• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
楼主: richard cz
打印 上一主题 下一主题

基督是真理

 
6616#
发表于 2015-4-8 14:49:17 | 只看该作者
改革开放 发表于 2015-4-7 11:09
文学家留下的话语,没人会仔细考证。耶稣就不同了。世界之光,LIGHT OF THE WORLD,这就是太阳。

耶稣- ...

但是耶稣说希伯来语,不说英语和日耳曼语。
回复

使用道具 举报

6617#
发表于 2015-4-8 15:04:36 | 只看该作者
骑马海 发表于 2015-4-7 11:55
事实却是“太阳出来了,教堂内的蜡烛该熄灭了”不是吗?

谁都会自吹是太阳啊!难道会自诩自己是烛光 ...

这不敢苟同。
我去过北京的三自教会,那里虔诚的青年大学生有很多的。甚至比多伦多一个华人教会的人数还多。

何况古今中外很多著名学者大家也是基督徒,远的有牛顿,法拉第。近的有Francis Collins
回复

使用道具 举报

6618#
发表于 2015-4-8 16:53:40 | 只看该作者
改革开放 发表于 2015-4-8 10:22
“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven”
“灵里贫穷不代表穷人。”
...

按照你第一个翻译,in spirit 需要提前。
而且既然poor既然来表述心灵(精神世界)就不应该翻译成名词。那poor既然形容心灵的状态,翻译成“贫穷"也不为过。

确实从译经学的角度上,这句话是缺乏主语的。就是”人“什么样的人?有一个贫穷的灵的人。他是被祝福的。
但这又是个被动句,意思是指这些人不管他们接受不接受都是蒙祝福的。就像国内的“单独二胎”不管他们愿不愿意生二胎都是这个政策的受益者。

那有丰富的灵的人就不蒙福了么?客观讲是的。他们若想蒙福就得付出代价,那就是提升自己的境界。
耶稣曾说过”凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。“难道他只接待这些人么?不是。依然有犹太人中做教师的,少年财主,去见他。

至于为什么我只从这本书摘选。我已经在别的帖子里回复了。就是林公语堂说的那句话。况且这是讨论《圣经》的帖子。自然是摘选《圣经》的话了。

我在读《圣经》之前,我也读过很多其他”哲学“书籍。包括康德写的晦涩难懂的《形而上学》,我都咬牙读完了。我是在不断筛选中寻求真理的。而并非像骑马先生说的教育程度不高受骗上当。不客气地说,他的观念太陈旧。我猜得是“打倒帝修反”时期的。

现在我要反问改革一句。如果你同意基督信仰是”形而上学“的话,那你为什么不站在形而上的层面来去解释呢?
回复

使用道具 举报

6619#
发表于 2015-4-8 16:56:05 | 只看该作者
古今中外很多著名学者大家也是基督徒,远的有牛顿,法拉第。近的有Francis Collins,同意。因为白人自小就给家长带去洗礼,极少不是基督徒。甚至哥白尼,珈利略,达尔文等被迫害的科学家都是基督徒。

科学家要经过切底科学研究才肯定圣经全部不合科学,是要经过良心的挣扎,摒弃上天堂的邪说诱惑,把守坚强的理智,才决定揀选真实的科学精神,过程並不容易,普通人和青年大学生的心志头脑未及班!容易受曚闭。
回复

使用道具 举报

6620#
发表于 2015-4-8 17:06:27 | 只看该作者
本帖最后由 骑马海 于 2015-4-8 17:15 编辑
无忧黄雨 发表于 2015-4-7 10:01
著名学者林语堂说过一句话:“太阳出来了,蜡烛该熄灭”
耶稣说他是世界的光。我听了,用我的人生实践验证 ...

你如何用你的人生实践验证耶稣是世界的光?客观地说来听听,

我所说教育程度不高是有点语病,应该是在说科学的程度不高,只钻研文学的书呆子程度再高也没用。甚至愈高愈迂腐
回复

使用道具 举报

6621#
发表于 2015-4-8 17:20:57 | 只看该作者
改革开放 发表于 2015-4-7 10:42
这话题很大,多看些具有追溯性、可供考证、可公开探讨的学术类书籍,会更能让人得出理性的结论。既然选择 ...

希伯来语即使属于苏美尔语系,但不代表他们的语言就相近。就好像古汉语和古印度语同属于喜马拉雅语系,但两种语言已经发展成两种完全不同的语言。

语言的语义是随着时间和地点不断演变的。好比说,我是北京人,我们说土豆是土豆。台湾福建人说土豆指的其实是花生,别的地方来的人说土豆指的却是山药。名词完全一样,但所指的大相径庭。再举个时间演变的例子,”跳槽“一次之前是烟花柳巷的一句黑话。但现在人们说跳槽却完全是另一个意思。

我再举个反例。女娲一词在客家话的发音和夏娃Eve极像。那是否说这两个词有联系呢?我不敢说有,但用你的理论却解释得通。
回复

使用道具 举报

6622#
发表于 2015-4-8 18:00:40 | 只看该作者
本帖最后由 骑马海 于 2015-4-8 22:55 编辑


失落的耶稣坟墓编辑

《失落的耶稣坟墓》以及新书讲述的故事发生在1980年,当时一群建筑工人在南耶路撒冷附近地区挖地基时,发现一处两千年前的洞穴及坟墓。坟墓中有10个骨头盒,其中5个盒子上所记下的名字与《新约》中的关键人物有关,其中一副棺木刻有犹大,耶稣之子的字样。后来,这些骸骨经过DNA对比检测,被确认它们之间没有血缘关系,但科学家们却据此推测其中有可能包括耶稣的妻子。他们还推断耶稣结过婚,妻子是抹大拉的玛利亚,两人还诞下了一名儿子,取名犹大,两母子死后都是同样葬在那个墓穴内。影片中提出两大问题:第一,该遗物(骨头)是否可靠?确实是属于耶稣的尸骨吗?第二,如果这骨头果然是属于耶稣的,它会不会打破基督教神学的宣称,耶稣是从死里复活的信仰呢?









耶稣坟墓.jpg (53.5 KB, 下载次数: 21)

耶稣坟墓.jpg

耶稣墳墓.jpg (232.06 KB, 下载次数: 17)

耶稣墳墓.jpg
回复

使用道具 举报

6623#
发表于 2015-4-8 18:07:32 | 只看该作者
无忧黄雨 发表于 2015-4-8 17:20
希伯来语即使属于苏美尔语系,但不代表他们的语言就相近。就好像古汉语和古印度语同属于喜马拉雅语系,但 ...
我再举个反例。女娲一词在客家话的发音和夏娃Eve极像。那是否说这两个词有联系呢?我不敢说有,但用你的理论却解释得通。

你可以证明客家人的祖先是以色列人了!当心客家人找你算帐!
回复

使用道具 举报

6624#
发表于 2015-4-9 07:11:24 | 只看该作者
本帖最后由 改革开放 于 2015-4-9 10:39 编辑
无忧黄雨 发表于 2015-4-8 14:49
但是耶稣说希伯来语,不说英语和日耳曼语。



在没有考古证据存在之前,耶稣存在与否先另说。

跟你讲了一大堆有关圣经文字的进化史。就是为说明你看到的圣经内容可能早已变了味道,"耶稣"也并不是最初的含义。你的简短回复并没有让我看到你敢于探究真理的“理性”,遗憾啊!

我谈到的“SON”是寓言故事中可能由于后人理解与误译添加的别名“耶稣”,与此人说什么语言没直接关系。

另外,“JESUS”是由希腊语I?sous发展而来,希腊语与拉丁语、古英语为印欧语系,希伯来语“约书亚”(yeh?shiia’, Joshua)属于闪米特语系,二者同源自于总源头七千年前的“苏美尔语”-*JA_U_ShIJ_A (ShuSh),其本意并不是“人名”,而是一种非常特殊的药用植物的名称,圣经故事的内容有很多都是围绕其形状与用法的“密语”,属于古代近东密宗药医的知识范畴....是不是又超出你的理解范围了呢?
回复

使用道具 举报

6625#
发表于 2015-4-9 08:06:13 | 只看该作者
本帖最后由 改革开放 于 2015-4-9 10:36 编辑
无忧黄雨 发表于 2015-4-8 16:53
按照你第一个翻译,in spirit 需要提前。
而且既然poor既然来表述心灵(精神世界)就不应该翻译成名词。 ...



Blessed are the poor in spirit, "

"按照你第一个翻译,in spirit 需要提前。
而且既然poor既然来表述心灵(精神世界)就不应该翻译成名词。
..."

依我来看,spirit是精神之意,poor 可用来描述精神世界的内容。因此可翻译为两种形式:

1、穷人在精神世界里是受到保佑的。或按你的对灵的解释,穷人的灵是受到保佑的。
2、精神世界匮乏的人(“穷灵”)是受到保佑的。(难道精神世界丰富的人不受保佑?或者二者都受到保佑?说明这经文是一段废话?)


还是翻译问题,只能详细分析了,上面的句式为“主系表”结构,即主语Blessed+系动词are+表语the poor +(状语)(in spirit)

Blessed 为动词的被动语态形式,作主语时是“受保佑的(人或事)”(与“基督”-“被涂油的”/“受膏者”-Anointed 词法分析相同)。“The + 形容词” 是英文语法中的“名词”特殊形式失去形容词功能,作为“名词”使用在“表语”的位置,the poor 即“贫穷的人”(如 The rich get richer and the poor get poorer. 富者愈富,贫者愈贫。)。“in” 引导了一个后置状语= in spirit (在精神世界里),状语属于辅助成分,可以前置也可后置。因此,关于你的“in spirit 需要提前。”也不是必须的(因此你可以翻译成:在精神世界里,受保佑的是贫穷的人。)

若将in spirit 置后翻译,则为,受保佑的是那些在精神世界里贫穷的人(我提供的第2个翻译选择),可是这样翻译就出现了逻辑问题,难道精神世界里富有的人就不受保佑吗?或者说,既然二者都受到保佑,无论精神内容丰富与否都受到保佑,那为何还需要谈精神境界呢?这不是废话的逻辑吗?请你解释一下。


"现在我要反问改革一句。如果你同意基督信仰是”形而上学“的话,那你为什么不站在形而上的层面来去解释呢?"
“形而上学”的概念本身就很模糊,对我来说无非就是一个“不可知论”范畴的话题,既然不可知,就存在着多种可能性,况且超出圣经层面的形而上学理论或派系并不少见,此神为彼鬼的现象层出不穷,那么, 你是否认为“圣经”讲述的内容只是形而上学范畴的某种可能的理论体系,而非确定性事件呢?







回复

使用道具 举报

6626#
发表于 2015-4-9 08:31:31 | 只看该作者
无忧黄雨 发表于 2015-4-8 17:20
希伯来语即使属于苏美尔语系,但不代表他们的语言就相近。就好像古汉语和古印度语同属于喜马拉雅语系,但 ...


"就好像古汉语和古印度语同属于喜马拉雅语系,"


先纠正你一个可能性错误,苏美尔语的两大演变分支为“印欧语系和闪米特语系”,你说的古印度语最早属于“印欧语系”范畴,(死海古卷中“旧约”希伯来语属闪米特语系,早期“新约”版本的希腊语与拉丁语属印欧语系)。至于后期可能与喜马拉雅语群发生“干涉现象”,并不妨碍语言学家对方言、浊音、辅音及文字构成的关键“记号”进行比较和追踪。

"再举个时间演变的例子,”跳槽“一次之前是烟花柳巷的一句黑话。但现在人们说跳槽却完全是另一个意思。
我再举个反例。女娲一词在客家话的发音和夏娃Eve极像。那是否说这两个词有联系呢?我不敢说有,但用你的理论却解释得通。"


对此,还是让<死海古卷>语言学家来解释一段吧(本人摘录翻译:选自John The Sacred Mushroom and the Cross):
“......苏美尔人的语言像是由砖砌的房子一样被整合在一起。首先,由特定的“词砖”来表达基本的概念,比如KUR“征服”(conquer),BA“给予”(give),作者将其他“词砖”添加在这些词语之上,比如TA或NE,对动词进行某种方式的修饰,或增加所有格后缀,比如“我的”(my),“他的”(his)或“他们的”(their),变为一种名称代词。由于我们感兴趣的是主要构建词语的基本“词砖”,因此这些增加的词缀对我们的研究并不那么重要,然而,对我们的研究来说尤为重要的一点,并不象许多包括我们英语在内的其他语言,苏美尔语倾向于保留这些基本的概念词不变,而英语往往通过变换词根的发音来表达一个动词的时态,比如“他给”(he gives),而过去时态的表达为“他给过”(he gave);“我跑”(I run),与“我跑了”(I ran),以此类推。而苏美尔语则会保留相同的基本要素,仅添加了一个虚词“词砖”,用以修改动词或与句中其它语法成分之间的关系。因而,在我们从印欧语系或闪米特语的名称里调查苏美尔语概念词的过程中可以确信,在同语系语支方言的影响下,无论其语音可能遭遇的变化如何,我们所寻找的基本的语素将原封不动地还是一个单一的、一成不变的“词砖”。一旦我们洞察到这一层面,我们就拥有可靠的把握破译其名称的最初含义。......”


回复

使用道具 举报

6627#
 楼主| 发表于 2015-4-9 13:43:10 | 只看该作者
无忧黄雨 发表于 2015-4-7 10:01
著名学者林语堂说过一句话:“太阳出来了,蜡烛该熄灭”
耶稣说他是世界的光。我听了,用我的人生实践验证 ...

我信主后,也越来越确信圣经的真理性。
回复

使用道具 举报

6628#
 楼主| 发表于 2015-4-9 13:49:34 | 只看该作者
本帖最后由 richard cz 于 2015-4-9 13:50 编辑
改革开放 发表于 2015-4-9 07:11
在没有考古证据存在之前,耶稣存在与否先另说。

跟你讲了一大堆有关圣经文字的进化史。就是为说明你看 ...

北京台报道:以色列考古学家称发现耶稣故乡首座房屋遗址
http://t.cn/8spE5Eh


回复

使用道具 举报

6629#
 楼主| 发表于 2015-4-9 13:58:03 | 只看该作者
本帖最后由 richard cz 于 2015-4-9 14:02 编辑
richard cz 发表于 2015-4-7 14:11
# 信仰有无真爱至关重要 #

@赵晓:2014年12月12日,由中国数位牧者领袖共同在长城发起倡导的“中国基督徒 ...

@赵晓:复活节,全国基督徒纷纷无偿献血,实践耶稣爱人如己的诫命,这是何等美好的见证!但基督徒做得还很不够,要向社会学习,更多活出信仰!愿上帝的荣光遍满全地、照耀中华!http://t.cn/RAJVfZG

回复

使用道具 举报

6630#
发表于 2015-4-9 14:18:51 | 只看该作者
本帖最后由 改革开放 于 2015-4-9 14:21 编辑
richard cz 发表于 2015-4-9 13:49
北京台报道:以色列考古学家称发现耶稣故乡首座房屋遗址


如果“耶稣”本为古代一条狗的名字,那么它是应该有故乡或产地的,从那里出土一些文物,没什么稀奇。
如果“秦始皇”曾经也是一条狗,那么众多兵马俑为了服侍一条狗而鞠躬尽瘁,这就是“稀奇古怪”的事情了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表