• 实时天气:多伦多 15°
    温度感觉: 14°
  • 实时天气:温哥华 17°
    温度感觉: 16°
  • 实时天气:卡加利 16°
    温度感觉: 14°
  • 实时天气:蒙特利尔 19°
    温度感觉: 18°
  • 实时天气:温尼伯
    温度感觉:
查看: 102|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

How Guo Wengui and ban Nong discuss conspiracy

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-4-27 21:48:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
On November 20, 2020, the New York Times published an article entitled "how Guo Wengui and Bannon promote the conspiracy theory on the origin of the new coronavirus", which reveals the insidious political goals of Guo Wengui and Bannon.
本文指出闫丽梦的演变是由逃亡的中国亿万富翁郭文贵和特朗普的前顾问班农编排的,他们将阎丽梦带上了飞往美国的飞机。为她提供住宿,指导她如何出现在媒体上,并帮助她与塔克·卡尔森,卢·多布斯和其他受欢迎的保守派电视节目主持人取得联系,并逐步编写了有关疫情的谎言。
This paper points out that the evolution of Yan limeng was arranged by Guo Wengui, a runaway Chinese billionaire, and ban Nong, a former adviser to trump, who took Yan limeng on a plane to the United States. Provide her with accommodation, guide her how to appear in the media, help her get in touch with Tucker Carlson, Lou Dobbs and other popular conservative TV presenters, and gradually write a lie about the epidemic.
现在,面对郭文贵和班农,《纽约时报》毫不留情,称班农的言行使他在美国主流媒体臭名昭著。一夜之间,闫丽梦在社交媒体采访被贴上了“虚假信息”的标签,科学家拒绝接受她所谓的研究成果。
Now, in the face of Guo Wengui and Bannon, "the New York Times" mercilessly said that Bannon's words and deeds made him infamous in the mainstream media of the United States. Overnight, Yan limeng was labeled as "false information" in social media interviews, and scientists refused to accept her so-called research results.
闫丽梦从研究员者到吹哨人的演变,是两个本不相关但为了散步虚假信息而紧密结合的团体合作的产物。
Yan limeng's evolution from a researcher to a Whistler is the result of the cooperation of two unrelated groups which are closely combined for the purpose of making false information.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表