• 实时天气:多伦多
    温度感觉: -4°
  • 实时天气:渥太华
    温度感觉: -9°
  • 实时天气:温哥华
    温度感觉:
  • 实时天气:卡加利 -5°
    温度感觉: -4°
  • 实时天气:蒙特利尔
    温度感觉: -1°
  • 实时天气:温尼伯 -23°
    温度感觉: -21°
查看: 2606|回复: 2

英语笔记: 聚会

[复制链接]
发表于 2002-1-19 00:33:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. Are you alone?
你是一个人来吗 ?

各位有没有这样的经验 , 把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺 , 后来听老美一说 , 才恍然大悟 , 原来这么简单啊 ? 我自己就常有这样的感觉 .   像这句话 , 我自己的直觉反应会说成 : Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字 .!


2. No,  I lost my buddies!
我找不到我的朋友了 !

这是另一个很容易说成 Chinese English 的句子 , 如果你说 I can't find my friend, 我想老外也是听的懂 , 只不过听来就没那么顺就是了 ! buddy 指的就是好朋友 .  所以你可以说 I lost my friends.
 
lost 这个动词可能大家不太会用 , 除了丢掉以外 , 还有不少用法 , 例如我迷糊了 , 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗里 , 这个动词也可以用 lost, 例如 I lost my spoon in the bowl.  
3. Are you guys OK?
你们都还好吧 ?

通常你去别人家里玩 , 主人有时看你太无聊就会走过来问你 , Are you guys OK? 或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你 , Are you guys OK? 当然这就只是一种礼貌性地询问 , 看看你有没有需要些什么东西 .

在美国他们常把 you guys 连用 . 即使是对方是有男有女或是全部都是女的 , 也可以这样说 , 加上 guys 似乎只是让句子更顺畅 , 并没有其它的含意 . 再造一句 , Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是一样的 .

4. I heard the nature's call.
我听到自然的呼唤 .

举凡各种生理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫生间 , 肚子饿 , 或是看到美女 , 你都可以自嘲 ,  I heard the nature's call. 所以端视不同的情况而有不同的意思 . 但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多 .   一般人不会讲很长一串 I heard the narture's call, 他们大多就只说 , nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫生间了 .

5. Can you be more specific?
能不能再明确一些 ?

如果有人说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对方指的是哪一点 , 你就可以这么说 , Can you be more specific? 就是希望对方讲得再明确一点 .   又或者是人家跟你约今晚吃饭 , 可是没说时间地点 , 你也可以这样问 , Can you be a little bit more specific? 就是请对方详细说明一下时间 , 地点 , 或是晚饭之后要作什么活动之类的 .
另外一些类似的讲法 , 例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例子 , 你也可以说 Can you tell me more details?

6. Everybody picks up whatever you want.
每个人拿任何你们想要的东西 .

在老美家吃饭 , 一般都是 buffet 的型式 , 一人一个盘子 , 要吃什么自己拿 .  所以开动了 , 主人就会说 , Everybody picks up whatever you want.  个人感觉 , whatever 一般我们都不太会用 , 其实 whatever 就相当于 " 随便什么都可以 " 的意思 .  还有这里他们用 pick up 这个动词我觉得也值得学一学 .  
7. I bought a cake about this big!
我买了一个蛋糕大约有这么大 .

讲这句话的时候记得要跟手势一起用 , 所以如果不会形容一个东西有多大 , 就把这句拿来变化一下就可以了 ! 因为在中文里要形容一个蛋糕有多大 , 你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了 , 但是美国的蛋糕都是长方形的 , 再加上他们都是用英寸 , 所以你要一边想英文还要一边作单位换算 !  这简直就是 mission impossible 说 .  所以有时老美自己也用比的比较快 ! 像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说 , I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.
 
除了 big 之外你也可以换成其它形容词 , 例如 , I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗 ? 不过这句话有一个缺点 , 就是讲电话时不能用 , 因为讲电话时不能比动作 , 比了对方也看不到 .   
8. He dances like an animal
他跳舞跳很疯狂 .

老美喜欢把爱跳舞的人说是 dance like animals 喜欢开 party 的人称作 party animals. 大概是因为这些人精力充沛 , 像是动物一样 .   记得有一次老美就对我说 , Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧 !

9. Do you have a good time today?
今天玩的高兴吗 ?

几乎每次我和老美出去 , 他们回家前几乎都一定会问这句 , Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不高兴 .  当然礼貌上不论好不好玩 , 我都会说 , Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了 .

10. I'll walk you out.
我带你出去 .

上次跟他们一起玩 , 我说我要回家了 , 我朋友就跟我说 , I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思 . 不过有趣的一点是 , 美国溜狗也用 walk 这个动词 , 例如我去溜我的狗英文叫 , I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢 ?
发表于 2006-3-21 01:02:34 | 显示全部楼层
语言就是这样学到手的。这也是儿童学(pick up)语言的方式。区别在于:成人捡到的话,随手又给扔掉;儿童捡到话后,则试着模仿,反复模仿。

学英语,应记住这样两句话:

Learning is copying.
Learning is repeating.

只有照着去做,就会在不经意中学到了地道语言。
发表于 2006-3-21 11:42:14 | 显示全部楼层
最初由[溪谷]发布
语言就是这样学到手的。这也是儿童学(pick up)语言的方式。区别在于:成人捡到的话,随手又给扔掉;儿童捡到话后,则试着模仿,反复模仿。

学英语,应记住这样两句话:

Learning is copying.
Learning is repeating.

只有照着去做,就会在不经意中学到了地道语言。

i agree with you!thanks,my buddies!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表