|
回复:Merry Christmas --- je sais d'où je v
最初由[琴键上的舞蹈]发布
Merry Christmas --- je sais d'où je vien
http://www.youtube.com/watch?v=dMbGoIYdTWQ
http://space.wenxuecity.com/media/1193058963.mp3
先祝老师圣诞欢乐, 晚了点吧
对不起, 老师,实在太忙了, 才抽出时间去听这首由Ishtar唱的"I know where I came",感到是一种很有阿拉伯特色的法语歌曲.(不对老师请指正).
为此我特意查了一下Ishtar的资料...然后才明白这就是你很崇拜的那个以色列长大的Ishtar...(她实际是以色列空军首批女子战斗机飞行员之一呢)...果然不一般!
我没有找道这首歌的法语歌词...你有吗?
以下来自网络:
Ishtar,来自以色列的美女歌手,狂野妖艳,却不失温柔。2005年发行专辑《Je Sais D'Où Je Viens》(我知道我从哪儿来),整体表现出强劲的节奏和浓郁的异国情调,她用法语,西班牙语、意大利语甚至是希伯莱语将中东风情体现得淋漓尽致。
歌手介绍:
Ishtar原名叫做Eti Zach,出生于以色列,母亲为埃及人,父亲则具有西班牙以及摩洛哥血统, 祖母在埃及是一位流行名歌手。当她还在孩童时期, 已经在祖母面前展现极为出众的歌唱天份。
一直热爱歌唱的Ishtar,在18岁服完兵役之后便周游世界。24岁那年, Ishtar离开以色列赴往澳洲,在当地的一间夜总会演唱,希望有朝一日能够成为真正的歌星。离开澳洲后, 下一站她前往巴黎表演,更担任一队组合名为Cauma的主音歌手。数年后,她在偶然的机会之下被推荐加入法国著名的吉卜赛乐队Alabina,成为队中的主音歌手,从此便开始了真正的演唱生涯。之后一名法国的制作人叫Ishtar尝试将埃及音乐结合弗拉明戈的节奏(西班牙的吉卜赛舞蹈),而这首歌就是她的成名曲, 与乐队同名的——Alabina。
Alabina的成员包括女主音Ishtar和四个男生组合,名为Los Ninos De Sara,来自法国南部Montpellier, 全部的歌曲均由Ishtar和男主音Atonio演唱的, 歌曲大多是翻唱自阿拉伯世界流传的民谣, 或是回教国家流行的歌曲,其它则是个人的创作。
乐队曾推出过四张唱片,均以 Ishtar 的形像作为唱片的封套, 四张唱片的特色以多语言性在攻陷世界各地的市场。 当中含法语,西班牙语,阿拉伯语以及希伯莱语,也有少许英语渗入歌曲当中,令各地的歌迷不用受到言语隔阂, 直接能感受到Alabina音乐的强大冲击。
下图为Ishtar的艺术图片 |
|