oh? Then why didn't they go there? Because the British at that time were completely without troops.
Dr. Kissinger: If they were able to cross the channel into Britain … I think they had only one division in all of England.
Prime Minister Chou: Is that so?
Dr. Kissinger: Yes.
Prime Minister Chou: Also Sir Anthony Eden told us in Germany at that time that a Minister in the Army of Churchill's Government said at that time if Hitler had crossed the channel they would have had no forces. They had withdrawn all their forces back. When they were preparing for the German crossing, Churchill had no arms. He could only organize police to defend the coast. If they crossed they would not be able to defend.
Dr. Kissinger: It also shows what a courageous man can do because Churchill created by his personality much more strength than they possessed.
Chairman Mao: Actually by that time they couldn't hold.
Prime Minister Chou: So Hitler carried some romantic feelings about Britain?
Dr. Kissinger: I think he was a maniac, but he did have some feelings about Britain.
Chairman Mao: I believe Hitler was from the Rhine area?
Dr. Kissinger: Austria.
Prime Minister Chou: He was a soldier in the First World War.
Dr. Kissinger: He was in the German Army, but he was a native of Austria.
Prime Minister Chou: From the Danube.
Dr. Kissinger: He conducted strategy artistically rather than strategically. He did it by intuition. He had no overall plan.
Chairman Mao: Then why did the German troops heed him so much?
Dr. Kissinger: Probably because the Germans are somewhat romantic people and because he must have had a very strong personality.
Chairman Mao: Mainly because during the First World War the German nation was humiliated.
Dr. Kissinger: Yes, that was a very important factor.
Chairman Mao: If there are Russians going to attack China, I can tell you today that our way of conducting a war will be guerrilla war and protracted war. We will let them go wherever they want. (Prime Minister Chou laughs.) They want to come to the Yellow River tributaries. That would be good, very good. (Laughter) And if they go further to the Yangtse River tributaries, that would not be bad either.
Dr. Kissinger: But if they use bombs and do not send armies? (Laughter)
Chairman Mao: What should we do? Perhaps you can organize a committee to study the problem. We'll let them beat us up and they will lose any resources. They say they are socialists. We are also socialists and that will be socialists attacking socialists.
Dr. Kissinger: If they attack China, we would certainly oppose them for our own reasons.
Chairman Mao: But your people are not awakened, and Europe and you would think that it would be a fine thing if it were that the ill water would flow toward China.
Dr. Kissinger: What Europe thinks I am not able to judge. They cannot do anything anyway. They are basically irrelevant. (In the midst of this Chairman Mao toasts Dr. Kissinger and Mr. Lord with tea.) What we think is that if the Soviet Union overruns China, this would dislocate the security of all other countries and will lead to our own isolation.
Chairman Mao: (Laughing) How will that happen? How would that be?
Because since in being bogged down in Vietnam you met so many difficulties, do you think they would feel good if they were bogged down in China?
Dr. Kissinger: The Soviet Union?
Miss Tang: The Soviet Union.
Chairman Mao: And then you can let them get bogged down in China, for half a year, or one, or two, or three, or four years. And then you can poke your finger at the Soviet back. And your slogan then will be for peace, that is you must bring down Socialist imperialism for the sake of peace. And perhaps you can begin to help them in doing business, saying whatever you need we will help against China.
Dr. Kissinger: Mr. Chairman, it is really very important that we understand each other's motives. We will never knowingly cooperate in an attack on China.
Chairman Mao: (Interrupting) No, that's not so. Your aim in doing that would be to bring the Soviet Union down.
Dr. Kissinger: That's a very dangerous thing. (Laughter)
Chairman Mao: (Using both hands for gestures) The goal of the Soviet Union is to occupy both Europe and Asia, the two continents.
Dr. Kissinger: We want to discourage a Soviet attack, not defeat it. We want to prevent it. (Prime Minister Chou looks at his watch.)
Chairman Mao: As for things, matters, in the world, it is hard to say. We would rather think about things this way. We think this way the world would be better.
Dr. Kissinger: Which way?
Chairman Mao: That is that they would attack China and be defeated. We must think of the worst eventuality.
Dr. Kissinger: That is your necessity. (Prime Minister Chou laughs.)
Chairman Mao: We have so many women in our country that don't know how to fight.
Miss Tang: Not necessarily. There are women's detachments.
Chairman Mao: They are only on stage. In reality if there is a fight you would flee very quickly and run into underground shelters.
Miss Wang: If the minutes of this talk were made public, it would incur the public wrath on behalf of half the population.
Chairman Mao: That is half of the population of China.
Prime Minister Chou: First of all, it wouldn't pass the Foreign Ministry.
Chairman Mao: We can call this a secret meeting. (Chinese laughter) Should our meeting today be public, or kept secret?
Dr. Kissinger: It's up to you. I am prepared to make it public if you wish.
Chairman Mao: What is your idea? Is it better to have it public or secret?
Dr. Kissinger: I think it is probably better to make it public.
Chairman Mao: Then the words we say about women today shall be made nonexistent. (Laughter)
Dr. Kissinger: We will remove them from the record. (Laughter) We will start studying this proposal when I get back.
Chairman Mao: You know, the Chinese have a scheme to harm the United States, that is, to send ten million women to the United States and impair its interests by increasing its population.
Dr. Kissinger: The Chairman has fixed the idea so much in my mind that I'll certainly use it at my next press conference. (Laughter)
Chairman Mao: That would be all right with me. I'm not afraid of anything. Anyway, God has sent me an invitation.
Dr. Kissinger: I really find the Chairman in better health this year than last year.
Chairman Mao: Yes, I am better than last year.
They are attacking us. (The Chairman then gets up without assistance to say goodbye to the Americans.)
Please give my warm regards to President Nixon. Also to Mrs. Nixon. I was not able to meet her and Secretary Rogers. I must apologize.
Dr. Kissinger: I will certainly do that.
Prime Minister Chou: We will send you a press release in one hour.
(Chairman Mao escorts Dr. Kissinger into the outer room where he says goodbye to Dr. Kissinger and Mr. Lord. Prime Minister Chou then escorts Dr. Kissinger to his waiting car.)
祖宗
发表于 2013-7-15 17:58:07
这里是网上一篇译得比较靠谱的译文,可能不是很全,但主要的意思并没有丢。
毛泽东周恩来基辛格博士谈话纪录
在座人士:中共党主席毛泽东、总理周恩来、外交部部长助理王海容、传译唐闻生、传译沈若芸;美国国家安全顾问基辛格、国家安全委员会幕僚洛德。
日期:一九七三年二月十七日,星期六晚间十一点半至隔天凌晨一点二十分。
地点:北京中南海毛泽东寓所。
一九七三年二月十七日晚间十一点,在钓鱼台国宾馆附近一栋别墅,周恩来在会议中告知基辛格,他和洛德已获邀在今晚十一点半和毛泽东会面。周恩来表示,他会亲自护送他们到毛的寓所。
基辛格和洛德等人稍后返回国宾馆,周恩来则在十一点二十分赶到,随即带领基辛格至中南海,洛德则由中共外交部礼宾司朱副司长陪同至中南海。周恩来先让基辛格在毛寓所的接待室等候,然后从另一个房间转到毛的起居室。
毛泽东由身边的看护搀扶,从坐椅中起来,走向基辛格向他问好,一旁的摄影师则忙著拍照。毛泽东欢迎基辛格来访,后者则表示,距离上回他首次见到毛已将近一年。毛接著向洛德问好,并称他好年轻,比两个翻译都还年轻,洛德则答说,他其实要比翻译老些。接著毛泽东指指一旁的大沙发,两边人马遂都坐下。摄影师则继续忙著拍照。
毛(边走边说):我看起来还不差,但老天已对我发出邀请。(转头朝洛德说话)你真年轻。
洛:我渐渐老了。
毛:在坐的要属我最老了。
周恩来:我是第二老的。
毛:当年英军有人反对你们国家独立。蒙哥马利元帅则是反对你们政策的人士之一。
基:是的。
毛:他也反对杜勒斯的政策。不过,他大概不会再反对你们了。当时,你们也反对我们,我们也反对你们。所以我们彼此是敌人(大笑)。
基:以前的敌人。
毛:现在我们之间的关系算是朋友。
基:这是我们的感想。
毛:也正是我说的。
基:我对周总理说过,我们还没跟其他国家会谈得像跟你们会谈时,这般的坦白和开放。
毛(对著摄影师说):就这样了。(摄影师旋即退下)。不过,我们别说些假话或耍诡计。我们不会偷你的文件,你可以随意的放,测试一下。我们也不搞窃听。这些小把戏都没什么用。连一些大军演也没什么用。我曾对你们的记者史诺说过。对重大事件而言,你们的中央情报局没什么帮助。
基:这确实是真的。我们的经验是这样的。
毛:因为,当你们下令时,譬如说,你们的总统下令,你需要关于某些问题的资讯,情报单位的报告却像雪片般飞来。我们也有情报局,情形也一样。他们做得不好(周恩来在一旁笑了)例如,他们就不了解林彪(周继续笑著)。同样的,他们也不知道你想来中国。
毛:你工作做得不错。你飞遍全世界,你是燕子,还是鸽子?(大笑)越南问题应该算是大致解决了。
基:我们也是这么觉得。局势该有个朝平静发展的转换期。
毛:对的。
基:基本问题都解决了。
毛:我们的情形也一样(边说边比手势)。你们总统当时坐在这里时也说过,每个人都有依其需要行事的方法。这也导致了贵我两国的携手合作。
基:是的,我们都面对一样的危险。有时我们可能会用不同的方法,但目标是一样的。
毛:这样很好。只要大家的目标相同,就不会我伤害你,你伤害我。然后我们可以共同对付一个冒牌货。(大笑)当然,实际上有的时候我们会想批评你们,你们也会想批评我们。这照你们总统的说法是受了意识形态的影响。你们会说,共产党滚开,我们则会说,滚开帝国主义份子。有的时候我们会说这样的话,不这样做的话不行。
基:我想我们双方都得忠于自己的原则。事实上,如果我们的话都一样,可能会把情况弄混。我对周总理说过,由于你们的原则,很奇怪的,对欧洲你们说话就可以说得比我们更强势。
毛:至于你们,在欧洲和日本方面,我们希望你们能够彼此合作。有些事吵吵嘴没关系,但基本的合作还是需要的。
基:至于你我之间,就算有时彼此批评,我们还是会配合你们行动的,也绝不会参与任何旨在孤立你们的政策。至于日本和欧洲,我们同意在重要事务上应该和他们合作。欧洲现在的领导圈十分弱势。
毛(手指著基辛格):法国的社会党正和共产党联手,苏联则希望法共夺得政权。我不喜欢法国共产党,就像我也不喜欢你们美国共产党。我喜欢你,但不喜欢你们的共产党。(大笑)。西方历史上,你们总是有套政策,譬如说,在两次大战中,都是你们压迫德国和俄国宣战。
基:但我们的政策可不是压迫俄国和中国打仗,因为中国的战事对我们来说,就和发生在欧洲的战争一般危险。
毛:(在基辛格的发言翻译前,毛先用中文回话,还一边数著手指头。翻译唐闻生先翻完基的话,然后再把毛的话翻成英文)。我想说的是,你们到底是不是打算让西德和苏联握手,和平相处,然后使苏联得以东进。我怀疑整个西方都有这种想法,让苏联东进,好对抗我们和日本。或许在太平洋和印度洋也可以用来对抗你们。
基:我们不赞成这种政策。我们较支持不追求这种政策的德国反对党。(毛泽东开始抽雪茄,并试著递雪茄给基辛格和洛德?洛德表示他不抽烟)
基:我们并未计画在未来四年大量裁减驻扎在欧洲的美军?(毛把脸转向周)
周:说到裁军,你的意思是最多裁百分之十到十五。
基:完全正确。
毛:美国在欧洲的驻军有多少?他们大都是飞弹部队吧。
周:大概在卅至卅五万间,包括地中海的驻军。
毛:这大概不包括海军在内。
基:不包括海军。在欧洲中部约有廿七万五千人,但这不含部署在地中海的第六舰队。
毛:你们部署在亚洲和太平洋的军队散布很广。你们在韩国有军队,我听说大约有三十万人。
基:大约四万。
毛:蒋介石那儿大约有八到九千人。
周:在台湾吧。
毛:听说日本还有两地驻军,四万人在琉球、二至三万人在日本本土。我不知道菲律宾有多少美军,但现在越南的美军只有一万多人。
基:但他们很快都会撤回。
毛:对,我听说你们在泰国有四万人。
基:对的。但主席你刚才说的大都是空军部队,所以恐怕不能光以人数衡量。
毛:你们也有地面部队,例如在南朝鲜。
基:我们在南朝鲜确有地面部队。
毛:你经过日本时,最好多花点时间和他们会谈。你只和他们谈一天,他们的面子很挂不住。
基:主席,我们希望此行的重点是北京的会谈。稍后我会单独再去一趟东京。
毛:很好。对他们说清楚些。你知道日本对苏联的感觉也不是很好。
基:他们有点爱恨交加。
毛:(比手势)一句话,这是日本田中首相告诉周总理的,苏联做的事就像看到有人要上吊,就立刻把人家脚下的椅子抽走。
基:是的。
毛:也可以这么说,他们未发一枪一弹就抢了一大片土地。(周恩来轻轻的笑了)他们抢了蒙古人民共和国,他们抢了一半的新疆和东北的满洲,还说这是他们的势力范围。
基:他们还夺走当地所有的工业。
毛:对呀。他们还抢走库页岛和千岛群岛(毛转头和周讨论)库页岛位在千岛群岛南方,我得查查字典,看它的中文名叫什么。
基:日本被苏联的经济发展性所迷惑。
毛:(点头)他们希望从苏联那儿拿回些什么。
基:但我们将加强日本和美国关系,同时也希望和中国加强关系。
毛:我们认为,要是日本和苏?忧抗叵担?蝗绾兔拦?忧抗?系,这样会比较好些。
基:日本和苏联如果形成紧密政治关系是很危险的事。
毛:这在现实上,似乎不可能成真。
周:(对毛说)我们已经决定在双方首都设立联络办事处,以维持黄华和白宫的联系。
毛:(对周说)重要性何在。
周:联络办事处将处理一般民众的交流事务。至于保密性强以及紧急事务则不包括在内,这将交由黄华大使的管道处理。
毛:黄华命苦(周大笑),他在你们那干得很好,现在赶回上海,背还扭伤。
基:他返回任所时,我们会给他找个医生。
毛:好啊。(周大笑)黄华好像在你们那比较安全,他一回到上海就摔跤。从你们总统观看中国杂技团演出开始,我想越南问题快解决了吧。还有谣传说,你也快摔跤了(笑声),对这件事,在场女士们可不太满意(笑声,尤其是女士们),有人说,如果博士垮了,我们也将没活干。
毛:中国和美国贸易量少得可怜,但逐渐在增加。你要知道,中国是很穷的,我们没有甚么,女人倒是过剩。(笑声)
基:女人是没有配额或关税的。
毛:如果这样,我们可以给你几个,或者千把个。(笑声)
周:一定,而且是自觉自愿。
毛:如果让她们到你们那,绝对是个灾难,这样倒可以减轻我们的负担。(笑声)
基:我们和中国进行经贸不是只考虑商业利益。
毛:你要我们中国女人吗?我们可以给你一千万人。(在座的女士笑得特别厉害)
基:主席正在推销他的观点。
毛:这样做,我们可以让她们像洪水一样淹没你的国家,同时伤害你们的利益。我们的国家有太多的女人,她们会生孩子,而我们国家的孩子太多了。(笑)
基:这真是一个新奇的意见,我们会好好研究他。
毛:你可以成立一个委员会研究这个问题,你的访问正是在解决中国人口问题。(笑)
祖宗
发表于 2013-7-15 17:59:02
毛:中国人是非常排外的,例如,在你的国家你可以看到许多国家的人,但在中国你看到几个外国人?
周:非常少。
基:当然,你们与外国人打交道的经验不像其他国家那么幸运。
毛:是的,那是有原因的,在百年前的义和团事件中,主要是八国联军,接著是日本,日本占领中国十三年,他们占领了中国大部分土地;过去入侵的八国联军不但占领了中国土地,而且还向中国要索赔款。
基:是的,还有治外法权。
毛:在对日关系上,我们没有要求他们赔款以免增加日本人民的负担,而且要计算赔款非常困难,没有任何会计能够做到。只有以这种方法我们才能消除敌意,改善两国人民之间的关系;要化解中日人民间的敌意比化解你我之间的敌意困难。
基:是的,美国人民对中国人民没有任何敌意,相反的,我们之间现在只有一个判断性问题。(毛表示同意)未来几年我们将解决这个问题,但是一个强大的利益共同体很快就会开始运作。
毛:是吗?
基:在中国和美国之间。
毛:你所谓的利益共同体是什么?是指台湾?
基:是指其他有这种意向的国家。
周:你是指苏联?
基:我是指苏联。
周:沈小姐了解你说的意思。
毛(看著翻译沈若云):这个中国的英文能力很好。(对周恩来说)她是谁?
周:她是沈若云。
毛:姑娘。(周恩来笑了)今天我说了一些无聊的话,为此,我必须向中国的妇女们致歉。
毛:我们的翻译实在太少了。
基:不过,我们遇到的翻译,他们都做得很称职。
毛:你遇到的翻译和我们现在的翻译现在只有二、三十岁,如果他们老了以后,就无法翻译像现在这么好了。
周:我们应该送一些人出国。
毛:我们应该送一些像这样高的小孩(用手比了一下)出国,年龄不要太大。
基:我们准备设立一些人员交换计画,让你们送学生到美国。
毛:一百个学生当中如果有十个人学好外语,那就非常成功,即使有十多个学生不想回国,例如一些女孩想留在美国,那也没关系,因为你们美国人不像中国人那么排外。过去,中国到外国却不肯学当地语言,(看著翻译唐闻生)她的祖父母就拒绝学英语。他们就是这么顽固。你知道中国人是非常顽固和保守。许多老一代华侨不肯说当地语言,但年轻一代好多了。
毛:(比个手势并指著他的书)假如苏联丢了炸弹并杀死三十岁以上的中国人,那将会帮我们解决问题,因为像我一样的老人不会学英文,我们只会读中文,我大部分的书是中文,只有少数的字典是外交,其他大部分的书是中文。
基:主席现在正在学英文吗?
毛:我听说外面传说我正在学英文,我不在意这些传闻,它们都是假的,我认识几个英文单字,但不懂文法。
唐:主席发明了一个英文字。
毛:是的,我发明了一个英文辞汇-纸老虎。
基:纸老虎。对了,那是指我们。(笑)
毛:如果苏联人袭击中国,我可以告诉你,我们就打游击战和持久战,我们会让他们到任何想到的地方。(周恩来笑了)他们想到黄河流域,那好啊!很好啊。(笑)假如他们进一步到长江流域,那也不坏啊。
基:不过,如果他们使用炸弹而不派兵呢?(笑)
毛:我们要怎么办?也许你可以组成一个委员会去研究这个问题,我们将让他们猛攻一番,而他们将损失许多资源。他们说他是社会主义者,我们也是社会主义者,那么苏联进攻中国就是社会主义者攻击社会主义者。
基:假如他们攻击中国,我们肯定会基于我们的理由反对他们。
毛:但是你的人民并未觉醒,欧洲和你们都会认为祸水流向中国将是一件好事。
基:欧洲想什么我无法判断,他们不会做任何事,因为他们基本上与此事无关。(毛此时请基和洛德喝茶)我们考虑的是假如苏联占领中国,将影响其他国家的安全并造成我们的孤立。
毛:(笑)那会怎样?因为自从深陷越南后,你们遭遇这么多的困难,你想如果苏联深陷在中国,他们会感到舒服吗?
基:苏联?
唐:苏联。
毛:那时候你们可以让苏联深陷在中国,半年、一年、两年、三年或四年,戳苏联的背后,那时候你们的口号将是寻求和平,你们将以和平之名瓦解社会主义帝国,也许你们将以作生意帮助他们,并向他们表示可以提供一切协助反对中国。
基:主席先生,我们了解彼此的意图实在非常重要,我们绝对不会联手攻击中国。
毛:(打断基的谈话)不,不是这样,你正在进行的目标是瓦解苏联。
基:那是一件非常危险的事。(笑)
毛:(用两手作势)苏联的目标是占领欧亚两个大陆。
基:我们希望吓阻苏联的攻击,而不是击败他,我们希望阻止他。(周恩来看表)
毛:世事难料,我们宁愿事情如此发展,这样的发展对世界来说比较好。
基:那种方式?
毛:那就是苏联进攻中国并且被击败,我们必须作最坏的考虑。
基:那是你的必然性推论。(周恩来笑)
毛:我们国家有许多妇女,她们不懂得如何作战。
唐:那不一定,有许多妇女特遣队。
毛:她们只是在演练,真的作战时,你将很快逃进地下庇护所。
唐:假如这几分钟的谈话公开,将引起半数中国人的公愤。
毛:那是中国一半的人口。
周:首先,它将无法通过外交部这一关。
毛:我们称今天的会议是秘密会议;(中方人笑)我们今天的会议要公开,还是保密?
基:那由你决定。假如你同意我打算将会议内容公开。
毛:你的意思如何?公开好还是保密好?
基:我想还是公开好。
毛:今天我们有关女人的用词应该销掉。(笑)
基:我们将从纪录中删除。(笑)当我回去后我们将开始研究究这项提议。
毛:你知道,中国有一个陷害美国的阴谋,那就是送一千万名妇女到美国,藉著增加美国人口来伤害其利益。
基:在我的印象里,主席已经非常确定这个想法,那么我一定会在我的下一个记者会上使用它。(笑)
毛:对我来说无所谓,无论如何,上帝已经送给我一封邀请函。
基:我真的发现主席今年气色比去年好。
毛:是的,我的情况比去年好。摄影师进入会客室他们攻击我们。(毛在没人搀扶的情况下起身向美国访客道别)请代我向尼克森总统致意,同时也向尼克森夫人致意,很抱歉无法与她及罗杰国务卿见面。
基:我一定会转达。
周:新闻声明我们会在一个小时内送给你。(毛陪著基到外厅并与他及洛德道别,然后周陪同基登上座车)
wuliaomm
发表于 2013-7-15 20:16:33
毛泽东天天读资治通鉴,他不可能不知道“君无戏言”的道理。
即便是开玩笑,这种低级的,侮辱每一个中国人母亲的玩笑也只有他这样张狂无耻的人才能说得出口。而且是在对方毫无兴趣的情况下,一再回到这种话题,津津乐道,可见其内心的污浊。这和他年轻的时候,老婆孩子在为他坐监狱,他自己已经另有新欢的事迹同出一辙。
酒中仙 发表于 2013-7-15 09:35 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
对话是中美之间的。你这不是把你的美国民选政府的代表也带进去了吗?
美国民选政府的代表会参与这种低级的,侮辱每一个中国人母亲的玩笑吗?
作为礼尚往来,下次是否该谈论美国人的母亲了?
胡硕士
发表于 2013-7-15 20:25:06
回复 33# 祖宗
小祖,您读帖不认真。那个帖子说明了:省略政治部分。:D
共产党
发表于 2013-7-16 09:07:56
对话是中美之间的。你这不是把你的美国民选政府的代表也带进去了吗?
美国民选政府的代表会参与这种低级的,侮辱每一个中国人母亲的玩笑吗?
作为礼尚往来,下次是否该谈论美国人的母亲了?
wuliaomm 发表于 2013-7-15 21:16 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
这段谈话是毛泽东脱离议程,单方面强加进去的。
祖宗
发表于 2013-7-16 10:05:11
本帖最后由 祖宗 于 2013-7-16 11:07 编辑
回复祖宗
小祖,您读帖不认真。那个帖子说明了:省略政治部分。
胡硕士 发表于 2013-7-15 21:25 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
你的政治智商偏低。
毛什么时候真正脱离政治了?谈论女人同样是谈论政治。试想1973年的政治大环境是什么环境?美国在越南激战正酣,不能自拔,中国是它的主要对手,这个时候基辛格来谈什么中美贸易?如果我是毛我根本会认为这是扯淡!大事都没解决好,谈什么贸易?你们美国跟台湾蒋介石政权倒是有不少军火贸易,那是为了发展中美关系么?那纯粹是给中国捣乱来的!所以在这种大环境下,毛用女人的话题来给美国捣捣乱也是很正常的。言外之意很明显:大事不解决,要贸易,没有!要捣乱,有的是!
扳大轮
发表于 2013-7-16 11:16:03
再次呼吁在51里开设一精神心理健康板块,对那些经常回帖文不对题,南辕北辙,内容莫名其妙的网友进行心理辅导。这于公于私都是件积德的好事,也避免给51带来负面影响
胡硕士 发表于 2013-7-13 18:21 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
既然明白这道理,你怎么还不去看病啊?讳疾忌医?
wuliaomm
发表于 2013-7-16 15:07:41
这段谈话是毛泽东脱离议程,单方面强加进去的。
酒中仙 发表于 2013-7-16 10:07 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
我很佩服你,能从容地分流好他们的谈话和他们的议程。
我也很好奇,为啥一说起女人,你就觉得侮辱了你的母亲?:thinking:
胡硕士
发表于 2013-7-16 15:51:44
你的政治智商偏低。
毛什么时候真正脱离政治了?谈论女人同样是谈论政治。试想1973年的政治大环境是什么环境?美国在越南激战正酣,不能自拔,中国是它的主要对手,这个时候基辛格来谈什么中美贸易?如果我是毛我根本会认为这是扯淡!大事都没解决好,谈什么贸易?你们美国跟台湾蒋介石政权倒是有不少军火贸易,那是为了发展中美关系么?那纯粹是给中国捣乱来的!所以在这种大环境下,毛用女人的话题来给美国捣捣乱也是很正常的。言外之意很明显:大事不解决,要贸易,没有!要捣乱,有的是!
祖宗 发表于 2013-7-16 11:05 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
您这么评价伟大领袖,是背叛呀。无异于侮辱您的偶像。 咱们伟大领袖的思想是战无不胜的,怎么能靠女人打败敌人呢?:D
祖宗
发表于 2013-7-16 16:33:57
本帖最后由 祖宗 于 2013-7-16 17:35 编辑
您这么评价伟大领袖,是背叛呀。无异于侮辱您的偶像。 咱们伟大领袖的思想是战无不胜的,怎么能靠女人打败敌人呢?
胡硕士 发表于 2013-7-16 16:51 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
靠女人都能打败你,更何况我堂堂中华男儿呢!总而言之,你丫没戏!
胡硕士
发表于 2013-7-16 16:52:59
靠女人都能打败你,更何况我堂堂中华男儿呢!总而言之,你丫没戏!
祖宗 发表于 2013-7-16 17:33 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
那是肯定的了。不瞒您说俺是“妻管严”,一个凡夫俗子,老百姓。:D
祖宗
发表于 2013-7-16 17:03:14
那是肯定的了。不瞒您说俺是“妻管严”,一个凡夫俗子,老百姓。
胡硕士 发表于 2013-7-16 17:52 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
是不是“妻管严”,凡夫俗子,老百姓,都无所谓,你只要不当带路党就可以
罗西
发表于 2013-7-16 18:05:23
那是肯定的了。不瞒您说俺是“妻管严”,一个凡夫俗子,老百姓。
胡硕士 发表于 2013-7-16 17:52 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
其实和胡马赛克断袖的弄粥儿不仅对你管的严, 对酒糟,茅厕们,管的比对你还严