在传统中文里,“战”和“斗”是两个字。“战斗”两字合用的情况并不多见。比如,有把辩论称为“论战”,却不会称为“论斗”。“战”和“斗”两字所指之事虽然相近,但是却有情感色彩的不同。《说文解字》引述《左传》的说法:“皆陈曰战”,也就是说双方要都摆好了阵势才叫“战”,也就是“战”是遵循规则的较量、和竞争。而“斗”则指争斗、打斗,没有包含有遵循规则的意义在内。 《说文解字》进一步说:“戰者,聖人所愼也。故引申爲戰懼”,也就是说“战”强调是一种理性的决策, 不是头脑发热受荷尔蒙支配的动作。所以“战”的一个引申义是谨慎小心,比如——战战兢兢,如临深渊、如履薄冰 把“战”、“斗”两个字合用,在近代共产党的话语中常用,而且频率很高,这算是共产党文化对汉语一种歪曲、扭曲式的“发展”。更有甚者,把“战斗”一词滥用到一切领域。把饭量小、酒量小的人称作“战斗力不强”;把上学和日常工作都称为“战斗” 每当我看到这样的语式——这是我工作、学习和战斗的地方,就觉得可笑又可悲,可见党文化对中国人思想荼毒之深。克虏伯大炮 发表于 2014-5-19 18:36
使用道具 举报
不要跟他计较了。那人脑子有毛病的。 明明自己错了,不但自己不承认,还要恶语相加骂别人无知。典型的文盲+流氓的作法,还偏要给自己披肩公知的外衣。真是羞杀天下读书人 老实巴交 发表于 2014-5-19 23:17
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
您将要访问以下网页
请注意:您将要访问的站点不是 51.CA 官方网站。为了保护您的财产和信息安全,请不要在该网页输入您的QQ密码、Facebook、微信密码等信息。
如果您不了解该网站的详细情况,请谨慎访问该页面。