他的另一首歌:"若没有你"."et si tu n existais pas"是采用的 "Si…ne...pas"条件句进行假设描述一种现实中不存在的事实已抒发内心的情感..
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Dis-moi pourquoi j'existerais.
告诉我,我为何还存在
Pour trainer dans un monde sans toi,
在一个没有你的世界漫步
Sans espoir et sans regrets.
就不会有希望,留恋
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
J'essaierais d'inventer l'amour,
我即使试图虚构爱情
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
一如眼中所见画家笔下的画面
Naitre les couleurs du jour.
构成的每日色彩,
Et qui n'en revient pas.
不再真正存在
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Dis-moi pour qui j'existerais.
告诉我,我为谁而存在
Des passantes endormies dans mes bras
在我臂弯中睡去的行人
Que je n'aimerais jamais.
我从不曾爱
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Je ne serais qu'un point de plus
我将只是一个小点
Dans ce monde qui vient et qui va,
在这个世界,谁来谁去
Je me sentirais perdu,
我觉得迷惘
J'aurais besoin de toi.
我需要你
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Dis-moi comment j'existerais.
告诉我,我如何存在
Je pourrais faire semblant d'etre moi,
我可以使自己成为我自己
Mais je ne serais pas vrai.
但我不是真实的
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Je crois que je l'aurais trouve,
我相信将发现
Le secret de la vie, le pourquoi,
生命的奥秘和原因
Simplement pour te creer
只是为了创造出你
Et pour te regarder.
为了看着你
法文歌词很美,但中文太强调直译因而过于古板,没有将歌词意境译出来,艺术效果也随之暗淡了许多..
别小看这女生拌唱,如不增加女生拌唱此歌曲魅力将大打折扣,香颂也就不会那么"香"了... 很喜欢时间播至1.38的插入间奏...… |