• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 3628|回复: 38
打印 上一主题 下一主题

赵平波:"携手献爱心"义演晚会后记

跳转到指定楼层
39#
发表于 2006-3-2 08:03:43 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

相关文章内容摘要

晚会上多少人物都在台上讲了话,但独缺了中国专业人士协会的理事黄政先生,一位真正付出了的幕后人物:这场晚会从筹建策划、联系演员、联系场地、印刷门票、联系各销售点销售门票,到统计收入情况转交捐款等一系列繁琐的工作,都是黄政先生亲手操办的。 ... [ 查看全文 ]

§ 发表于 2006-2-20
最初由[oRin123]发布
春姐;求您改改名吧。
改了名还这么有趣吗?春天姐姐总可以吧,往这上想是不是美好些?
38#
发表于 2006-3-1 22:52:57 | 只看该作者
最初由[oRin123]发布
春姐;求您改改名吧。

为啥呀?
37#
发表于 2006-3-1 22:45:56 | 只看该作者

回复:回复:回复:回复:回复:回复:回应提个建议

最初由[jan_ai Zhang]发布
回复:回复:回复:回复:回复:回应提个建议



Dear [春姐] and [World China Town],

   It is kind of YOU!!!

   If you could, please mail me one. I like most of the songs. I will email you my mail address. (When I see your company sign next time, I will pay or buy.) However, if it is not about the songs, please kindly forget it.

   Also, if you could, please delete the partion of "disgusting local Chu Tao, Wu Zhou Sheng, Gao Fei, and especially the preformance "Visit your parents more often" and Li Xiao Hu's song" on this DVD, which is not enjoyable completely and there is no any artistic merit but make me vomit.  

  Enjoy your booming business and happy family lives,


没能满足你的愿望总是感觉有丝歉意,如果我的小说<地虎天龙>能顺利出版,我会送你一本签名的书将功补过。我正在写感觉不错,但不要催我!多谢你善意的祝福!
36#
发表于 2006-3-1 22:37:17 | 只看该作者

回复:回复:<大丈夫生不改名,死不改性>

最初由[gezza]发布
回复:<大丈夫生不改名,死不改性>

这个“春姐“了不得。不仅喧宾夺主,抢走了话题,“汇报”了义演的贡献,还作了世界唐人街的广告。
文字写的不错,只是段落太长了,有点眼晕。


谢谢你的夸奖,段落可调整,让视觉更舒服.
35#
发表于 2006-3-1 17:42:30 | 只看该作者

回复:回复:回复:回复:回复:回应提个建议

最初由[春姐]发布
回复:回复:回复:回复:回应提个建议
Sorry to reply you so late because I did not visiit here for some days.

That's almost the same feeling as you said after we watched the DVD that we have. Unfortunately we could not meet what you want. But we can mail you the DVD (http://www.wchinatown.net/can_ce ... asp?id=tv_same_song) for free that was made by us if you are interested in it. If you like it, please give us your address to [email protected] then we can mail DVD to you soon.Thank you for your kindly wishes.


Dear [春姐] and [World China Town],

   It is kind of YOU!!!

   If you could, please mail me one. I like most of the songs. I will email you my mail address. (When I see your company sign next time, I will pay or buy.) However, if it is not about the songs, please kindly forget it.

   Also, if you could, please delete the partion of "disgusting local Chu Tao, Wu Zhou Sheng, Gao Fei, and especially the preformance "Visit your parents more often" and Li Xiao Hu's song" on this DVD, which is not enjoyable completely and there is no any artistic merit but make me vomit.  

  Enjoy your booming business and happy family lives,

34#
发表于 2006-3-1 16:45:17 | 只看该作者

回复:回复:回复:回复:回应提个建议

Sorry to reply you so late because I did not visiit here for some days.

That's almost the same feeling as you said after we watched the DVD that we have. Unfortunately we could not meet what you want. But we can mail you the DVD (http://www.wchinatown.net/can_ce ... asp?id=tv_same_song) for free that was made by us if you are interested in it. If you like it, please give us your address to [email protected] then we can mail DVD to you soon.

Thank you for your kindly wishes.





最初由[jan_ai Zhang]发布
回复:回复:回复:回应提个建议



Yes, thanks for your still remembering my requirement.

I already bought one DVD from China Town (Second floor, Wen Hua Certer) $3 (each DVD) around 1 and half hours.

It is a pity that the maker of DVD version cut off so many good songs (It looks only one song for each singer) and this version has so many ugly performances from so-called local leader (such as Chu Tao, Gao Fei) actors (so disgusting), which is not enjoyable completely and there is no any artistic merit but make me vomit. If you have a longer version of DVD without disgusting local Chu Tao, Wu Zhou Sheng, Gao Fei, and especially without the preformance "Visit your home more often" and Li Xiao Hu's song, I will buy 5 with your company's new price (for myself and my friends).

I hope your company to develop strongly in Toronto and become one of main-stream in our Chinese community.

Thanks in advance.
33#
发表于 2006-2-28 12:35:22 | 只看该作者

回复:回复:回复:回应提个建议

最初由[春姐]发布
回复:回复:回应提个建议


我是什么职位并不重要,大家都知道在加拿大当老板还不如打一份好工非常辛苦,又经常回国,说实在的我很少接触社区人士。对他们的了解可能还不如您。您是否还想要一个《同一首歌》DVD?

Yes, thanks for your still remembering my requirement.

I already bought one DVD from China Town (Second floor, Wen Hua Certer) $3 (each DVD) around 1 and half hours.

It is a pity that the maker of DVD version cut off so many good songs (It looks only one song for each singer) and this version has so many ugly performances from so-called local leader (such as Chu Tao, Gao Fei) actors (so disgusting), which is not enjoyable completely and there is no any artistic merit but make me vomit. If you have a longer version of DVD without disgusting local Chu Tao, Wu Zhou Sheng, Gao Fei, and especially without the preformance "Visit your home more often" and Li Xiao Hu's song, I will buy 5 with your company's new price (for myself and my friends).

I hope your company to develop strongly in Toronto and become one of main-stream in our Chinese community.

Thanks in advance.
32#
发表于 2006-2-28 11:00:22 | 只看该作者

回复:<大丈夫生不改名,死不改性>

这个“春姐“了不得。不仅喧宾夺主,抢走了话题,“汇报”了义演的贡献,还作了世界唐人街的广告。
文字写的不错,只是段落太长了,有点眼晕。

最初由[春姐]发布
<大丈夫生不改名,死不改性>

world china town Inc (世界唐人街)是经加拿大联邦政府合法注册的公司,注册时还发生了一个有趣的小插曲,.注册官可能对唐人街有一点儿认识,或去唐人街吃过中餐,或买过中药扎过针灸.依他个人理解,对这个名称有点疑虑,"唐人街"就唐人街"呗,跟世界有什么瓜葛,为什么叫"世界唐人街"?可能在他的印象中"唐人街"也就是多伦多中区那个云集中式酒楼,中药铺,杂货店闹轰轰的带中国式牌楼的地方,怎么能跟"世界"这么大的概念联系起来,所以他让我们对名称进行解释.写了几封邮件向他解释:"唐人街"并不只是多伦多有,全世界凡是有中国人的地方都有,是中国人在本土之外的落脚点儿,聚集地,中国人对他有极深的感情.他说那也看不出叫"世界"与你们的生意有何关系,要我们进一步解释商业模式和到底与"世界"有什么必然的联系.我们又继续耐心地与他沟通和交流,说明因为"唐人街"是世界性的,网络是无国界的,我们是电子商务平台,所以我们的业务也是国际性的,名称叫"世界唐人街"是名副其实的.再说"环球邮报"只是加拿大的报纸,怎么也能叫"环球"呐?可能他对我们的解释还算满意也可能"环球邮报"的例子起了点儿作用,公司的名字就这样注册下来,这不仅避免了我们重新选名之苦,更重要的是我们打造海外中文电子商务和资讯平台的最恰当最贴切的名称被保留下来.尤其是通过这次交涉使我们感到在加拿大无论做什么都不要轻言放弃,要敢于据理力争,实现自己的理想和目标.
"唐"姓是中国百家姓中的大姓,古今中外人才倍出;"唐人"是离乡背井的黄焱子孙对自己的昵称;"唐人街"是飘泊海外的侨胞的落脚点和生根地,也是我们的精神家园;"唐朝"更是中国上下五千年的辉煌,是中华儿女的自豪和骄傲;"世界唐人街"是信息时代的弄潮儿,憧憬着理想和未来."这"唐"字谁人可改!
(注:这是从前几天发的<是可忍,孰不可忍>摘录的)
31#
发表于 2006-2-21 20:49:48 | 只看该作者

回复:回复:回应提个建议

最初由[jan_ai Zhang]发布
回复:回应提个建议



Thanks so much,  [春姐], your 副董事长, 董事长 and your all of company. How much is not important just according to your capability. Helping the Chinese community is more important.

Mr. Zhao, do you know what about "曲涛出2000"? How about Wu Zhuo Sheng?
我是什么职位并不重要,大家都知道在加拿大当老板还不如打一份好工非常辛苦,又经常回国,说实在的我很少接触社区人士。对他们的了解可能还不如您。您是否还想要一个《同一首歌》DVD?
30#
发表于 2006-2-21 20:34:30 | 只看该作者

多谢理解、支持和信任。

最初由[jan_ai Zhang]发布
回复:回复:回复:回复:回应提个建议



Thanks for your kind explanation which is really persuasive!

And you are quite a character!

Definitly you and your company will have a successful career and business!

Can I only ship on the net from your company? It is because I suspect the security of Internet Credit.
我们的服务方式和支付方式是多样化的,您可在网上仔细阅读相关规定,如还有什么不清楚的可致电1866-489-1125,会进一步得到解答。多谢您的信任,支持和理解。
29#
发表于 2006-2-21 20:28:13 | 只看该作者

回复:回复:回复:回应提个建议

最初由[jan_ai Zhang]发布
回复:回复:回应提个建议



Yes, I agree:

(1) 对世界唐人街过去知之甚少,但如果真是此次献爱心如此积极,令人钦佩.尽管有人可能说是出自商业目的,但总归是在做善事.应该肯定!!!

(2) 另外有一忠告,似乎贵公司的名字容易让人联想起XX功,改个更响亮的名字生意可能会更火.

我也有同感。
28#
发表于 2006-2-21 20:13:19 | 只看该作者

<大丈夫生不改名,死不改性>

world china town Inc (世界唐人街)是经加拿大联邦政府合法注册的公司,注册时还发生了一个有趣的小插曲,.注册官可能对唐人街有一点儿认识,或去唐人街吃过中餐,或买过中药扎过针灸.依他个人理解,对这个名称有点疑虑,"唐人街"就唐人街"呗,跟世界有什么瓜葛,为什么叫"世界唐人街"?可能在他的印象中"唐人街"也就是多伦多中区那个云集中式酒楼,中药铺,杂货店闹轰轰的带中国式牌楼的地方,怎么能跟"世界"这么大的概念联系起来,所以他让我们对名称进行解释.写了几封邮件向他解释:"唐人街"并不只是多伦多有,全世界凡是有中国人的地方都有,是中国人在本土之外的落脚点儿,聚集地,中国人对他有极深的感情.他说那也看不出叫"世界"与你们的生意有何关系,要我们进一步解释商业模式和到底与"世界"有什么必然的联系.我们又继续耐心地与他沟通和交流,说明因为"唐人街"是世界性的,网络是无国界的,我们是电子商务平台,所以我们的业务也是国际性的,名称叫"世界唐人街"是名副其实的.再说"环球邮报"只是加拿大的报纸,怎么也能叫"环球"呐?可能他对我们的解释还算满意也可能"环球邮报"的例子起了点儿作用,公司的名字就这样注册下来,这不仅避免了我们重新选名之苦,更重要的是我们打造海外中文电子商务和资讯平台的最恰当最贴切的名称被保留下来.尤其是通过这次交涉使我们感到在加拿大无论做什么都不要轻言放弃,要敢于据理力争,实现自己的理想和目标.
"唐"姓是中国百家姓中的大姓,古今中外人才倍出;"唐人"是离乡背井的黄焱子孙对自己的昵称;"唐人街"是飘泊海外的侨胞的落脚点和生根地,也是我们的精神家园;"唐朝"更是中国上下五千年的辉煌,是中华儿女的自豪和骄傲;"世界唐人街"是信息时代的弄潮儿,憧憬着理想和未来."这"唐"字谁人可改!
(注:这是从前几天发的<是可忍,孰不可忍>摘录的)
27#
发表于 2006-2-21 17:03:23 | 只看该作者

注意安全咱在加拿大能不能不将自行车当交通工具?

中国是一个自行车王国,自行车是普通百姓日常交通工具。外国人到中国看到汽车、自行车、行人在拥挤的马路上交织穿行险相环生经常大叫起来,真的发懵。其实在中国骑自行车的危险并没有想象那么大。1,车速不快。2,有交通警指挥。3,大家已经习惯适应这种环境,看似混乱其实彼此之间已有了一定的默契。而在加拿大这种自行车主要是运动工具,自行车道也比较少经常与汽车并驾齐驱,而且汽车的车速太快,因为交通法规健全,大家都认真遵守,开的车也是“傻瓜车”,司机在对付自行车方面经验不足。尤其是在对付中国的车手方面更是经验不足。我们经常能看到我们的同胞不戴头盔,晚间车上不配闪灯,不穿带荧光的服装骑车,车上也经常超重,有时还看到坐“二等”的(即一人骑车还带一个或两个人),对交通规则也不懂。这是非常危险的,并且发生了事故就是致命的。而且还很难得到赔偿。在加拿大是按责任大小来承担责任的,而不象在中国有时还有些良心赔偿,在这里如果是骑车者100%的责任想得到赔偿是非常难的。几年前我们帮助处理了一个类似事件,最后法庭判受害者70%的责任,司机20%的责任,政府负10%的责任(路灯坏了一个),保险公司只赔了7000加币。让人震惊。
多伦多公交系统很发达,新移民尽量不要将自行车做交通工具,也许会用生命的代价节省这点钱,太不值得!其实钱是挣出来的,省是有限的,我们新移民年轻、有文化、有专业、只要自己肯努力暂时的困难是会克服的。
26#
发表于 2006-2-21 17:01:52 | 只看该作者

回复:回复:回复:回复:回应提个建议

最初由[春姐]发布
回复:回复:回复:回应提个建议
谢谢您关于名字的问题的善意提醒,不只您一个人谈论这个敏感的问题。但我们不能因噎而废食,不能望文生意,更不能加主观臆断,制造现代“文字狱”的思想是不是太“左”了。再说,中国博大精深的文字怎能被垄断,那不是在帮国家的到忙吗?


Thanks for your kind explanation which is really persuasive!

And you are quite a character!

Definitly you and your company will have a successful career and business!

Can I only ship on the net from your company? It is because I suspect the security of Internet Credit.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表