• 实时天气:多伦多
    温度感觉:
  • 实时天气:温哥华 10°
    温度感觉: 10°
  • 实时天气:卡加利 16°
    温度感觉: 14°
  • 实时天气:蒙特利尔
    温度感觉: -2°
  • 实时天气:温尼伯 18°
    温度感觉: 16°
查看: 420|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

什么是加拿大认证翻译?如何辨认加拿大认证翻译?

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-8-2 10:05:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
详见:加拿大认证翻译Arthur MANNhttps://canadacertifiedtranslatorarthurmann.blogspot.com/2019/07/blog-post_72.html

节选:

哪些地方需要认证翻译

需要认证翻译的地方不少,很多的法律文书、商业合同、广告策划、驾照、出生证、结婚证、户口本等都可能需要认证翻译。关键是要看翻译的需求单位是否明文要求certified,如果有,那一定是要加拿大认证的翻译才可以,而且要看清楚语种,必须是对应的,只有汉译英认证资质的译员,没有资格做英译汉的,反之亦然,以此类推。



如何判断认证翻译

判断一个人是否是加拿大认证翻译的标准,就是问他们是否有认证翻译的编号和翻译协会的钢印/图章。市面上不少人不具备这个资质,但却也在翻译资料上写上certified,混淆视听、误导或欺骗客户。此外,听说也有一些人和公司伪造翻译协会的编号和图章,那就更涉及欺诈,已经是涉嫌违法犯罪了,如果在签证或者移民等资料当中使用假冒资料,以后查出来后果很严重,即便客户是无心的,也非常麻烦。所以客户一定要弄清楚。客户可以根据翻译的姓名,到翻译协会官网查询,安省协会可以在这里查询:https://atio.on.ca/directory/。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表