所以我总是拿很多面包,浪费是会受谴责的,所以我尽量啃完那些硬而干的窝头,就着凉水(免费)吞落肚,刚来的时候胃不好,还吃着药,所以两个星期后我宁肯饿着也不在那哪怕是一块面包,那哪儿是人吃的东西呀!不但胃溃疡,口腔也溃疡了,被面包扎得全是眼,窝头也没这么硬吧!法国人居然还能一边吃一边谈笑风生,佩服佩服,从而觉得我国人口素质要从食品抓起,人家大小吃硬面包就凉水,牙好,胃也好,身体倍儿棒,吃饭倍儿香。咱们国家这几年也没吃粗粮了,老是吃泰国米喝靓汤,这样长大的孩子是不是都得去吃软饭?不过我是没办法,打小就没吃过粗粮,中国的面包也是柔软喷香捧在手里宛如捧着老婆的胸部。法国的面包又是怎样一回事呢?在法语里,面包的统称是pain,你听,砰的一声,面包砸头上了,鲜血直流。大家应该知道在英语里pain是痛苦的意思,我估计就是当年百年战争英国人被法国人拿面包给拍了才发明了这一词,饭堂里那些真象砖头一样,我就怕有人打群架,打完警察还找不到证据,面包不算凶器。法国人老是鄙视英国的面包,也就是我们常吃的那种长方体的可以切片用来夹肉做三明治的软面包,法语里叫pain de mie。法国人是绝对不屑一顾的,他们老喊,“faut manger de bon pain francais !”(意即法国硬面包才是至强),那何谓bon pain呢?在法国,每个城市也许都有不同的面包,但是可以归结成几大类——
早餐包或花色面包(pain fantaisie)
主要是羊角包(croissant)和巧克力包(pain du chocolat),松软体积小而且贵,一个就3法郎,我刚来的时候一日三餐都吃,其实法国人只在早餐就着咖啡吃,特别是羊角包,好像特别金贵,只在星期天早上吃!(想不通吧,我也是,想好久了。)
餐包,这就是所谓的 bon pian了,最主要的两大类——
长法棍(la baguette)和大面包(le pain)
La baguette 在法文里就是棍子的意思,一般长约半米,直径5厘米,其坚硬无比又轻若无物,舞于手中可虎虎生风,实乃居家旅行之常备武器也。棍,在少林十八般兵器里也不是浪得虚名的。法国人最常吃的就是棍子,在这里的家乐福,你可以看见一个购物车里起码有两根以上的棍子,我所见最多一次达到30根左右,如果不是打群架,想必是开宴会用的。
Le pain呢, 体积是棍子的3到4倍,重量也同样增加,长度一样,也就是发了福的棍子,因为使用不便,建议抄家伙的时候不要考虑。由于过度发酵,大面包较之棍子空洞更多,要更为松脆,可能更易被我们接受,但是法国人是更喜欢棍子的,结实!能吃饱又不浪费,口感更为耐嚼。每到下班时间,在黄昏的暖阳中,总是有不少人兴冲冲的往家赶,腋下(注意不是裆下)夹着一根棍子,或者就夹在公文包的提手中间,脸上洋溢着幸福的笑容。家中的老婆儿女,也一定在盼望着一家之主带面包回去,共享天伦。这种温情,确实比扛着十斤大米要来的浪漫温馨。
我最后的防线崩溃,趴在面包架前大吃起来,然后被哄抢面包的家庭主妇们踩成相片。By the way, 那些主妇们很讨厌,买面包的时候左挑右挑,每根棍子都要捏一捏,捏烂所有的面包为止,因为一捏就知道那些松脆是刚出炉的。面包要马上吃,过了一晚上就慢慢变硬,外壳反而变软,里面却会结得像水泥一样,到了第三天就绝对不能吃了,只能用来打人,而饭堂里为了节约,当然不会把前一天剩下的面包扔掉,这才引起了我原先对面包的误会。但是就算是新鲜的面包,吃的时候还是要小心她烤得脆脆的外壳,一不小心就口腔溃疡。所以,吃面包的时候绝对不能拿着整个面包就下口,要先动刀子,把长棍子切成2cm左右的面包片(tranche de pain), 饭店上面包的时候会事先用所谓的“面包断头台”切好,用小藤篮装好上桌,但这样更容易让面包脱水干掉,所以应该在一小时之内吃完,没切过的还能保存稍久一些的风味。
然后从面包片上用手撕下可以一口吃掉不至于危害口腔健康的一小块吃掉。通常可以在上面用餐刀涂上适合的芝士(de la fromage)或者勒芒地区特产的一种猪肉泥,而我最喜欢在上面涂上半咸的牛油(du beurre demi sel),牛油的香味更衬出面包的天然麦香,加上baguette外脆内韧的口感,比那些加了香料添加剂的英式软面包确实强了好多倍!