• 实时天气:多伦多 15°
    温度感觉: 14°
  • 实时天气:温哥华 17°
    温度感觉: 16°
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉:
  • 实时天气:蒙特利尔 12°
    温度感觉: 11°
  • 实时天气:温尼伯 -1°
    温度感觉: -3°
查看: 3176|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

一位爸爸对双语教育的看法,你认为呢?

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2002-4-26 08:32:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我的女儿5个月的时候,我离开她,到美国闯天下。

妻子每天拿我的照片给她看,对她讲:那是爸爸。所以她学会讲话的时候,就会说爸爸。妻子写信告诉我女儿会说多少话了,也给我寄来许多照片。我忍不住,跟妻子说好给她们打国际电话,听听女儿的声音。妻子为此专门给女儿买了一个玩具电话,让她每天练习对着电话说歌谣。那一天到了,我打过去电话。妻子赶紧抱女儿来把话筒放到她耳朵上。女儿一听电话里我的声音,放声大哭起来。我想,玩具电话一点声音也没有,这真电话却有声音,她一定很害怕。不过,我总算听到了她的声音、哭声。

最后,女儿终于到美国来了,她2岁半。我到飞机场去接她们母女,老远就看见她拉着妻的手走路。妻子推她,指着我说:快过去,那是爸爸。我蹲下身,向她伸着手。她站在那里,看着我,放声大哭。我想,她一定很奇怪,爸爸一直只有一手指头那么长,印在照片上,怎么面前这个如此高大可怕的人会是爸爸呢?

我们花了好几天,才算相互认识。女儿从学说话开始,就学的是中国话,中文是她的母语。我们在艾奥瓦时,给她买英文图书,也常常让她看美国电视,像《芝麻街》,她不要看,听不懂,觉得没意思。

她说她不喜欢英文,英文不好听,中文好听。

我们搬到旧金山,妻子到亚利桑那大学去念书。我只好带3岁半的女儿去上学前班。我任教的学校是个双语学校,每天半天上中文,半天上英文。中文课由中国老师教。英文课由美国老师教。所以女儿有些过渡,至少每天有半天老师讲话她能听懂。英文课上,女儿是一个字也听不懂,完全从头学起。

从自己的亲身经验和学到的教育学理论,我坚决地相信几条真理。

第一,女儿在美国学校这个环境里,自然能够学会英文,用不着我们在家教她。我自己是7岁才随父母从上海搬家到北京的,从小说上海话。

当时我的祖母和上海同来的一个亲戚跟我们住一起,她们到1966年去世,都一句北京话不会讲。我到北京上小学,老师同学讲话一句不懂,同学们整天嘲笑我。我不过用了一年,就学会了北京话。一直到上了高中,我们一家人都是出了家门说北京话,进了家门讲上海话,好像很自然。我的北京话绝对标准,在舞台上演话剧,在广播电台播音。

所以我相信,我的女儿也会很自然地做到这样,出家门说英文,进家门讲北京话。这用不着担心,更不用拔苗助长。对于在美国的中国人家庭,令人担忧的不是第二代英文不够好,而是第二代可能会把中文母语都忘完了。

第二,我们移民家长英文是第二语言,发音用字语法不标准。在家跟孩子讲英文,孩子跟我们学错,就糟了。我们要女儿在家跟我们说纯正的中文,在学校跟美国老师学纯正的英文。开始可能会有些困难,但是用不了一年,她就应该能适应。我在教育学院念书,学过一条理论,孩子们在15岁以前学一种外语,有可能学得跟母语一样好。

过了15岁再学就困难,总会有些口音。另一种理论,大脑皮层中不同语言分布不同区域,一个孩子在开始学习语言时,学习多种语言,各语区能够同样反射,并不经过外语区到母语区的转换,多种语言都成为母语。我的女儿才3岁多,正在学习母语,她当然能把英文学得跟中文一样好。

第三条理论,语言不论多么不同,在逻辑思维方面,在表达方面,在语句结构的完整方面,都是相通的。母语学不好,外语也不可能学好。很多外国到美国来的移民,父母本国语文本不够好,又为了生存,不能多顾及孩子学习。第一代移民常因自己英文不好,吃很多亏,急于让孩子们快些学习英文,在家也鼓励孩子说英文。结果,孩子的母语学不好,英文也学不好。

帮我们办绿卡的那个律师杰克逊,小学毕业才跟父母来美国,按说中文说写念都应该很有基础了,可是他现在中文一句听不懂,一句不会讲,一字不会念,半点不会写。而且他的英文也不好,说话仍有外国人口音。我妻子手下有一个出纳,是以色列移民来的犹太人,叫琳达。有一天她来跟我妻子抱怨,说她孩子学校老师不准她的孩子在课堂上朗读课文,老师说她孩子英文不好。琳达说:怎么可能,她们在家都说英文。我妻子心里想:就因为她们在家都说英文,所以孩子英文好不了。想让孩子能说最出色英文的中国家长们,最重要的是首先让孩子学会最出色的中文。
沙发
发表于 2002-4-26 11:06:31 | 只看该作者
不管双不双语,总觉得应该首先让孩子学好中文。
学好中文不是学好双语的前提,而是要让孩子继承一种文化。
在加拿大这个移民国家,英语只是一种交流手段。
而对于我们来说,中文,应该是深层的根。
几千年的积累和沉淀,不是几百年历史可比拟的。
况且,我们自己本来就是孩子的启蒙老师,
我们可以毫无困难地教孩子唐诗宋词,诸子百家。
可是,你有这个能力同样教孩子莎士比亚的原著么?

确实,我现在最担心的,不是孩子将来英文会有问题,
而是他将来还是不是会讲中文。  :rolleyes:
板凳
发表于 2002-4-26 14:06:50 | 只看该作者
一点不同的看法
撇开继承文化之类的大道理,我们的孩子生活在北美,大环境就是英文, 中文反而成了小环境。单就学习语言来说, 毫无疑问孩子受大环境的影响远远强过小环境的影响。在这样的情况下家长与中文学校的努力效果如何可想而知。况且语言的学习包括听说读写,读与写的锻炼不单单在怎么教,而在怎么用有没有机会用有多少机会用。我不客气地说一句, 希望孩子学好中文绝大多数是家长的一厢情愿。如果发挥到把中文放在第一更是走火入魔(sorry)。大多数孩子将来是会在这里生活的,他们没有我们这一代的文化情结,英文反而是他们站稳脚跟的基本需要也是第一需要。同样,作为一门语言,英文的听说读写能力也应该平衡发展。由于我们自身的局限,我们往往会过高地估计孩子的英文能力,从而降低对孩子的要求,其实很多孩子因为知识面的局限社交圈子的狭窄而造成词汇量的不足,或多或少都面临着一些写作方面的问题,作为家长的我们很可能单凭日常生活中的眼见而片面认为孩子的英文没有问题。长话短说吧,我以为既然孩子将来要在这里生活,首先让他学好英文应该是首选,中文也许不得不作为第二选择。

最初由[小叮当]发布
不管双不双语,总觉得应该首先让孩子学好中文。
学好中文不是学好双语的前提,而是要让孩子继承一种文化。
在加拿大这个移民国家,英语只是一种交流手段。
而对于我们来说,中文,应该是深层的根。
几千年的积累和沉淀,不是几百年历史可比拟的。
况且,我们自己本来就是孩子的启蒙老师,
我们可以毫无困难地教孩子唐诗宋词,诸子百家。
可是,你有这个能力同样教孩子莎士比亚的原著么?

确实,我现在最担心的,不是孩子将来英文会有问题,
而是他将来还是不是会讲中文。  :rolleyes:
地板
发表于 2002-4-26 16:14:29 | 只看该作者
最初由[随意]发布
一点不同的看法
撇开继承文化之类的大道理,我们的孩子生活在北美,大环境就是英文, 中文反而成了小环境。单就学习语言来说, 毫无疑问孩子受大环境的影响远远强过小环境的影响。在这样的情况下家长与中文学校的努力效果如何可想而知。况且语言的学习包括听说读写,读与写的锻炼不单单在怎么教,而在怎么用有没有机会用有多少机会用。我不客气地说一句, 希望孩子学好中文绝大多数是家长的一厢情愿。如果发挥到把中文放在第一更是走火入魔(sorry)。大多数孩子将来是会在这里生活的,他们没有我们这一代的文化情结,英文反而是他们站稳脚跟的基本需要也是第一需要。同样,作为一门语言,英文的听说读写能力也应该平衡发展。由于我们自身的局限,我们往往会过高地估计孩子的英文能力,从而降低对孩子的要求,其实很多孩子因为知识面的局限社交圈子的狭窄而造成词汇量的不足,或多或少都面临着一些写作方面的问题,作为家长的我们很可能单凭日常生活中的眼见而片面认为孩子的英文没有问题。长话短说吧,我以为既然孩子将来要在这里生活,首先让他学好英文应该是首选,中文也许不得不作为第二选择。




当然,在这里要求孩子学好中文看上去有点不现实。
毕竟,孩子一旦上学,周围接触的同学老师都是以英文为本的,孩子喜欢英文而拒讲中文也是很容易发生的。
我也知道这里有朋友的孩子去上中文学校,结果只是浪费了精力和金钱。

但是,正如“语言的学习包括听说读写,读与写的锻炼不单单在怎么教,而在怎么用有没有机会用有多少机会用。”
家长的言传身教是不可忽略的。
如果家长本就不重视孩子的中文如何,那么可以说,孩子就不具备学好中文的必要条件。
这里的“重视”不是让孩子去中文学校一送了之,或是直到意识到孩子和自己在语言上沟通有困难的时候才硬逼着孩子开始讲中文。
而是需要平时就加强中文语言的耳濡目染,中国文化的文化熏陶。

其次,正是我们自己英语的局限,我们对于帮助孩子学习英文起的作用十分有限。
“很多孩子因为知识面的局限社交圈子的狭窄而造成词汇量的不足,或多或少都面临着一些写作方面的问题。”
那么,什么是造成孩子知识面的局限和社交圈的狭窄的原因呢?应该说责任还是在家长身上。
反之,中文是我们的母语,与孩子用中文交流,是我们得天独厚的优势。
用中文和孩子交流不也是扩大孩子的知识面的一种选择么?

其实,这种种的担忧,也只不过是为人父母望子成龙的一片苦心。
重视英语也好,学习中文也罢,孩子的健康的身体和快乐的人格才是最重要的。
5#
发表于 2002-4-29 11:27:15 | 只看该作者
不可否认我们教孩子学中文是有得天独后的条件,可这条件是建立在家庭这个小圈子里的,没有大环境,孩子学会的一定是大人会的,这样教出的孩子,他必然无法超越父母。反之,报着同样的观点来看待孩子学英文,因为父母英文的一些欠缺不能辅导孩子,从而转移重心到学习中文上面,实际是一种逃避也是教育方法的不妥,在这样的教育方法里父母成了孩子的拐杖,孩子本身反而成了被动的一方,从长远来看这是一种低效率的教育方法,陪进了父母的精力与时间,更陪进了孩子提高自身能力的时机。
作任何事情都有个目标,让孩子学中文,我们希望他达到怎样的中文程度呢?单单是听与说,在家中用中文交流就够了,这不是需要刻意去规定什么,父母几十年的语言习惯语言功底本身就是一种熏陶。要让孩子学会写字(不是写作),送进中文学校,回家再加点功夫作home work,可这样达到的只是扫盲的程度,这样的程度对他将来有多大的帮助?要让孩子真正学会写文章,写出稍微象样点的文章,不单单是父母如何教, 还要佐以孩子本身大量的阅读。大量的阅读需要时间,是不是我们的孩子在这里学习非常轻松,真的有很多空余时间来读中文呢?表明看起来是的,其实不然。好,咱们再退一步,孩子会听会说会写得很好了,他还差一份对中国的大环境的感受呢,既是这样,当初有何必带他出国呢?转了一圈又回到原点,实在是有点用右手去挠左耳朵的麻烦。
现在再回到英文,大多数的家长都认为孩子的英文不会有问题,他们在学校说英文学英文,他们愿意用英文而不用中文......请等一等,如此推理,在中国的孩子们个个中文都不用担心了?显然不是吧!那么英文对我们的孩子来说是第二语言,和当地孩子比起来本身就缺了一节,我们有什么理由高枕无忧呢?前一篇回复里说到很多孩子因为知识面的局限社交圈子的狭窄而造成词汇量的不足,或多或少都面临着一些写作方面的问题,小叮当认为责任在家长身上,我以为也对也不对。说对是因为我们大人交往的绝大多数都是本国人,我们用来交流的都是中文,我们谈论的大多数是我们这一群人关心的话题,孩子夹在两种文化两种语言之间,要让它们串通起来需要时间还有更重要的需要他自己的努力。说不对是因为孩子的学习主动性是掌握在他自己手里,是他要学而不是家长要求他学。这其间的差别我想每个人都会明白。知识面窄社交圈子窄靠父母是没有用的,父母要作的不是“教”孩子而是“引导”孩子。在孩子有了学习的主动性以后他还要花大量的时间阅读参加集体活动交朋友,这时候我们如果要求他分出时间和精力来学习我们要求他学的东西,对两面的效果都会有不好的影响。以我的观点我会放弃我的要求而达成孩子的选择。有人会说孩子小不懂事什么的,我却认为他是在选择中学习,小孩子没有大人的理性,可他们有感性,他们就如在迷宫里找路的小老鼠,要找到自己想要的东西,只有每条路都去走一走,在“走”中他们慢慢总结出自己的理性,这才是有用的东西。
6#
发表于 2002-4-29 15:07:40 | 只看该作者

随意说的也很有道理噢。

这个问题确实得好好考虑考虑。看看怎么样才能做到最好。大家多提供提供经验啦。
7#
发表于 2002-4-29 16:13:32 | 只看该作者
随意的论点确实是很有道理的。

但是有几点还是要注意的:

1) 任何事情都有个“度”。也就是说,孩子的中英文到如何的程度,可以认为是满意了。其实这个也可以有多重标准,很可能孩子自己的满意度和家长的满意度就不同。 是“扫盲的程度”,还是“会听会说会写得很好”,还是一定要有“对中国的大环境的感受”?本来,就算一直没有出国的两代人之间也是会有代沟的,总觉得不太可能让孩子和父母一样有对中国的感受吧。

2)“孩子的选择”并不往往一定是正确的,当然,放手让他/她走自己的路,尽管可能走了一些弯路,得到一些教训也是必须的,这肯定对孩子的独立与成长有利。但是做家长的并不能放任不管,还是要加以正确的引导。

3) 到底要不要给孩子中文教育的问题,还是仁者见仁,智者见智。相信给孩子中文教育不会错的家长,总还是会想方设法地给孩子灌输中文。觉得没有必要让孩子学习中文的家长,照样和孩子讲英语。这个事实不是在这里讨论就能有结论的。其实还是一句话,只要孩子身心快乐,人格健全,就是好孩子。 (y)

另外,可以参考看一下
http://www.51.ca/bbs/showthread.php?threadid=10554
的第七贴,我和华裔女孩谈她对学习双语的亲身感受。
8#
发表于 2010-4-21 19:43:37 | 只看该作者
我深感英语是个好东西,但我还感到英语表达时常啰嗦,汉语有很精简的一面,但汉语表达常常不够流畅、不够准确、不容易掌握。
就拿歌词来说吧,我感到有些英语歌从歌词歌曲到演唱伴奏,几乎无懈可击、无可挑剔,我老感到汉语歌词写得不好,意境不够好,语言表达更成问题,很好的汉语歌词只是一些句子很好,就我所见来说,几乎没有一首汉语歌词的所有句子都很棒。这反映出较多且较大的问题,中国人的思想文化水平不够高、汉语语言工具不够好、中国人掌握母语的程度不够熟练,等等。
不管是中国大陆的歌词还是港台歌词或海外华人写的歌词,很难找到一首特棒的歌词来。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2010-6-4 20:05:12 | 只看该作者
我赞成把中文作为第一语言
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2012-7-3 23:56:13 | 只看该作者
我也说说我的看法。

我坚信只要家长观念正确、引导得当,年幼时移民的孩子完全可以掌握好中、英文。

根据我自己曾经培养零岁婴儿中文阅读兴趣的经验和上面那位父亲总结的经验,我甚至认为即使孩子在美加出生,父母对孩子只说中文,并懂得怎样在孩子零岁时就开始培养孩子的中文阅读兴趣,那么,我们不但可以让孩子从小自如听说中文,而且还能让孩子轻松愉快地培养起浓厚的中文阅读兴趣、认读上千汉字、两岁半左右可以自主阅读中文幼儿读物。我觉得这样的中文启蒙不但容易让孩子长久保持学习中文的兴趣,而且不会怎么影响孩子掌握好第二语言。因为孩子两岁半左右开始在纯英语环境中学习英语,如果在家也能听一些纯正的英语,如英文儿歌、儿童英语节目等,孩子一般都能较快适应英语学习。

反过来,如果在美加出生的孩子在两岁多时没有打好中文基础,以后要学好汉语那困难就肯定大多了。因为孩子上幼儿园后,就只有在家的一点时间与家人说中文了,孩子这时开始排斥中文。所以这时教孩子中文,无论是家长自己教,还是上中文学校,培养兴趣尤其重要。如果方法不当,孩子的中文学习只会是长时低效,这样肯定会严重影响孩子学习中文的兴趣和效果。这也是为什么很多孩子学了几年中文,听说能力勉强还好,阅读能力就非常有限,写中文就更难了。

能让孩子中英文都掌握得很好,是我们最想看到的结果。我始终认为可以做到的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表