• 实时天气:多伦多 14°
    温度感觉: 13°
  • 实时天气:温哥华 16°
    温度感觉: 15°
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉:
  • 实时天气:蒙特利尔 12°
    温度感觉: 12°
  • 实时天气:温尼伯 -1°
    温度感觉: -5°
查看: 2776|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

英语笔记: 钱钱

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2002-2-4 15:38:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1. Do you take money?
你们要收钱吗 ?

很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .   

这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .

2. You owe me three dollars.
你还要找我三块钱 .

说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 .  他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.

3. Let's call it a wash.
剩下的不用给了 !

假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .

4. Pass the hat.
大家出钱吧 .

有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 .  pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat.  事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 .  因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .

如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 .  这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .

5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.
让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .

Chip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 .  但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.  

6. Have you ever seen a silver dollar?
有没有看过一元的硬币 ?

老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .

另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 .  至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)

7. How much is the cover?
入场费是多少钱 ?

美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover).  这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 .   另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?

8. I am broke.
我很穷 .

以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 .   但我发现在美国 I am poor 用得并不多 .  一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 .   可是相较之下说 I am broke 的更多 .  比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.

9. She just got a sugar dad.
她找到一个有钱的老男人 .

有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 .    这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad.  同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom.

10. Ching-Ching.
钱钱 .

大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching  ching-ching.


希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
沙发
发表于 2002-3-7 18:58:42 | 只看该作者
西西,, ching -ching ~
板凳
发表于 2009-3-28 12:20:06 | 只看该作者

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表