• 实时天气:多伦多
    温度感觉:
  • 实时天气:温哥华 10°
    温度感觉:
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉:
  • 实时天气:蒙特利尔
    温度感觉:
  • 实时天气:温尼伯
    温度感觉:
楼主: 露西西
打印 上一主题 下一主题

鸟巢,DIY 鸟巢!!!

 
16#
发表于 2014-8-29 21:47:20 | 只看该作者
DIY鸟巢
冰灾压垮大松树,鸟屋被废无归处。伐来废木筑新窝,    花鸟伴唱归巢歌!

Crushed ice storm large pine tree,
birds house destroyed and no place to return.
Cutting scrap wood to build a new nest
with flowers was spent with the birds  singing homing song!
(貌似已翻译?)
露西西 发表于 2014-8-29 10:03


太厉害了不起
回复

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2014-8-30 08:50:11 | 只看该作者
太厉害了不起
竹本小川 发表于 2014-8-29 22:47

谢谢夸奖。
我写诗的最后一句,我觉得翻译还不怎么好。
欢迎大家提出更好的翻译。
回复

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2014-8-30 09:17:27 | 只看该作者
本帖最后由 露西西 于 2014-9-3 10:05 编辑

我再试翻一下:

Ice storm crushed larger pine tree,
birds house destroyed and no place to return.
Cutting scrap wood to build a new nest,
flowers  accompanment the birds wear spent singing homing song!
回复

使用道具 举报

19#
发表于 2014-8-30 10:51:13 | 只看该作者
回复 13# 露西西


    俺不问问题,俺需要你的那双手:laugh:
回复

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2014-8-30 11:02:40 | 只看该作者
回复  露西西


    俺不问问题,俺需要你的那双手
绿柠檬 发表于 2014-8-30 11:51 [/quote]

:clap})[quote]你要吗?
回复

使用道具 举报

21#
发表于 2014-8-30 19:44:30 | 只看该作者
打油诗写得咋样?
此诗就是我的设计思路。我把它写出来了。
露西西 发表于 2014-8-29 19:11



    真是一才女啊!:thumbu:
回复

使用道具 举报

22#
发表于 2014-8-30 20:46:29 | 只看该作者
鸟巢里有咖啡么?
回复

使用道具 举报

23#
发表于 2014-8-30 21:35:17 | 只看该作者
鸟巢里有咖啡么?
云高天阔 发表于 2014-8-30 21:46



    你,进去看看!
回复

使用道具 举报

24#
发表于 2014-8-31 08:56:05 | 只看该作者
你,进去看看!
竹本小川 发表于 2014-8-30 22:35


再等等,等鸟下蛋后,,,
回复

使用道具 举报

25#
 楼主| 发表于 2014-8-31 18:43:46 | 只看该作者
再等等,等鸟下蛋后,,,
云高天阔 发表于 2014-8-31 09:56


鸟蛋还要等,先上这个蛋。咋样?

image.jpg (347.92 KB, 下载次数: 6)

龟蛋二个

龟蛋二个

image.jpg (345.33 KB, 下载次数: 8)

再加昨天刚下的二个

再加昨天刚下的二个
回复

使用道具 举报

26#
发表于 2014-8-31 18:52:15 | 只看该作者
[quote]鸟蛋还要等,先上这个蛋。咋样?
露西西 发表于 2014-8-31 19:43 [url=http://bbs.51.ca/redirect.php?goto=findpost&pid=2816860&ptid=576878][img]http://bbs.51.ca/im
这是什么蛋呀?好想知道。
回复

使用道具 举报

27#
发表于 2014-8-31 21:33:57 | 只看该作者
DIY鸟巢
冰灾压垮大松树,鸟屋被废无归处。伐来废木筑新窝,    花鸟伴唱归巢歌!

Crushed ice storm large pine tree,
birds house destroyed and no place to return.
Cutting scrap wood to build a new nest
with flowers was spent with the birds  singing homing song!
(貌似已翻译?)
露西西 发表于 2014-8-29 10:03 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


好诗! "筑新巢”能改为“重作巢”吗?“伴唱”改为"同唱"如何?
回复

使用道具 举报

28#
发表于 2014-8-31 21:38:07 | 只看该作者
鸟蛋还要等,先上这个蛋。咋样?
露西西 发表于 2014-8-31 19:43 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


软壳蛋, 看得人都感觉饿了.
回复

使用道具 举报

29#
 楼主| 发表于 2014-9-1 08:30:30 | 只看该作者
真是有才人啊,多好的创意啊!佩服!
眼不见心不烦 发表于 2014-8-29 16:56


我真算不上才人。
曾经从十来岁时,有过靠砍柴过生活的日子。
回复

使用道具 举报

30#
发表于 2014-9-1 10:18:58 | 只看该作者
回复 1# 露西西
赞:thumbu:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表