• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 513|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

好莱坞正准备斥巨资翻拍《让子弹飞》

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-1-7 01:51:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《让子弹飞》在12月16日上映为止,短短数日,票房轻松超2亿,目前好莱坞正准备斥巨资来购买《让子弹飞》的翻拍权。

  《让子弹飞》首映当天拿下3018万票房,周五全国票房突破4000万。截至18日中午,据中影方面不完全统计,《让子弹飞》票房已突破亿元大关,“再进一步说,四天有望突破两亿大关”。据悉,今年在三天内票房破亿的电影有《唐山大地震》和《阿凡达》。

  《让子弹飞》上映后,票房剧增,口碑热传,似乎都预示这部影片是成功的。而影片的火爆,也吸引了好莱坞的极大关注。据阎云飞透露,好莱坞某电影公司已斥巨资买下《让子弹飞》的翻拍权,“下午我们开会,正式确认了这一消息。价格是八位数,美金。”至于是哪家电影公司,阎云飞表示暂时还不方便透露,“能够说的是,这家公司是好莱坞五大电影公司之一”。

相关英语新闻:

A leading Hollywood studio has bought the rights to remake Jiang Wen's latest gangster movie,Let the Bullets Fly, Chinese media reported Monday, following the film's record-setting opening weekend.


"It's one of Hollywood's biggest companies," revealed Yan Yunfei, marketing director of the film. But he refused to divulge the name of the studio.


Jiang has been invited to direct the remake, according to Yan.


Let the Bullets Fly is actor-turned-filmmaker Jiang's fourth directorial venture. The tensely-paced film revolves around a bloody battle of wits between a bandit and a gangster in a remote town set in the China of the 1920s. Jiang also stars in the film, along with A-list actors including Chow Yun-Fat, Ge You, Carina Lau, Chen Kun and Zhou Yun.


The film has won acclaim for its spellbinding story and entertaining dialogue. But it has also attracted criticism for its violence.


Let the Bullets Fly opened in the Chinese mainland with 13,000 screenings Thursday. Its opening midnight shows grossed at least one million yuan ($150,000) - a new midnight opening record for Chinese-language films. The film has collected a box office of around 200 million yuan ($30.04 million) in less than a week's time.

Agencies
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表