• 实时天气:多伦多 11°
    温度感觉: 10°
  • 实时天气:温哥华
    温度感觉:
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉: -4°
  • 实时天气:蒙特利尔
    温度感觉:
  • 实时天气:温尼伯
    温度感觉: -0°
楼主: 三和居士
打印 上一主题 下一主题

。。。。

76#
发表于 2008-11-15 13:29:50 | 只看该作者
老师这段议论"李古一才是中国通俗唱法的真正先驱"本人也同感...李谷一当年确是有点大陆"邓丽君"的意思,当然据说李谷一本人是不太赞同这种说法...不过本人不太喜欢她那大喘气的唱法..觉得多少有些作做..

推荐她唱的另一首:妹妹找哥泪花流....影片中女主角陈冲就是因这一部电影红遍中国...当年她也不过是个上海大学里的在校生...现在看见她也见老了,一晃几十年, 一辈子就完了..... 人这一生多快啊!

妹妹找哥泪花流/李谷一
回复

使用道具 举报

77#
发表于 2008-11-15 15:10:55 | 只看该作者
一晃几十年, 一辈子就完了..... 人这一生多快啊!

人老不老不在年龄, 而于心理。人活的是精神,发自内心的自我感受。 而这种精神不需要任何人的认同, 关键在于你自己如何保持一个积极年轻向上的心态。 回忆在过去或者纠缠在某种情感中都无济于事(浪费时间)。 人生有太多现实的事比回忆和感情更加重要。 要学会如何轻装上阵, 背负太多的精神枷锁和外界的干扰只能阻挡自己前进的步伐。 所以说人最大的敌人是自己, 最难克服的就是自己。
回复

使用道具 举报

78#
发表于 2008-11-18 20:52:43 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

79#
 楼主| 发表于 2008-11-19 15:10:20 | 只看该作者
说到《红色娘子军》,很难以一句话来评说,从六十年代过来的人都对它有特殊的感情,对于那时对芭蕾和古典音乐了解不多的我,是非常喜欢她的音乐和舞蹈的,可以说它是洋为中用,洋为共用,洋为左用的最成功的典范。大概是由于它的创作人员不是留苏的,就是受来华传帮带的苏联老师影响很深,我个人看,它带有《天鹅湖》的影子。但是如果跳出中国文化思维的圈圈,以西方文化的眼光来看《红色娘子军》,有可能会觉得他怪怪的,“法国人跳红色娘子军舞蹈”也许就是这种心态的反映,只是一种揶揄,本身也许并无恶意。
那段舞蹈还带着很多歌剧《卡门》的基因,比如音乐啦、情节啦(爱——背叛——刺杀)都是。
回复

使用道具 举报

80#
 楼主| 发表于 2008-11-19 15:28:33 | 只看该作者
分分鐘需要你

视频采自香港连续剧《花好月圆》
这是首老歌,在剧中,男角通过这歌和聋哑女沟通,示爱


愿我會揸火箭 帶你到天空去 在太空中兩人住 活到一千歲 都一般心醉
有你在身邊多樂趣 共你雙雙對 好得戚好得意 地啉天崩當閒事
就算翻風雨 只需睇到你 似見陽光千萬里

有了你開心嘀 乜都稱心滿意 咸魚白菜也好好味
我與你永共鈙 分分鐘需要你 你似是陽光空氣

扮靚嘀皆因你 癲癲口地(左口右地)皆因你 為你甘心作傻事
扮吓猩猩叫 睇到乜都笑 有你在身邊多樂趣
若有朝失左你 花開都不美 願到荒島去長住
做個假的你 天天都相對 對木頭公仔做戲

       分分鐘需要你(粵語)  演唱:林子祥   


揸火箭——开火箭
好得戚——很开心、兴奋
乜——啥子,什么
啉——倒塌
翻風雨——刮风下雨
開心嘀——开心more
扮靚嘀——打扮得好看一些
癲癲口地(左口右地)—有点疯疯癫癫的样子
扮吓——扮一扮
睇到乜都笑——看到啥都笑
失左——失掉了
回复

使用道具 举报

81#
发表于 2008-11-19 22:03:52 | 只看该作者
多伦多冬天的第一场大雪正式来临了,今夜南部湖区将落雪5-10CM,而北部会更厚些,10-15 CM, 明天将会"晨起开门雪满山,雪睛云淡日光寒..."

雪天应个景儿, 听一首邓丽君好听的老歌"雪中情"

雪中情 (1982 LIVE) Teresa Teng



与你情如白雪,
永远不染尘。
谣传常常是恶梦,
不可心惊震。
你看见雪花飘时,
我这里雪落更深。
寂寞两地情要多信任,
明了真心爱未泯。

寒梅仍能傲雪,
你更加胜别人。
谣言从来莫信任,
真心早共印。
我看见雪花飘时,
对你既爱总更深。
以后我回来最好证实,
原来真心爱未泯。
回复

使用道具 举报

82#
发表于 2008-11-19 22:15:03 | 只看该作者
再来一首邓大姐的雪之歌"雪中蓮"...

雪中蓮



雪花飘飘起了多少爱恋
雪花飞飞起了多少情缘
莲花开在雪中间
多少的希望多少的心愿
默默等待有情人
但愿情意永不变
雪花片片飞飞满天
雪花飘飘起了多少爱恋
雪花飞飞起了多少情缘
往事如梦似云烟
多少的甜蜜多少的怀念
纵然相隔那么远
真情永驻在心田
雪花片片飞飞满天
回复

使用道具 举报

83#
发表于 2008-11-20 08:21:59 | 只看该作者
"雪中蓮"...

呵呵, 又复习一遍"雪中蓮"。    请居士和阿兄欣赏首老歌, 圣诞又要来了,^[U]开心[/U]^, 最喜欢这里的冬天了  :p  :smile:  :p
                       
Edelweiss

回复

使用道具 举报

84#
 楼主| 发表于 2008-11-20 20:19:36 | 只看该作者
谢谢老师的〈雪绒花〉。

汉语演唱的法国国歌《马赛曲》



起来吧祖国英勇的孩子们
斗争的时候来到了
我们的面前凶恶的暴君
血腥的旗帜举起来了
血腥的旗帜举起来了
残暴的兵士发出了嚎叫
在田野里疯狂咆哮
他们来到你们的家
残杀你们的妻子和儿女
武装起来同胞们
快结成队伍
前进 前进
用他们的污血
灌溉我们田野


1926年北伐时期的代国歌

回复

使用道具 举报

85#
发表于 2008-11-20 22:58:07 | 只看该作者
这首歌原始于法文歌曲,我还和朋友学唱过, 他听了我们的翻译后笑翻了        俺把原文的post出来。 :p

FRERE JACQUES



Frère Jacques,  
Frère Jacques,
Dormez-vous?
Dormez-vous?
Sonnez les matines,  
Sonnez les matines,
Ding, dang, dong!
Ding, dang, dong!

大概翻译一下。。。
雅克教士,雅克教士
您睡醒了吗?睡醒了吗?
要敲晨钟了,要敲晨钟了
叮叮咚,叮叮咚
回复

使用道具 举报

86#
 楼主| 发表于 2008-11-21 20:32:21 | 只看该作者
谢谢老师贴出正版原歌。

这是首法国儿歌。不是有个“赴法勤工俭学”运动吗,填词者肯定是其中一分子,在那听会了这首儿歌,回国大革命了,在黄埔军官学校当官,就拿来主义了呗。

这歌也成了中国儿歌了。国语歌词:

两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快,
一只没有眼睛,一只没有耳朵,真奇怪,真奇怪。

广东话歌词:

打开蚊帐,打开蚊帐,有只蚊,有只蚊,
快嘀摞把扇莅,快嘀摞把扇莅,泼走渠,泼走渠。
回复

使用道具 举报

87#
发表于 2008-11-21 20:59:37 | 只看该作者
谢谢老师贴出正版原歌。

这是首法国儿歌。不是有个“赴法勤工俭学”运动吗,填词者肯定是其中一分子,在那听会了这首儿歌,回国大革命了,在黄埔军官学校当官,就拿来主义了呗。

这歌也成了中国儿歌了。国语歌词:

两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快,
一只没有眼睛,一只没有耳朵,真奇怪,真奇怪。

广东话歌词:

打开蚊帐,打开蚊帐,有只蚊,有只蚊,
快嘀摞把扇莅,快嘀摞把扇莅,泼走渠,泼走渠。


呵呵, 有意思。两只老虎很搞笑。 :p   居士的广东歌词的第二行是什么意思啊? 谢谢  
回复

使用道具 举报

88#
发表于 2008-11-21 21:29:11 | 只看该作者
泥——来(副词)“泥”,码别字了,正确的应是“莅”。

泼——扇(动词),用扇子赶蚊子。

........
回复

使用道具 举报

89#
发表于 2008-11-21 21:33:38 | 只看该作者
这是当年俺问的问题, 还是让俺来翻译吧,只怕有人又会"失忆"呢... ;)



谢谢阿兄的翻译, 俺猜到了, 想问问确认一下。 难道是俺失忆了, 俺怎么不记得居士解释过? :rolleyes:  :confused:  :rolleyes:
回复

使用道具 举报

90#
 楼主| 发表于 2008-12-4 09:59:21 | 只看该作者
八只眼 - 达坂城姑娘

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表