一時是消防战士, 一時是和火做战斗, "无知"兩字不是駡人? 那么你就隨便用吧, 駡人无知, 被駡的不會變成無知, 只是顯出駡人者詞穷理屈。 把英文字固定一种中文譯法, 完全不知變通, 卻說別人 "不足道什么时候才能学好英语"。 好吧,告訢你, 冬天時, 路旁有許多 "雪銀行"。 啥是雪銀行? 是snow bank。 费事傾 发表于 2014-5-20 20:20
使用道具 举报
This makes sense. 我只是指出事实, 說大陸把消防員称作消防战士, 沒有加任何意見, 何以有那么大反応,又搬弄英文, 又說我無知, 又說我的英文差勁? 唱歌的也称將軍, 因為屬於軍队編制,我沒有意見。 要以英文作依据,那么許多中文詞語都要改。晚上抬头望天空, 不是見到銀河,而是見到奶路, 因為英文是milkyway. 费事傾 发表于 2014-5-21 10:11
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
您将要访问以下网页
请注意:您将要访问的站点不是 51.CA 官方网站。为了保护您的财产和信息安全,请不要在该网页输入您的QQ密码、Facebook、微信密码等信息。
如果您不了解该网站的详细情况,请谨慎访问该页面。