Porqué te vas?
为什么你离开?
Hoy en mi ventana brilla el sol
今天阳光在我窗前闪耀
y el corazón se pone triste contemplando la ciudad
观望着城市我的心变得哀伤
por que te vas?
你为什么离开?
Como cada noche desperte pensando en ti
我没一晚因想你而惊醒
y en mi reloj todas las horas vi pasar
看着我的时钟里时间的流逝
Todas las promesas de mi amor se iran contigo
我所有爱的誓言都随你而去
me olvidaras, me olvidaras
你将会把我忘记,你将会把我忘记
junto a la estación lloraré igual que un ni?o
在车站旁我哭得像个小孩
me olvidarás, me olvidaras
你将会把我忘记,你将会把我忘记
Bajo la penumbra de un farol
在灯影下
se dormiran todas las cosas que quedaron por vivir
所有剩下的生命都沉睡了
se dormiran
它们将会沉沉睡去
Junto a las manillas de un reloj se quedaran
与时针一起
todas las cosas que quedaron sin hablar
沉默的一切
por que te vas?
你为什么要离开?
por que te vas? por que te vas?
por que te vas? por que te vas?
por que te vas? por que te vas?
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho asi
porque nadie me ha tratado con amor
porque nadie me ha querido nunca oir
Yo soy rebelde porque siempre sin razón
me negaron todo aquello que pedi
y me dieron solamente incomprensión
Y quisiera ser como el niño aquel
como el hombre aquel que es feliz
Y quisiera dar lo que hay en mi
todo a cambio de una amistad
Y soñar y vivir
y olvidar el rencor
y cantar y reir
y sentir sólo amor
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho asi
porque nadie me ha tratado con amor
porque nadie me ha querido nunca oir
Y quisiera ser como el niño aquel
como el hombre aquel que es feliz
Y quisiera dar lo que hay en mi
todo a cambio de una amistad
Y soñar y vivir
y olvidar el rencor
y cantar y reir
y sentir sólo amor
lalalalalala...
lalalalalala...
lalalalalala...
Jeanette - I am a rebel (Soy rebelde en inglés)
I am a rebel for the world has made me so
Just 'cause nobody had time to show me love
Or to listen when I told them what I know
I am a rebel for my questions were in vain
Just as nobody had time to understand
And the answers that I needed never came
Now I long to be like a child again
Happy in my own little life
And I'd like to give everything I have
Just to feel a friend by my side
And to dream, and to live, in a world without spite
And to sing, and to love and to know what is right.
I am a rebel for the world has made me so.
Just as nobody had time to show me love
Or to listen when I told them what I know
How I long to be like a child again
Happy in my own little life
And I'd like to give everything I have
Just to feel a friend by my side
And to dream, and to live, in a world without spite
And to sing, and to love, and to know what is right
y me dieron solamente incomprensión
只有误解对我
Y quisiera ser como el niño aquel
我要像那个男孩
como el hombre aquel que es feliz
像那个男人那么幸福
Y quisiera dar lo que hay en mi
我要他所有的
todo a cambio de una amistad
把友谊全都变更
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho asi
我要反抗因世界逼我如此
porque nadie me ha tratado con amor
为何没有人用爱对我
porque nadie me ha querido nunca oir
为何我从未被唤亲爱的
Yo soy rebelde porque siempre sin razón
我要反抗从不讲根由
me negaron todo aquello que pedi
我的需求全被剥夺
y me dieron solamente incomprensión
只有误解对我
Y quisiera ser como el niño aquel
我要像那个男孩
como el hombre aquel que es feliz
像那个男人那么幸福
Y quisiera dar lo que hay en mi
我要他所有的
todo a cambio de una amistad
把一切变作友谊
Y soñar y vivir
梦幻与现实
y olvidar el rencor
忘记那怨恨
y cantar y reir
歌唱与欢笑
y sentir sólo amor
感受的尽是爱
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho asi
我要反抗因世界逼我如此
porque nadie me ha tratado con amor
为何没有人用爱对我
porque nadie me ha querido nunca oir
为何我从未被唤亲爱的
Y quisiera ser como el niño aquel
我要像那个男孩
como el hombre aquel que es feliz
像那个男人那么幸福
Y quisiera dar lo que hay en mi
我要他所有的
todo a cambio de una amistad
把一切变作友谊
Y soñar y vivir
梦幻与现实
y olvidar el rencor
忘记那怨恨
y cantar y reir
歌唱与欢笑
y sentir sólo amor
感受的尽是爱
lalalalalala...
lalalalalala...
lalalalalala...
例如:
porque nadie me ha tratado con amor
为何我得不到爱
porque nadie me ha querido nunca oir
为何没人倾听我的诉说
.....
Yo soy rebelde porque siempre sin razón
我要反抗是因
me negaron todo aquello que pedi
我的权利毫无理由地被剥夺(?)
.........
y me dieron solamente incomprensión
没有人理解我
Y quisiera ser como el niño aquel
我多么希望象个(无忧无虑的)孩子
como el hombre aquel que es feliz
(或)像个快乐的男人
Y quisiera dar lo que hay en mi
能够拥有他们所拥有的一切
todo a cambio de una amistad
(那种不同)的友谊