• 实时天气:多伦多 10°
    温度感觉:
  • 实时天气:温哥华 14°
    温度感觉: 13°
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉: -2°
  • 实时天气:蒙特利尔 12°
    温度感觉: 11°
  • 实时天气:温尼伯 -2°
    温度感觉: -8°
查看: 891|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

太有加拿大特色的博物馆了:巨型土豆快来看!

跳转到指定楼层
推荐
发表于 2017-5-7 08:26:59 来自触屏版 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

相关文章内容摘要

如果你修建一个巨大的东西,人们一定会来看的,而且还会带着相机跑来。在加拿大马铃薯博物馆Canadian Potato Museum,这个巨大的东西名为“大马铃薯the Big Potato”。 ... [ 查看全文 ]

§ 发表于 2017-5-7
非常好的地方,可惜现在一见到土豆就恶心。我这样说小编你满意吗?
推荐
发表于 2017-5-7 15:59:18 | 只看该作者
说实话还不如选这个大土豆当总理呢,至少不会胡搞一起吧
回复

使用道具 举报

推荐
发表于 2017-5-7 19:44:26 | 只看该作者
翻译的这么生硬,你要不是故意地就是水平不行。
作为软文你都不够水准---到最后都没给出个门牌号;东家也不会满意的。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-5-8 06:07:40 | 只看该作者
一组垃圾图片。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2017-5-8 07:55:12 | 只看该作者
这是谁翻译的?不懂怎么译成流利通顺自然的汉语吗?译者中英文皆垃圾!
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2017-5-8 07:59:22 | 只看该作者
本帖最后由 宗祖 于 2017-5-8 11:06 编辑

原文在此 https://www.thestar.com/life/tra ... -potato-museum.html
小便,你的翻译很糟糕(黑色),你对比一下我的几段翻译(涂红),跟我学学汉语。

----------------------------------------------------------------------------------------------------
O’LEARY, P.E.I.—If you build a giant something, they will come, cameras in hand. Here at the Canadian Potato Museum, that giant something is a spud named “the Big Potato.”/
如果你修建一个巨大的东西,人们一定会来看的,而且还会带着相机跑来。在加拿大马铃薯博物馆Canadian Potato Museum,这个巨大的东西名为“大马铃薯the Big Potato”。
假如你造个巨物,人们就会拿着相机纷至沓来。在加国土豆博物馆里就有个巨型土豆,名叫“大土豆”。

It is about four metres tall and two metres in diameter. It has no gender, no face and no clothes, although it once became a “he” and was dressed for a hockey event./
大马铃薯大约有四米高,直径两米。它没有性别、没有脸,也没有穿衣服,不过它曾经被人们当成一个男性的身份“他”,并为一场曲棍球活动穿上了衣服。
大约4米高,2米宽。虽然一度称其为“他”,还为冰球赛穿过球衣,但其实这大土豆无性无颜又一丝不挂。

The Big Potato, a Russet Burbank variety that might be packaged as a Netted Gem, used to be out where you turn into the museum, but people drove right by it./
这个大马铃薯是一种Russet Burbank品种。曾经你开车很容易就错过这个博物馆。
大土豆属于Russet Burbank品种,市场包装上称之为“花宝石”,曾一度立在博物馆的外面入口处,可人们开车经过它时基本熟视无睹

Now, you can’t miss it by the front door. It is possible, though, that when you take a selfie, your friends will ask what the beige blob behind you is.
但是现在你不可能再错过了。当你和这个大马铃薯自拍时,你的朋友很有可能会问你背后是什么东西。
现在,它就立在前门,谁也别想绕开它。假如你来个自拍,亲朋好友肯定会问你身后的那个土色大疙瘩是啥。

It is a giant, but ever so humble, potato.
它是一个巨大的、但是如此谦虚的马铃薯。你真的以前从来没有见过。
这可是个巨型土豆,但以前却没人瞧得起。

评分

参与人数 1经验 +1 收起 理由
西风纵. + 1 赞一个!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

7#
发表于 2017-5-8 11:09:33 | 只看该作者
你们干吗这么怼小编啊?人家就是在老赵那混口饭,这个帖子就是五分钟的活,老赵不会给一个钟头的工钱。
他/她就是把星报的文字复制粘贴到 google 翻译,再复制粘贴到 51。我有图为证。

Patato.jpg (360.86 KB, 下载次数: 9)

Patato.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表