• 实时天气:多伦多
    温度感觉:
  • 实时天气:温哥华 10°
    温度感觉:
  • 实时天气:卡加利 -2°
    温度感觉: -9°
  • 实时天气:蒙特利尔
    温度感觉:
  • 实时天气:温尼伯 -4°
    温度感觉: -11°
查看: 154|回复: 0

加拿大认证翻译的用途实在太多了!提交材料前快看看!

发表于 2021-9-13 09:23:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
很多留学生及新老移民不熟悉加拿大认证翻译的要求、内容及用途,很容易耽误了重要事情,甚至是影响终身大事。


加拿大安省 ATIO 认证翻译师 Ping Zhang 博士为您热心解答关于认证翻译的疑惑:


加拿大认证翻译,包括哪些要素?

在加拿大联邦及各省,认证翻译师(Certified Translator / TraducteurAgréé)所签字盖章的认证翻译,具有官方认可的权威翻译效力。


认证翻译受到加拿大联邦移民部、各省市等各级政府和司法机构的广泛承认。


一般而言,一份完整的认证翻译件应包括下列要素:
1. 原文内容的精确、完整翻译;
2. ”Certified translation”或“Traduction Certifiée”的特别标注;
3.认证翻译师(Certifiedtranslator)本人的认证翻译声明(affidavit或certificate)、签字和公章。
4. 认证翻译师本人所属翻译协会、执业编号及联系方式。


此外,认证翻译师通常还要黑白打印原文复印件,在原文上签字和盖章,确保原文和译文一致。


加拿大认证翻译,用途有哪些?

在加拿大,认证翻译可用于(但不限于)下列用途:

1.加拿大联邦政府各部门:联邦移民部(IRCC)、环球事务部(GlobalAffairs Canada)及其他部委、机构;


2. 魁北克省政府机构、司法机构、移民厅(包括办理魁省学历评估)、民政登记局(Directeurde l'état civil)、车管所(SAAQ)、魁省医保局(RAMQ)、养老金管理部门(Régiede rentes)、各职业管理机构、保险公司、医疗机构、金融机构、各大学中学及小学机构,等等;


3. 安大略省政府行政机构、司法机构、移民厅、交通厅、教育部门、学历对等评估机构(例如:WES、CES、ICAS和MCC)、安省各职业协会(例如:护士协会、工程师协会、教师协会,等)、保险公司、医疗机构、金融机构、各大学中学及小学机构,等等;


4. 加拿大其他省及领地的行政及司法机构(请客户自行负责检查翻译要求)。


一般而言,官方认可的认证翻译师做出的认证翻译可在加拿大联邦及各省全国通用(除非文件接收单位有特别要求)。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表