|
[quote]一女乳平,数嫁未果。某男相亲,媒娘曰:其胸小。男问:似馒头?答:类之。
洞房夜,男抚之,鄙而叹息:噫?嗟夫!世有馒头如此之微?
有道词典 英文译文:
A female breast, several marry. Some male mutually, media niang yue: the chest be small. Male q: like steamed bread? Answer: the class.
Bridal chamber, the male stroke night, despise and sigh: Ai? Jie! The small steamed bun is so?
有道词典 中文译文 :
一个女性的乳房,几个结婚。某男,媒体娘曰:胸小。男性问:喜欢馒头?答:这门课。
新房,男性中风的夜晚,藐视叹息:艾吗?杰!小笼包是这样吗? |
|