• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 1998|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

《巴黎感觉》的片头曲--因为你走了

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-8-30 19:42:42 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
前几天开车时收音机里播出这首歌, 搞的当时做我身边的一个小妹妹手足舞蹈, 歌曲结束后还来一句"超好听哎..."

今天我POST 出它, 说不准还会有人觉得它"超好听" 另外也对得起我这ALFONSO的西班牙名字...:p

这是由西班牙歌手Jeanette演唱的,歌词自然也是西班牙的喽,但因是《巴黎感觉》的片头曲,所以许多不认识法文的还以为歌词是法文.不过与法文是挺相近的...

这首歌在欧美, 东南亚, 港澳广为流传...可能大家会听不懂, 但下边将歌词翻成中文, 另外我总觉得音乐是没有任何界限的交流,是不需语言, 因它本身就是一种语言...。希望它能给大家带来好心情...

Jeanette - Porque te vas (versión en francés)


Porqué te vas?
为什么你离开?
Hoy en mi ventana brilla el sol
今天阳光在我窗前闪耀
y el corazón se pone triste contemplando la ciudad
观望着城市我的心变得哀伤
por que te vas?
你为什么离开?
Como cada noche desperte pensando en ti
我没一晚因想你而惊醒
y en mi reloj todas las horas vi pasar
看着我的时钟里时间的流逝
Todas las promesas de mi amor se iran contigo
我所有爱的誓言都随你而去
me olvidaras, me olvidaras
你将会把我忘记,你将会把我忘记
junto a la estación lloraré igual que un ni?o
在车站旁我哭得像个小孩
me olvidarás, me olvidaras
你将会把我忘记,你将会把我忘记
Bajo la penumbra de un farol
在灯影下
se dormiran todas las cosas que quedaron por vivir
所有剩下的生命都沉睡了
se dormiran
它们将会沉沉睡去
Junto a las manillas de un reloj se quedaran
与时针一起
todas las cosas que quedaron sin hablar
沉默的一切
por que te vas?
你为什么要离开?
por que te vas? por que te vas?
por que te vas? por que te vas?
por que te vas? por que te vas?
沙发
 楼主| 发表于 2007-8-30 19:58:40 | 只看该作者
这首也不错,
JEANNETTE - Soy rebelde


Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho asi
porque nadie me ha tratado con amor
porque nadie me ha querido nunca oir
Yo soy rebelde porque siempre sin razón
me negaron todo aquello que pedi
y me dieron solamente incomprensión
Y quisiera ser como el niño aquel
como el hombre aquel que es feliz
Y quisiera dar lo que hay en mi
todo a cambio de una amistad
Y soñar y vivir
y olvidar el rencor
y cantar y reir
y sentir sólo amor
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho asi
porque nadie me ha tratado con amor
porque nadie me ha querido nunca oir
Y quisiera ser como el niño aquel
como el hombre aquel que es feliz
Y quisiera dar lo que hay en mi
todo a cambio de una amistad
Y soñar y vivir
y olvidar el rencor
y cantar y reir
y sentir sólo amor
lalalalalala...
lalalalalala...
lalalalalala...

Jeanette - I am a rebel (Soy rebelde en inglés)


I am a rebel for the world has made me so
Just 'cause nobody had time to show me love
Or to listen when I told them what I know
I am a rebel for my questions were in vain
Just as nobody had time to understand
And the answers that I needed never came
Now I long to be like a child again
Happy in my own little life
And I'd like to give everything I have
Just to feel a friend by my side
And to dream, and to live, in a world without spite
And to sing, and to love and to know what is right.
I am a rebel for the world has made me so.
Just as nobody had time to show me love
Or to listen when I told them what I know
How I long to be like a child again
Happy in my own little life
And I'd like to give everything I have
Just to feel a friend by my side
And to dream, and to live, in a world without spite
And to sing, and to love, and to know what is right
板凳
发表于 2007-8-30 20:59:37 | 只看该作者
Y soñar y vivir
梦与活
y olvidar el rencor
忘与忆
y cantar y reir
唱与笑
y sentir sólo amor
感受全是爱

如有错误多多包函
地板
发表于 2007-8-30 21:09:39 | 只看该作者
porque nadie me ha tratado con amor
为何没有人用爱对我
porque nadie me ha querido nunca oir
为何我从未被唤亲爱的
5#
发表于 2007-8-30 21:15:29 | 只看该作者
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho asi
我要反抗因世界逼我如此
6#
发表于 2007-8-30 21:27:29 | 只看该作者
Yo soy rebelde porque siempre sin razón
我要反抗从不讲根由
me negaron todo aquello que pedi
我的需求全被剥夺
7#
发表于 2007-8-30 21:51:19 | 只看该作者
y me dieron solamente incomprensión
只有误解对我
Y quisiera ser como el niño aquel
我要像那个男孩
como el hombre aquel que es feliz
像那个男人那么幸福
Y quisiera dar lo que hay en mi
我要他所有的
todo a cambio de una amistad
把友谊全都变更


如有谬误,请更改
8#
 楼主| 发表于 2007-8-31 07:39:56 | 只看该作者
:eek: 感动ING.

等我挤出时间,TALK TO YOU LATER!
9#
发表于 2007-8-31 20:01:52 | 只看该作者
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho asi
我要反抗因世界逼我如此
porque nadie me ha tratado con amor
为何没有人用爱对我
porque nadie me ha querido nunca oir
为何我从未被唤亲爱的
Yo soy rebelde porque siempre sin razón
我要反抗从不讲根由
me negaron todo aquello que pedi
我的需求全被剥夺
y me dieron solamente incomprensión
只有误解对我
Y quisiera ser como el niño aquel
我要像那个男孩
como el hombre aquel que es feliz
像那个男人那么幸福
Y quisiera dar lo que hay en mi
我要他所有的
todo a cambio de una amistad
把一切变作友谊
Y soñar y vivir
梦幻与现实
y olvidar el rencor
忘记那怨恨
y cantar y reir
歌唱与欢笑
y sentir sólo amor
感受的尽是爱
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho asi
我要反抗因世界逼我如此
porque nadie me ha tratado con amor
为何没有人用爱对我
porque nadie me ha querido nunca oir
为何我从未被唤亲爱的
Y quisiera ser como el niño aquel
我要像那个男孩
como el hombre aquel que es feliz
像那个男人那么幸福
Y quisiera dar lo que hay en mi
我要他所有的
todo a cambio de una amistad
把一切变作友谊
Y soñar y vivir
梦幻与现实
y olvidar el rencor
忘记那怨恨
y cantar y reir
歌唱与欢笑
y sentir sólo amor
感受的尽是爱
lalalalalala...
lalalalalala...
lalalalalala...

如有错误,多多指正.
10#
 楼主| 发表于 2007-9-1 09:42:39 | 只看该作者
不愧是大艺术家--爱艺敬业、勤奋钻研、一丝不苟、精益求精...追求完美.创造卓越...

老弟深感惭愧.不胜敬意.特用世界上最好的加拿大冰葡萄酒敬伟大的艺术家一杯,在此表示感谢 :p ...

1188657858.jpg (0 Bytes, 下载次数: 56)

1188657858.jpg
11#
 楼主| 发表于 2007-9-1 11:05:41 | 只看该作者
这个歌词我读了个大概也是因它与法语相近, 就象用中文读日文 ...

歌名应是"反抗""反叛"或"叛逆"?

查了西班牙字典ON LINE,从直译看大概如此, 只是我理解的有些地方有点差别...但我的理解也可能是错的, 参考吧!

例如:
porque nadie me ha tratado con amor
为何我得不到爱
porque nadie me ha querido nunca oir
为何没人倾听我的诉说
.....
Yo soy rebelde porque siempre sin razón
我要反抗是因
me negaron todo aquello que pedi
我的权利毫无理由地被剥夺(?)
.........

y me dieron solamente incomprensión
没有人理解我
Y quisiera ser como el niño aquel
我多么希望象个(无忧无虑的)孩子
como el hombre aquel que es feliz
(或)像个快乐的男人
Y quisiera dar lo que hay en mi
能够拥有他们所拥有的一切
todo a cambio de una amistad
(那种不同)的友谊

Sorry, I need to go right now. talk later
12#
发表于 2007-9-1 16:13:42 | 只看该作者
美酒我喜欢,音乐我喜欢.干杯.
只是我常出没非主流超市特价摊位,又头发蓬松,又一身被唾弃的劳动人民气息,与艺术家格格不入.
13#
 楼主| 发表于 2007-9-1 22:20:40 | 只看该作者
最初由[solstice]发布
美酒我喜欢,音乐我喜欢.干杯.
只是我常出没非主流超市特价摊位,又头发蓬松,又一身被唾弃的劳动人民气息,与艺术家格格不入.

就象鲁讯笔下的孔乙己:一部乱蓬蓬的花白的胡子。穿的虽然是长衫,可是又脏又破,似乎十多年没有补,也没有洗。对人说话,总是满口之乎者也,教人半懂不懂的...---一个穷酸破落的文人 ?    

具说当代的画家梵高就有两种劲头:死磕劲和穷酸劲 :p  :p

许多艺术家都喜欢高深莫测, 洒脱不羁、我行我素,何事不以为然,看不起那些"老板们"的铜臭恶俗,无知识、惟钱是问...不过有些穷酸破落的艺术家最后都会有一年轻貌美的富家小姐找上门来的, GOOD LUCK! :p
14#
发表于 2007-9-2 17:49:36 | 只看该作者
在冰天雪地的冬天里,这个艺术家脖子围着的是南美贫下中农女儿手织的围巾.她们住在偏避的村庄,没有地址,没有门牌.每天从井中打水,以至都磨出老柬.是她们教他西班牙文.虽然不会文法,甚至字母表都念不全.恰似能把帝皇的头卢如泥丸般戏弄,又不失其官方标准尊容.却不会解剖,甚至素描基本功都没练全.
    艺术不仅仅是表演,是升华,是沉淀.
15#
 楼主| 发表于 2007-9-3 07:06:19 | 只看该作者
最初由[solstice]发布
在冰天雪地的冬天里,这个艺术家脖子围着的是南美贫下中农女儿手织的围巾.她们住在偏避的村庄,没有地址,没有门牌.每天从井中打水,以至都磨出老柬.是她们教他西班牙文

"南美贫下中农女儿"?"她们教你西班牙文"...你难道曾生活在Mexico的偏避的村庄?.你也与她们生活在一起? 为何会在那里? 为了学艺?, 还是为了躲避当局...?不好意思,问的有些唐突, 可拒绝回答...

最初由[solstice]发布
虽然不会文法,甚至字母表都念不全.恰似能把帝皇的头卢如泥丸般戏弄,又不失其官方标准尊容.却不会解剖,甚至素描基本功都没练全.
这就叫"旁门左道",看来你也是属"另类",江湖野派..不喜欢太多的约束框框, 看到自己的累累硕果, 充满自豪, 并为自己的"成才有道"暗暗得意 :cool:


   最初由[solstice]发布
艺术不仅仅是表演,是升华,是沉淀.
好个"沉淀"...太多的涵义...

长周末没抓紧时间去周围游玩, 艺术积累...我也是刚从George Bay回来, 尽管去过多次, 但每次感受都不一样..
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表